A kereshetőség érdekében a filmkritikát, ajánlót tartalmazó
hozzászólások #értékelés címkével vannak ellátva.
Bővebben erről és példa a keresésre.
A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
Gyorskeresés
Legfrissebb anyagok
- Bemutató Route 66 Chicagotól Los Angelesig 2. rész
- Helyszíni riport Alfa Giulia Q-val a Balaton Park Circiut-en
- Bemutató A használt VGA piac kincsei - Július I
- Bemutató Bakancslista: Route 66 Chicagotól Los Angelesig
- Tudástár AMD Radeon undervolt/overclock
Általános témák
LOGOUT.hu témák
- [Re:] [D1Rect:] Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- [Re:] [Sub-ZeRo:] Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- [Re:] eBay-es kütyük kis pénzért
- [Re:] [gban:] Ingyen kellene, de tegnapra
- [Re:] [Luck Dragon:] Asszociációs játék. :)
- [Re:] [sziku69:] Szólánc.
- [Re:] [antikomcsi:] Való Világ: A piszkos 12 - VV12 - Való Világ 12
- [Re:] [attilasd:] A laposföld elmebaj: Vissza a jövőbe!
- [Re:] [sziku69:] Fűzzük össze a szavakat :)
- [Re:] [koxx:] Bloons TD5 - Tower Defense játék
Szakmai témák
PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
IT café témák
Téma összefoglaló
- Utoljára frissítve: 2023-12-13 05:06:27
LOGOUT.hu
Hozzászólások
ezek szerint Te nem emlékszel a 15 évvel ezelőtti anime scenere, ahol kb két opció volt: vagy japán hang és angol felirat, vagy angol hang. extrém esetben német hang (ghost in the shellből először németül láttam jeleneteket talán az RTL2őn).
a klasszikus animék egy részén (itt most nem a Howlra kell gondolni) mai napig a japdub van jobban kikeverve, plusz pár esetben ugyanaz történt az angol szinkronnal mint a magyarral szokott, hogy a VHS és a digitális szinkron eltér (Manga kiadású Akira). hangkeverés meg fontos, nem azért van itthon a házimozi, hogy gyengén kevert sztereót halgassak.
Fellini jó példa, pár film szinkronja ahogy hallottam eléggé katasztrófa kategória effektezés szintjén.
én eredetiben nézem a mandarin-japán-koreai-olasz filmeket is, és egyik nyelven se tudok pár szónál többet (ami mondjuk a francia-spanyol duóra is igaz).
viszont én ilyen szempontból tudom, hogy eléggé radikális véleményen vagyok.
Dilikutya: Nolan féle Batman eszméletlenül túl van írva és nagyon szájbarágós a narratíva. Szóval ha valamit az ember nem értene, akkor se történik semmi, úgyis elmondják ugyanazt még háromszor meg mellé kristálytisztán el is mutogatják. Mondjuk ezt vesd össze egy Kubrick vagy Tarantino filmmel, és akkor még nem egy Primerről van szó.
Viszlát: ami azért is baj, mert szerintem a legérdekesebb filmek kirakóként is tökéletesen működnek (vagy legalábbis én imádok a képi világban gyönyörködni amíg megy a sztori).
[ Szerkesztve ]
Don't dream it, be it. // Lagom amount.
Tibiajax
nagyúr
ámen.
LOTR
addikt
valóban, én is jó esélyt látok rá, hogy társadalmilag ilyesmi jellegű probléma is lehet a háttérben - hogy az oktatásbeli hiányosságokat ne említsük (minőségben is, meg sokaknál lehet igény sem lenne rá...)
