Hirdetés
- sziku69: Szólánc.
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- BerserkGuts: 9800X3D Hitvallás, Dogma megcáfolása egy RTX5080+12600K-val
- Meggyi001: Áram nélkül....méltóság nélkül.....
- btz: Internet fejlesztés országosan!
- Lalikiraly: Mercis kalandok - Huszonkilencedik rész
- balojazz: Szódakészítés üzembiztosan és olcsón! Figyelem, csak hardcore szódázóknak!
Új hozzászólás Aktív témák
-
Iván_93
csendes tag
Ez a Pre-intermediate szintű kártyacsomag, ami olyan szavakat tartalmaz, aminek egy része számomra már ismert. Most, hogy csinálom pár napja, abból a 20 új szóból 5-10 szavat biztosan ismerek jelentéssel, kiejtéssel együtt.
Ha a haladó kártyapaklihoz érek, akkor napi 10 új szó lesz maximum. -
Iván_93
csendes tag
válasz
philoxenia
#2797
üzenetére
Nem erről van szó, csak én szeretem beosztani a dolgokat, és konkrét terveket készíteni mindenhez.
Ha napi 20 új szó van beállítva, és 1300 szó van a kezdő angol kártyapakliban, akkor az elvileg 65 napba kell hogy teljen? -
Iván_93
csendes tag
Az Anki-val kapcsolatban lenne megint kérdésem.
Beszereztem pár ingyenesen elérhető kártyacsomagot.
Arra lennék kíváncsi, hogy hogy tudom azt kiszámítani, ha mindennap x mennyiségű új kártyát tanulok, akkor mikor érek a végére ezeknek? Jó lenne azért tudni, mert az jobban motivál, ha tudom például hogy 1 vagy fél év múlva letudom ezeket.
-
BonFire
veterán
válasz
Iván_93
#2786
üzenetére
"Lenne még kérdésem. Ami nekem a legkevésbé megy, az a hallás utáni szövegértés.
Zenéket is hallgattam, próbáltam leírni a szövegüket, de nagyon-nagyon mellélőttem."A dalszöveg még az anyanyelvű számára sem mindig könnyen érthető. Nem olyan a szöveg ritmikája, mint beszéd közben. A hansúlyok, a szótagok teljesen eltűnhetnek.
A szövegértés fejlesztésére tollbamondást kell alkalmazni. Mint nyolcévesen magyar órán az általános iskolában.
>>English dictation<<
Azért is érdemes ezzel indítani, mert vannak szavak, amelyek ugyanúgy hangzanak, és csak kontextusban derül ki, mikor melyik hangzik el (there, their, they're). -
Arpee78
senior tag
válasz
Iván_93
#2791
üzenetére
Nekem így fordított magyarra néhány hónapja:
I usually feed the neighbour's cat while she's away.
Általában elfogyasztom a szomszéd macskáját, amíg távol van.De most jobban fordítja:
Általában a szomszéd macskáját táplálom, miközben ő távol van.
Szóval nem kifejezetten jó, de nem is tragikus... -
Iván_93
csendes tag
válasz
BÁ Nutrition
#2787
üzenetére
Rendben, köszönöm.
A Google fordító szerintetek mennyire hatékonyan fordít magyar nyelvről angolra?
Egy jó ideje már írok egy bizonyos szakmai külföldi fórumra, elég hosszú szövegeket néha. Most megkérdeztem tőlük, hogy mennyire találják pontosnak a posztjaimat, látnak -e bennük hibákat, és nagyon meglepődtem: azt írták, hogy tökéletes, hibátlan az összes általam írt szöveg.
Ami azért érdekes, mert kizárólag csak a Google fordítót hívtam segítségül. De azt azért meg kell jegyezni, hogy a magyar mondatokat tényleg a lehető legegyszerűbben és leglogikusabban fogalmaztam meg.
Ti mit gondoltok a Google fordítója tényleg képes helyesen lefordítani angolra egy magyar mondatot? Mert akkor megkönnyítené nekem a nyelvtanulást néhol.
Köszönöm!
-
b0bcat
addikt
válasz
ReSeTer
#2788
üzenetére
Ezek nem kötőszók, hanem prepozíciók, avagy elöljárószók.

Ők kisebb részben logikusak (helyhatározóként illetve olyan időhatározóként, mint pl. év/hónap - "in"; nap - "on"; óraidő - "at"), ám nagyobb részben, főként vonzatként, láthatóan minden logikát nélkülöznek, tehát egyesével meg kell tanulni őket.
