A csapat lefordította a common routeot és a Kazuha routeot, aztán kaptak e C&D ordert a SPHERE-től annak ellenére, hogy azok nem tervezik a nyugati megjelentetést. Emiatt kénytelenek lettek föld alá vonulni. Pár havonta elcsípek valami infomorzsát a fordítóktól a /jp-n de sajnos a munka 2^1/2-vel halad.
Nyilván mindenki a Sora route-ra vár, de sajnos nem azt csinálják elsődlegesen, ráadásul pletykák terjengnek, hogy valaki már lefordította a Sora routeot, csak a csapat nem fogadta el, mert a saját fordítójukkal akarják megcsináltatni, hogy egységes legyen stb. Szóval én arra saccolok, hogy, ha nem változik meg a fordítók hozzáállása, akkor a világvége előtt nem látunk angol verziót belőle.
Ha még így is kell a partial patch, akkor elküldhetem a linkjét. Szerintem megéri. Pár órát belefeccöltem, és kifogástalannak találtam a játékot. A CG-gyönyörű, a zene ua, mint az animébe(vagyis fordítva), a hangok is ugyanazok, legalábbis Soráé biztos.
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."