(#84851) proci985
csak a Dragon Ball-t ismerem, és ennek kapcsán nagyjából tapasztaltam, amit írsz, de ennél a példánál maradva: angol szinkron+eredeti nyelvről készült magyar felirat -ami lehet, hogy eltér- szerintem teljesen vállalható, legalább tudom, mit változtattak - saját vélemény
szintén eredeti nyelv párti vagyok, ettől függetlenül az a véleményem, hogy többségében igényes szinkronok készülnek és a magyar (vagy más európai) hanglejtésnek/hangsúlynak szokott fülhöz, szerintem ezek a (főleg) keleti nyelvek -konkrétan a beszéd- furcsa lehet
tehát lehet, hogy amennyit innen elvesz, annyit oda hozzá is tesz a filmélményhez egy szinkron
[ Szerkesztve ]
One Ring to rule them all
emiki6
veterán
Vannak filmek, ahol ha csak egy pillanatra nem a képre figyel az ember, felirat esetén sok pillanatra, akkor olykor fontos dolgokról maradhat le. Bár tudom, ez hülye példa, mert ha beszippant a film, akkor a részletek nem tünnek fel és a felirat összeáll a képpel és hangal, mintha a színész magyarul mondaná.
Ahol viszont sok a rizsa és gyorsan beszélnek, ott a lassú olvasók (mint én) lemaradnak. Ez az egyik indok, amiért egy filmet először általában magyarul nézek.
Aztán ha már megvan a történet és tetszett a film is, másodjára már felirat se kell.
Kívánom neked, hogy mindent megkapj az élettől, hogy rájöjj, nem elég.
pohár
félisten
Batman ÉS Superman IS elmehet A...
a hörcsögös hasonlat jó volt (emiatt várom én is sokkal jobban a Suicide Squadot, de ezt is megnézem majd, ha eljutok moziba, már csak a látvány miatt is)
GB = gigabyte, Gb = gigabit, olyan nehéz ez? | %-kal, 2-t, 0-s, 0-ra, 0-hoz, 0-val, 0-n, 3-as, GB-tal, MHz-cel, 1-gyel, 2-vel, 3-mal, 4-gyel, 5-tel, 6-tal, 7-tel, 8-cal, 9-cel, 10-zel, 100-zal, 1000-rel |
k-adi
nagyúr
ez most nem is volt olyan szar szirmaitól
Dorian
félisten
Nem feltétlenül kell idegen nyelven tudni, elég ha olvasni rendesen tud valaki...
Kétfajta ember van. Kerüld mindkettőt!
aizen92
addikt
"The right man in the wrong place can make all the difference in the world."
cyberkind
félisten
Igazság Ligája: A rajongók nem kérnek Zack Snyderből
Paranormal Cocktivity
brownus
veterán
Magyarán a Warner fejeseinek még gyöngyözhet a homloka, ugyanis 800 millió dollárt kell termelnie a filmnek ahhoz, hogy nullszaldós legyen - ??? miaf.sz?? ez elírás, nem? ha jól tom 300misiba volt ez a film nekik, kb...
Bad Pritt
nagyúr
Ez a cikk is... Annyira látszik amúgy, hogy mely oldalak/emberek vannak a film ellen. Azok a minősíthetetlen indexes kreálmányok is nevetségesek, az IGN kapálózásai is néha (ráadásul náluk szerintem van egy kollektív ukáz, hogy mi az anyacég véleménye és ezt kell leadnia az országnkénti lapoknak, legalábbis gyanúsak az egymástól független, mégis hasonló írásaik), meg most ez is... Beböfögi, hogy a rajongók petíciót indítottak. Aha, a film megjelenése előtt indult mindkettő és a mai napig kb. 1000 ember írta alá a kettőt együttvéve.
Az a rész is sántít, amit a pénzekről ír, mert csak naponkénti arányokat nézi, de pl. hétfőn is hozott 15 milliót otthon, ami nem egy rossz eredmény.
Some motherf*ckers are always tryna ice skate uphill.
gmx9
aktív tag
Bukás biztos nem lesz, a cikk meg clickbait. Mondom úgy, hogy már a trailerek förtelmesek, az Acélember hulladék volt, Snydert utálom, úgyhogy nálam kimarad.