Amúgy jól érzed, alapvetően az "at" fejezi ki azt, hogy valami valahol van.
-
ReSeTer
senior tag
Helló!
Viszonylag jól értem már az angol szöveget, de továbbra is problémám van a kötő szavakkal (in at for). Pl.: good at something. Ez magyarul annyira nem logikus hogy jó a valaminél. Nekem mindig az at-ról a hely jut eszembe.
Ezeket csak magolással lehet megtanulni, vagy van valami logikája? -
BÁ Nutrition
addikt
-
Iván_93
csendes tag
válasz
Arpee78
#2785
üzenetére
Rendben, köszönöm a segítséget.
Lenne még kérdésem. Ami nekem a legkevésbé megy, az a hallás utáni szövegértés.
Zenéket is hallgattam, próbáltam leírni a szövegüket, de nagyon-nagyon mellélőttem.Valahogy most még nagyon lehetetlennek érzem azt, hogy egy zenének leírjam a szövegét. Ha hanganyagot hallgatok, azt sem igazán értem, ha gyorsan is beszél, akkor meg főleg nem.
Ennek a képességnek a javítására mit javasoltok? Egyszerűen csak nagyon sok angol hanganyagot/zenét kéne hallgatom? Pontosan hogy kéne gyakorolni? Hallgatom a zenét, olvasom a szöveget, utána megpróbálom leírni?
Ti egyébként letudjátok írni egy angol zene szövegét pontosan? (nem populáris zenére gondolok, hanem komolyabb hangvételűre) -
Arpee78
senior tag
válasz
Iván_93
#2784
üzenetére
"...Viszont mellé még jön 30 új szó, tehát az nap 60-at kell tanulnom? Hogy működik pontosan?"
Nagyjából igen. De hosszabb távon a kérdezett szavak száma cirka ötszöröse lesz a napi új szavaknak. Vagyis, ha napi 30-on hagyod, akkor kb egy hónap múlva már napi 150 szót fog kikérdezni, amiből 30 új, 120 ismétlés. Legalábbis nálam az 5x szorzó tűnik reálisnak.Én csak akkor nyomok "könnyűt", ha a szó jelentése, a kiejtés és a betűzés is azonnal beugrik és hibátlannak bizonyul.
Nem tudom mennyi időd szánsz rá naponta, de a 30 várhatóan sok lesz.
-
Iván_93
csendes tag
Sziasztok!
Na, még csak most merültem bele az Anki-ba, a kérdésem az, hogy tegyük fel:
Letöltöttem például egy ingyenes kártyacsomagot, mégpedig a HEADWAY Preintermediate Magyar-Angolt.
Ebben 1325 db kártya van. Nos, beállítottam a "Napi új kártyák" számát a menüben, hogy 30 új kártyát szeretnék megtanulni.
Amikor elindítom a tanulást, ezek jelennek meg (ugye az alapbeállításokat használom):
<1 p - Újra
<10 p - Jó
4 n -KönnyűTehát ha a "könnyű" lehetőséget választom, akkor ugye az napra a kártya eltűnik, és 4 nap múlva találkozok vele újra? Tegyük fel, hogy tanulok 30 új szavat sikeresen, és 4 nap múlva újra előjönnek? Viszont mellé még jön 30 új szó, tehát az nap 60-at kell tanulnom? Hogy működik pontosan?
Köszönöm.
-
BonFire
veterán
Az az üzleti konstrukció, amelyik még csak bepillantást se enged a videóba regisztráció nélkül, az halva született ötlet. Mert 2 627 731 videómegosztó va a neten, és egyik se köti a megtekintést regisztrációhoz.
A regisztráció pluszt kell adjon. Mondjuk playlist létrehozását, kedvencek mentését, feliratkozási értesítést, kommentelési lehetőséget stb.
Ez önmagában természetesen nem minősíti a videók tartalmát.
-
cigam
titán
válasz
BonFire
#2779
üzenetére
Ingyenesen készíthetsz fiókot, és azzal a pár közszolgálati TV-t, és videótárát is elérheted.
Gondolom azért nem YouTube, mert reklámozni akarják a mindigo/mindigtv-t. Pl. a végén van egy játék amiben 3 hónapos mindigo előfizetést lehet nyerni. Plusz elképzelhető hogy a hbbtv szolgáltatásukban is elérhető.
Amúgy az alapoktól kezdik, kinek hogyan köszönünk. -
cigam
titán
Elindult az 5perc angol videó sorozata.
-
Iván_93
csendes tag
Köszönöm a segítséget.
