Sorozatokkal kapcsolatos gyakori kérdések és alapvető tudnivalók.
Mi az a "SPOILER", miért van szükség a spoiler jelzésre / formázásra (spoiler gombra)?
Spoilernek számít a cselekmény részleteinek vagy egészének a leírása. Különösen fontos a spoiler jelzés, ha valami váratlan, megdöbbentő fordulatot, eseményt stb. írunk/lövünk le (például: XY szereplő meghalt), mert nem szeretnénk elrontani mások szórakozását.
Gyorskeresés
Legfrissebb anyagok
Általános témák
LOGOUT.hu témák
- [Re:] [sh4d0w:] Darth Vader, a Lázadó
- [Re:] [sziku69:] Fűzzük össze a szavakat :)
- [Re:] eBay-es kütyük kis pénzért
- [Re:] [gban:] Ingyen kellene, de tegnapra
- [Re:] [Luck Dragon:] Asszociációs játék. :)
- [Re:] [sziku69:] Szólánc.
- [Re:] [D1Rect:] Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- [Re:] [ubyegon2:] Airfryer XL XXL forrólevegős sütő gyakorlati tanácsok, ötletek, receptek
- [Re:] Elektromos rásegítésű kerékpárok
- [Re:] [Parci:] Milyen mosógépet vegyek?
Szakmai témák
PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
IT café témák
GAMEPOD.hu témák
Téma összefoglaló
- Utoljára frissítve: 2023-12-13 05:03:45
![](http://cdn.rios.hu/dl/faces/own/prohardver.gif)
LOGOUT.hu
Hozzászólások
Ezt soha nem értettem, miért csak az angolt stinkronizálják le
Mert így marad forráshű. A szinkronnál az a lényeg, hogy az alap, eredeti nyelvet fordítod le, ha van a filmben "relatív" idegennyelv, akkor azt megtartod, hisz ez volt a forgatókönyvíró szándéka, lefordítva szétbarmolnád a filmet. Lásd még filmnél az Everything Everywhere at Once, ami részben kínaiul van, s ez fontos része a sztorinak, szinkronosnál ostoba kontárság lenne azt is lefordítani magyarra.
Már az is elég baj, amikor nem tudják normálisan fordítani dolgokat (főleg a címeket) vagy eleve gyenge minőségű egy szinkron (főleg sorozatoknál). Vagy épp kivágnak jeleneteket, hogy a TV-ben több reklámidő lehessen vagy hogy jobb korhatárbesorolást kapjon. Mondjuk ezeknél a relatív idgenennyelvű részeknél az is kellemetlen amikor meghagyják meghagyják az eredeti színész hangját (hisz nem kell lefordítani), de ez meg eltér a szinkronhangjától.
[ Szerkesztve ]
A RIOS rendkívül felhasználóbarát, csak megválogatja a barátait.
Téma tudnivalók
● a spoiler formázás a topikban elérhető. A használatával kapcsolatban olvasd el a téma összefoglalót az oldal tetején!
● Ha spoilert észleltek egy hozzászólásban, akkor a moderátoroknak tudjátok jelezni a modkerben. Linkeljétek be a problémás hozzászólást és írjátok le, mit kellene spoilerbe tenniük.
● A topicban tilos a warez mindennemű formája!
Ennek értelmében nemkívánatos témák:
- filmek, sorozatok torrent- és egyéb letöltőoldalakon való fellelhetősége
- ki, mit, hogyan, mikor, milyen minőségben warezolt magának
- a különféle release-ek, illetve az azokat készítők munkásságának kitárgyalása
- másolási és egyéb védelmek kikerülése, rip-készítés, letöltött tartalmak konvertálgatása, szerkesztése
Mai Hardverapró hirdetések
prémium kategóriában
- Custom YMDK 60% + MF17 halkított, átvilágítós magyar bill. + numpad, Outemu Silent Peach v2 switchek
- Asus ROG Strix GTX1060 6GB OC
- CHAMP DM7305 professzionális IP dóm kamera 5MP, vandálbiztos, motorzoom, új állapotban
- YouTube PC! i3 7100///8GB///1TB
- Lenovo Legion 5 - 15.6" FHD IPS 165Hz / Ryzen 5 6600H / 16Gb DDR5 / RTX 3050 Ti / GARANCIA