- Az, hogy maga átölel, nekem nem ad okot semmiféle izgalomra. - Sajnálom szivi, többre jelenleg nincs idő!
brownus
veterán
My Review of Batman v Superman, and Its Reviews bírom ezt a embert
[ Szerkesztve ]
Mióta láttam a filmet és jobban bele merek merülni (meredeken a megmondó emberek remek elméleteibe ) a kritikákba. Azóta fogom a fejem. Elképezstó, hogy mennyi baromságat összehor a sok...(wait for it pohár) suttyó.
Na de egy kis önkritika. Itt senkinek sem kell bemutatkoznom, hogy mennyit szídtam én a Marvel-t. És mindenbe belekötöttem. Most pedig nem lennék meglepődve ha ez visszajárna, mert lehetne (Senki se akkora suttyó mint én úgy látszik.). És egy rossz szavam sem lehetne valószínűleg. Mert van hibája a filmnek, sőt a Warner-nek is, hogy így álltak neki az univerzum építésének.
De! Azért olvasni rengeteg számomra erőltetett kritikát is, marhaságokat, belebeszélést, "csak azért is szar a film" hozzáállással. Mind magyar, mind külföldi kritikákban. Vagy csak az én elvakultságom nem engedi elfogadtatni velem ezeket a gyarló kritikákat!? Pedig látom én is, csak az öröm-bódottá' nagyobb. Tetszett a film! De akkor se értem ezt az utálat tsunami-t iránta.
„A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
Viszlát
addikt
tehát lehet, hogy amennyit innen elvesz, annyit oda hozzá is tesz a filmélményhez egy szinkron
Van ebben igazság, nem lehet tagadni, hogy bizonyos helyzetekben előfordulhat ez. De! Személy szerint az a problémám, hogy akármikor szembesülök a magyar szinkronnal, legyen az csak akár felirat is, félrefordítások tömkelegével találkozom, olyan munkákat adnak ki ezek a ki tudja honnan szalajsztott fordítók, amiért egy lyukas garast sem fizetnék. Persze köztudott, hogy jelentősen romlott a színvonal több szempontból is, főleg amióta a szinkronszínész szakma különvált a színészettől, bár ez már csak olaj a tűzre, mert hát oké, hogy gáz aki és ahogy mondja, de az igazi gáz az amit mond.
És itt jönnek a képbe a legendás szinkronok, amikről sorra kiderült, hogy bár a színészi része klasszisokkal felülmúlja a mostani színvonalat, maga a fordítás fikarcnyival jobb talán. A Kern féle Woody Allen-ek, amiket szinte újraírtak, mert nem értették az eredeti szöveget, Bajor Robin Williams-e a Jó reggelt, Vietnámban amit egy számomra abszolút érthetetlen oknál fogva eltrágárosítottak, vagy akár említhetném a míves beszédű skót szabadságharcosokat is. Én nem arra vagyok kíváncsi, hogy a magyar fordító avagy szinkronrendező mit tud összehozni a fene nagy művészi szabadságával, én arra vagyok kíváncsi, hogy az eredeti alkotók hogyan álmodták meg a filmet. Hosszú időbe telt, de éppen a folyamatos csalódások hatására újranéztem az összes valamire való filmet amit korábban csak szinkronnal láttam és a kiábrándultság csak erősödött bennem. Ezért is lettem hardcore szinkronellenes, de ahogy korábban említettem, értem, hogy aki nem beszéli a nyelvet és gondot jelent a felirat mellett a filmre figyelni, annak a szinkron tulajdonképpen egy jobb filmélményt biztosít. Csak fájlalom, hogy egy torzított, elmásított alkotást látnak...
"How a government taxes its citizens is a direct declaration of a country's values."
cyberkind
félisten
Olyan gagyik ezek a cikkek mint a Martha téma!
Paranormal Cocktivity
WayneGace
őstag
Nem csak angol nyelvű filmek léteznek. Nehezen várható el, hogy mindenki tudjon pl. koreaiul, japánul, spanyolul, stb.. De tény, hogy a színészi játék eszközei közé tartozik a hangja is. És ezt elvenni a színésztől és helyettesíteni valaki máséval szerintem legtöbbször nem jó eredményre vezet.