-
Iván_93
csendes tag
Sziasztok!
Mégis megpróbálkozom az Anki-val is, milyen előre elkészített kártyacsomagokat ajánlatok?
Sajnos saját kártyák elkészítéséhez nincs türelmem, sem időm egyelőre, bár tudom hogy az lenne az igazi.Az Anki hivatalos weboldalán találhatóak Headway kártyacsomagok, amihez van audió is. Viszont legtöbb kártyacsomag csak szavakat tanít, ezeknek meg úgy tudom hogy nincs értelme.
Találtam olyat is, amiben angol kifejezések vannak, viszont ahhoz nincs audió.
Mit ajánlatok szótanulásra? Egy nap hány szavat érdemes beállítani az Anki-nál? Maradjon 20-on? Ti mennyit tanultok egy nap?
Köszönöm!
-
b0bcat
addikt
-
b0bcat
addikt
válasz
Iván_93
#2766
üzenetére
- Nézz meg pár online szintfelmérőt, mielőtt megsaccolod a tudásszintedet.
Az általad leírtak alapján lehet, hogy az A1 szint közelében sem jársz még.- Jól érzed, a DuoLingo egy játék.
Ne is pazarold rá az idődet! Sokkal igényesebb ingyenes anyagokat és oldalakat is lehet találni a neten.- A passzív hallgatás nem fog sokat segíteni. Akkor már érdemesebb hangoskönyvet hallgatnod (és egyszerre olvasnod).
- Ha van rá lehetőséged, akkor nézz angol oktatóvideókat a neten. Tudom javasolni például az EngVid csatornát a YouTube-on.
- Fontos lenne, hogy a napi 1,5-2 órából legalább fél órát nyelvtanozással, gyakorlatok megoldásával tölts, mert az másképp nem fog belemenni a fejedbe. A maradék időben olvass, hallgass, akár sorozatokat is nézhetsz (szigorúan NEM magyar felirattal).
-
Iván_93
csendes tag
Sziasztok!
Elhatároztam, hogy megtanulok angolul. Mivel az iskolában németes voltam, így nem sok mindent tudok, A1-es szinten lehetek. Ahogy mindenkire, úgy rám is ragadtak azért angol szavak, kifejezések a számítógépes világból, vagy a filmek, sorozatok, zenék világából.
Körülnéztem az interneten, hogy milyen lehetőségek vannak angol nyelvtanulásra, és túl sok mindent találtam.
Kezdetnek elkezdtem a népszerű Duolingo-t, ezt végigfogom csinálni, kezdésnek szerintem jó, bár egyelőre nem igazán tetszik, mindig azt érzem hogy ez csak gyerekjátéknak jó. Mindegy, az alapokat talán megadja.
Az ANKI-val és a szótanuló programokkal nem sikerült megbarátkoznom, beállítanom őket, így azokat hanyagolom. Ezek helyett angol kifejezéseket tanulok könyvekből vagy egyszerűen csak az internetről.
Igazából azért írtam most ide, hogy javaslatokat kérjek hanganyagra, illetve hogy érdemes -e megragadni ezt a lehetőséget:
Én jelenleg monoton munkát végzek napi 8 órában, nem igényel különösebb koncertrációt. Naponta pedig 2 órát buszozok. Eddig zenét szoktam hallgatni, de mi lenne ha angol tananyagot hallgatnék napi 6-8 órában akár?Fogalmam sincs, hogy melyik hanganyagokat lenne érdemes nekem hallgatni munkaidőben. Amiket eddig találtam:
-Villám Angol (ez mondja magyarul is)
-Czifra Éva - 1 hónap alatt angolul (ez mondja magyarul is)
-80 nap alatt angolul (ez mondja magyarul is)
-Effortless English (ez csak angolul)
-Kreatív angol (ez is csak angolul)Nem tudom melyik lenne a jó, lehet a tankönyvet is érdemes használ ezekhez.
A tankönyv nélküli egyedül a 80 nap alatt angolul.Mit javasoltok? Ezen kívül itthon még napi 1,5-2 órát tudnék szánni a tanulásra.
Köszönöm a segítséget.
-
b0bcat
addikt
válasz
#16121600
#2763
üzenetére
Vagy talán csak valami alapot ahhoz, hogy komolyan is el tudd kezdeni tanulni a nyelvet.
Nyelvvizsgára elegendő nyelvtudást egyetlen rendszertől ne remélj. 