De vannak olyan művek, amikor a szó szerinti fordítás nem feltétlenül eredményre vezető. Vígjátéknál például a szóvicc magyarul lehet nem vicces. Ha eltekintünk a filmek világától, akkor sok költeménynél látszik, hogy szó szerinti fordítás nem lenne olyan művészi, mint például, ahogy Tóth Árpád fordította.
BestSecret invitációt privátban adok.
Dilikutya
félisten
Batman Superman ellen - Az igazság hajnala (pozitív kritika)
Nem vagyok perverz, csak haladok a korral. (Még mindig: Rock&roll feeling baby, rock&roll feeling.....)
atike
nagyúr
Alice Through the Looking Glass trailer 2
Nagyon Tim Burton...
---
Casting Rey SW VII extra
Ügyi lány...
[ Szerkesztve ]
cyberkind
félisten
Hát ha ő lesz Lara Croft akkor már ki is maradt az a film is.
Paranormal Cocktivity
spiky03
veterán
Jó kis kritika volt. Viszont ez a mondat azért fájt: "Joker által kidekorált régebbi Batman-kosztüm egyaránt ígéretes további szálakat kezdenek felfejteni."
(#84871) spiky03 Ez a kirika meg... Örülök én neki, hogy pozitív. De az jön le, hogy aki írta, annak nem sok köze van a DC univerzumhoz. A más filmekkel való összehasonlítás meg érdekes. Nem baj, hogy megpróbálja összehasonlítani, na de azokkal?!
(#84870) cyberkind Csak, hogy tisztázzuk, ugye tudod ki az a Lara Croft?! Nem ám úgy járunk mint HáGé blogbejegyzésénél...
bocs most beszó'tam
[ Szerkesztve ]
„A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
cyberkind
félisten
Akkor épp olyanokról beszéltetek amit ha nem linkelek be ide azt se tudom hogy létezik vagy létezni fog, én teljesen másra gondoltam de szerintem ezt ott le is írtam, én tudom ki az a Lara Croft, ellenben a készítő és a mai generáció már nem tudja mert ezek a mostani "Tomb Raider" játékok már nem azok.
Egyébként soha nem hallottam arról a karakterről akinek kikerült a bővített része, vagy csak nem figyeltem rá.
[ Szerkesztve ]
Paranormal Cocktivity
madgie
titán
Hát részemről jöhet a folytatás vele, asszem a Watchmen óta nem élveztem így képregényfilmet. Van benne hiba, nem is kevés, de borzasztó "Snyderes", a jó értelemben véve. Sok lassítás, tök jó fényképezés, pengeélen táncoló erőszak, f*sza zene. Egyedül Eisenberget utáltam benne, úgy értem, Luthorként.
cyberkind
félisten
Zene viszont már nem Zimmer lesz max Junkie XL, Zimmer elvileg visszavonul egy időre.
Paranormal Cocktivity
Pedig igazából neki szerintem kisebb része van a hibákban... maga a forgatókönyv lehet gyenge, én legalábbis azokkal értek egyet, akik szerint az a fő baj, és Snyder csak az alapján dolgozott a maga stílusában.
Persze neki is felróható nyilván pár dolog, de azok a relative kisebb hibák szvsz.
[ Szerkesztve ]
Steam/Origin/Uplay/PSN/Xbox: FollowTheORI / BF Discord server: https://discord.gg/9ezkK3m
spiky03
veterán
Az a Batman kosztüm nekem is feltűnt.
Egyik hozzászólásoknál ki is javította valaki.
Csak érdekesség képpen linkeltem azt a kritikát, hogy van olyan is akinek ennyire tetszett.
Én is azt mondom, hogy azért nem volt olyan rossz, de nem úgy jöttem ii utánna, hogy nah ez nagyon király volt. Valami hiányzott nekem belőle. De ettől függetlenül ha megjelenik BD-n akkor megy az Acélember mellé a polcra. És természetesen kiváncsian várom majd azt a plusz 30 percet, hogy úgy milyen lesz.
SuperHeRo - Eladó! Anthem MRX710 + extrák!
WayneGace
őstag
A rendező azért rászólhat a forgatókönyvíróra, ha nem tetszik neki valami.
BestSecret invitációt privátban adok.
Rá, de azért az egészet nem írathatja újra... mert itt már az alapokkal gond van ugye sok szempontból.
Ráadásul tudjuk is hogy utólag hozták be a mostani JL forgatókönyvírót a BvS-be is, tehát biztos hogy valami nem stimmelt már eleve (vagy utólag változtattak dolgokon akár - studio belerakatta, kivetette ezt azt)... aztán hogy ez e az oka az össze vissza kapkodásnak, a nem összefüggő, vagy teljesen sehova sem vezető jeleneteknek az passz... lehet a régi még ennél is rosszabb volt, de azis hogy az új belepiszkálása miatt lett ennyire nem koherens a végeredmény.
Vagy mivel menet közben alakult nagyon sokminden a produkció készítése alatt, lehet pusztán csak ennek az eredménye az egész inkoherens kapkodás és belezsúfolás. Azis lehet sose tudjuk meg ki a fő hibás.
Mindenesetre a JL-ben "tiszta" lappal indul Chris Terrio... tehát kiderül hogy az ő munkája kevés e vagy Goyer volt gyenge.
Illetve kiderül Snyder is újra MoS szintre kerül e vissza úgy hogy már nem menet közben kell lefektetni és javítgatni az alapokat, hanem megvan az irány és az alapok...
[ Szerkesztve ]
Steam/Origin/Uplay/PSN/Xbox: FollowTheORI / BF Discord server: https://discord.gg/9ezkK3m
Bad Pritt
nagyúr
A jövőbeni filmekre utalások abszolút nincsenek integrálva a sztoriba, csak ott vannak magukban elszórva a két és fél órában valahol. Ehhez sok írás nem kellett, felcsapták a legkevésbé hülye időpontoknál a forgatókönyvet és berakták azokat a bizonyos dolgokat.
Some motherf*ckers are always tryna ice skate uphill.
Dilikutya
félisten
Passzolom, még nem láttam a filmet.
Nem vagyok perverz, csak haladok a korral. (Még mindig: Rock&roll feeling baby, rock&roll feeling.....)
vzsryl
nagyúr
250 + marketing ~ 400misi.
Amcsi bevételek kb. fele megy a stúdióhoz, a külföldinek meg töredéke, szóval a világszinten 800 misi is mínuszba viheti még a filmet. De! A filmnek van egyéb bevétele is, pl. agresszív reklámok. Ezek már több 100 milliót is betermelhettek nekik (Lumia 950-re emlékszem konkrétan, de voltak kocsik stb...), továbbá ott lesznek a blue-ray, dvd eladások és a licencdíjak a különböző DC-s tárgyak után...
(#84861) HáGé & (#84862) gmx9: Teljesen korrekt cikk volt. Egyedül abban hibázott, hogy nem magyarázta el ezredszerre, amit én is leírtam az előbb. Ha egy film 100 millióba kerül és "csak" 100 milliót hoz nemzetközileg, akkor az elképesztően nagy bukás.
[ Szerkesztve ]
megprobaltam alairni, de a tollam nem fogja a monitort:/𝔹𝕒𝕔𝕜 𝕋𝕠 𝕃𝕚𝕗𝕖
Nem ilyen vészes ez... a legtöbb film ha worldwide hozza a produkciós költség dupláját, akkor nullszaldóra kijön kb. A többi humbuk.
Szóval 500 misi fölött már plusszba vannak, ezt meg kb elé is fogja érni simán.
Sőt igazából ha esetleg volt nyitó hétvégés prioritás rajta, vagyis az első hétvége bevételeinek jórésze a studionak megy, majd szépen visszacsökken 50% körülire akkor mégjobb a szitu... és ilyen blockbustereknél még ma is elkézelhető ilyen szerződés a filmekre a nagy moziláncokkal és forgalmazokkal.