U.i.: Nem leszólni akarom, sőt, nagyon fontos, hogy az alapokkal tisztában legyen az ember, és egy ilyen online rendszer jól be tudja gyakoroltatni az alapokat.

-
#16121600
törölt tag
Sziasztok!
Ha a Rosetta Stone angol nyelvű kurzusát megcsinálom, mind az öt szintet, akkor milyen szintű nyelvtudást ad? B1? Talán B2?
Azért gondoltam erre a programra először, mert teljesen kezdő vagyok, és ez ugye nagyon-nagyon az alapoktól kezdi.
Köszönöm.
-
SOAD19
addikt
Itt egy kis szólás gyűjtemény, hátha másnak is jól jön: [link]
Viszont, egy hozzáértőbb lechekolná, hogy nincsenek benne hülyeségek?
Első megnyitásra végig lehet görgetni az oldalt, viszont 2. megnyitásra az oldalt, már feliratkozást követel. Szerencsére, nekem meg volt még nyitva, és le is mentettem képernyőképenként. -
tknof1871
őstag
válasz
BonFire
#2753
üzenetére
"begyújtani a rakétákat"
De nem arról van szó hogy az űrkutatásban dolgozunk. Nem illegális vagy erőszakos a megoldási kísérlet, inkább szokatlan, valami ami talán meg is haladja a cselekvő képességét és lehet nem is lesz sikeres. Olyan amire egy külső szemlélő, ha lenne, aki nem részese a történetnek csak megfigyelő, nem számít és meglepi. Ilyen "nincs mit veszteni", "nincs több vesztegetni való" szituációban az ember eldönti most megindul.(#2754) Mercutio_
Az asztalrab@sz/-csap kifejezésre gondolsz?
Nem. Az asztalra b@szni szerintem olyan helyzetre van amikor valakinek el kell végezni a feladatát de nem teszi. Pl. várunk az állami orvosi rendelőben és az orvos már az ötödik magánbetegét hívja be előttünk. Közben az asszisztens mindig nyugtat, nemsokára tényleg behívnak minket. A hatodik magánbetegét hívja amikor mi a beteg előtt bemegyünk és az asztalra b@szunk, akár ténylegesen is, és az orvosnak szemrehányást teszünk.
Én arra gondolok, hogy a hatodik magánbetegnél otthagyjuk a rendelőt, átmegyünk egy másik városba, egy másik országba. -
Mercutio_
félisten
válasz
tknof1871
#2752
üzenetére
Az asztalrab@sz/-csap kifejezésre gondolsz?
Btw az nem egészen arról szól amit előtte felvázoltál
amit az elején leírsz ott rajtad múlik a megoldás csak még nincs meg a megfelelő módszer hozzá, míg a második felében egy külső fél nélkül nincs előrelépés. (Pl. matek feladvány vs. reklamáció kezelés) -
tknof1871
őstag
Üdv! Angolul hogyan fejezik ki azt amikor az ember egyhelyben topog egy probléma megoldásával. Hiába próbálkozik szerényen vagy türelmesen vár. És elfogy a türelme és talán tapintatlanul, talán a kereteket átlépve mozgásba lendíti a dolgokat. Nem akarok vulgáris kifejezést amit nem lehet normális párbeszédben idegeneknek mondani de valamit ami kifejezi az indulatot.
Mondjuk ezt jelenti a kickstart? -
lumpy92
aktív tag
Sziasztok!
Angol felsőfokú nyelvvizsgára készülgetek egy ideje magamban, de most szeretnék tánarhoz is eljárni.
Ha valaki tud ajánlani bevált tanárt Bp.en lehetőleg a 13. Ker. Környékén kérem privátban írja meg nekem.
Köszönöm! -
Di Natale
senior tag
Szerintetek megéri az árát?
https://tv.eslpod.com/p/unlimited-english/
$379.73/y
-
BonFire
veterán
válasz
philoxenia
#2743
üzenetére
A fordítgatás el fog múlni, amint kontextusban tanulod a szavakat, kifejezéseket. Ugyanúgy, ahogy a Good morningot, vagy a Thank you very much-ot sem fordítod le fejben, csak egyszerűen megérted, a többi szöveggel is így lesz idővel.
Én elég sok documentary-t néztem, Behind The Scenes videókat, és ott semmiféle támpont nincs a szöveghez. Ül egy ember a székben, és beszél arról, hogy hogy készült a film. Eleinte ezekből keveset értettem, ma már jóval többet. De nem kell rágörcsölni minden szóra, minden szótagra. Vannak dolgok, amelyeket elég nehéz kiérteni.