Külön jó, hogy a film globálisan is a WB kiadója kezében van, tehát nem visz el belőle szinte semmit más terjesztő (nyilván az országon belüli forgalmazókat leszámítva)...
A probléma az, hogy ezt a filmet milliárd fölé várták... és ha nem hozza csalódás lesz a WB számára... és onnantól kezdőd(het)nek a problémák és döntések + elbizonytalanodások. (A 800 millió csak valószínűleg egy moderáltabb várakozás, amikor nyugodtabbak lennének látva a szitut).
[ Szerkesztve ]
Steam/Origin/Uplay/PSN/Xbox: FollowTheORI / BF Discord server: https://discord.gg/9ezkK3m
kovsol
titán
Volt szerencsém megnézni az Eddie, a sas premier előtti vetítését. Ha nem ingyen jegy lett volna biztos nem mentem volna el megnézni, de végül jól szórakoztam rajta. Erős egyszer nézős film.
May the Force be with you!
Na, ~5k hozzászólással ezelőtt voltam itt, volt valami jó film azóta, a néhány hónap alatt?
devil-k
nagyúr
Az új hype: Batman vs. Superman
Ájulásig.
- mozi bolondéria -
marilllyo
veterán
Ez az új dedpúl.
PSN: Rio__HUN | Tumblr: rio-hun.tumblr.com
devil-k
nagyúr
Kb., de mi lesz itt ha megjön az Amerika kapitány és az "Iksz" men.
- mozi bolondéria -
cyberkind
félisten
Én lehet hogy megnézem ma is és veszek egy Batman figurát.
----------------
Komolyan lesz Életrevalók remake?
[ Szerkesztve ]
Paranormal Cocktivity
devil-k
nagyúr
Mennyiért osztják a figurát, 20.000 HUF?
Életrevalók remake? Ne............ Mit lehet egy 5 éves filmen újraforgatni?
- mozi bolondéria -
cyberkind
félisten
1150Ft egy menüben.
Amcsi remake méghozzá, Kevin Hart és Bryan Cranston alakítja majd a két főszereplőt.
Paranormal Cocktivity
devil-k
nagyúr
Ja, azt hittem, hogy ilyen komoly mozi relikviáról van szó.
------------------------------------------------------------------------------------------
Húzzák le magukat.
- mozi bolondéria -
marilllyo
veterán
Nevetséges!
Persze a hülye amerikaiak számára nem létezik külföldi film. Mi lesz a címe? "Amerikai életrevalók"?
PSN: Rio__HUN | Tumblr: rio-hun.tumblr.com
devil-k
nagyúr
Nem is kell címet változtatni, mert az eredeti francia, így nem fog ütközni.
- mozi bolondéria -
cyberkind
félisten
Jöhetne már egy Alien vagy Vissza a jövőbe remake, a többi klasszikust meg se említem, de jó is volna.
[ Szerkesztve ]
Paranormal Cocktivity
atike
nagyúr
Ne kezdd...
cyberkind
félisten
Én csak folytatom, illetve megelőlegezem a bizalmat a "kreatív" Hollywood-nak.
Paranormal Cocktivity
marilllyo
veterán
Amerikai Taxi?
PSN: Rio__HUN | Tumblr: rio-hun.tumblr.com
cyberkind
félisten
Karantén?
Mondjuk ez nem annyira szar.
Paranormal Cocktivity
Ez az Életrevalók remake nem új keletű dolog. Én ebben a témában mindig azt mondom, hogy én a Fincher féle A tetovált lány-t sem láttam a mai napig. Szerintem az eredeti Svéd verzió is olyan jó volt, hogy nem tudom elképzelni, hogy a Fincher féle tudna pluszt adni nekem. Pedig szeretem a filmjeit, de akkor se..
[ Szerkesztve ]
„A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
Téma tudnivalók
● A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
● A topikban tiltott a warez mindennemű formája!
● A kereshetőség érdekében lásd el #értékelés címkével a filmkritikát, ajánlást tartalmazó hozzászólásaidat!