Viszont a hallás utáni szövegértést nagyon javítja a tollbamondás. Vannak tollbamondó oldalak, érdemes velük játszadozni. Dictation English, ilyesmit keress. -
philoxenia
MODERÁTOR
Nagyon szép és érthető a kiejtése, de automatikus felirattal sokkal többet értek kezdőként belőle, mert gyorsabb a feldolgozása a szavaknak, mint csak hallgatva. Viszont még mindig magyarra fordítgatom a szavakat magamban sajnos. Mivel érhető el az, hogy ne ezt tegyem, hanem a szavak jelentésére figyeljek csak? Akciódúsabb jeleneteknél ez könnyebben megy, ott a cselekmény besegít. A Népszabadság mellékleteként adott nyelvtanuló sorozatnál (English Today) volt erre törekvés, az talán segített valamelyest.
-
b0bcat
addikt
A szakma egy igen jeles képviselője hívta fel a figyelmemet erre a videóra. Nem kifejezetten kezdőknek szól, bár a beszédfejlesztést egyesek szerint nem lehet elég korán kezdeni.

-
válasz
#03556352
#2739
üzenetére
Hagyjad azt a Rosetta Stone-t, én is nagyon szerettem de tyúklépésben halad vele az ember. Egy jó tankönyv, valamilyen szótanuló programmal(Drops, Memrise, Quizlet, Anki) sokkal többet ér. Emellé keresel valamilyen hanganyagot ha nem adnak a tankönyv mellé és le van fedve minden. Beszélni ráérsz később.
-
#03556352
törölt tag
Sziasztok!
Múltkor írtam ide a fórumba, hogy a Rosetta Stone-t csinálom, de azt érzem, hogy időpocsékolás az egész.
A level 2-nél tartok, de sok mindent nem értek, a képek nem mindig egyértelműek számomra, a nyelvtani szabályokat és a számomra ismeretlen szavakat nem igazán jegyzem meg, az zavar leginkább hogy nincs magyarul feliratozva.
Szerintetek érdemes abbahagyni, és elkezdeni mást, vagy ennek ellenére csináljam végig?
Valaki tapasztalt hasonlót?Köszönöm.
-
b0bcat
addikt
válasz
Arpee78
#2735
üzenetére
Nagyjából szó szerint azt írtad le, amit én reagáltam volna. Köszönöm, hogy megspóroltál nekem pár percnyi pötyögést!
@Di Natale:
Bármit, illetve annak az ellentétét is megtalálod az interneten. Nem kell mindent készpénznek venni.

Én speciel az idézett megállapítással, miszerint először hallani kell az angol szavakat, egyáltalán nem értek egyet, de ez is csak egy vélemény a sok közül.
Mondjuk én meg is tudom magyarázni: az angol nyelv nem fonetikus írásmódja miatt igenis célszerű egyszerre látni és hallani az angol szavakat. Sőt, nem csak a szavakat, hanem teljes szövegeket. Ezért jók az angol feliratos, angolul beszélő filmek, valamint a hangoskönyvek is.
@philoxenia:
Ezt én is próbáltam anno olasszal (mármint olasz hang, angol felirat), és tetszett nekem is.

-
Di Natale
senior tag
válasz
Arpee78
#2735
üzenetére
"Ha van akármilyen felirat nem fogunk a hallott szöveg megértésével vesződni, inkább olvasunk."
Tegnap megtapasztaltam. Megnéztem a The Mask c. filmet egy óra elteltével már nem is figyeltem a szinkront csak a szövegre koncentráltam.
Ha meg dokumentum filmet nézek, akkor van időm a szinkront is figyelni.
-
Arpee78
senior tag
válasz
Di Natale
#2731
üzenetére
Szerintem attól függ milyen nyelvtanulási szinten vagyunk és mi a szándék.
Akinek még nem annyira megy:
angol hang és magyar felirattal először, hogy megértsük a filmet. Majd angol hanggal és angol felirattal másodszor.
Semmi értelme filmet nézni, ha semmit nem értünk belőle.Ha már jobban megy az angol:
angol hanggal és angol felirattalHa még jobban megy és a hallott szövegértés fejlesztése a cél:
csak angol hanggalHa van akármilyen felirat nem fogunk a hallott szöveg megértésével vesződni, inkább olvasunk.
-
Di Natale
senior tag
Sziasztok!
A blogon azt olvastam, hogy célszerű felirat nélkül filmet nézni.
"Miért fontos, hogy először halld, és ne lásd a szavakat?
Mert ha először látod a szavakat, vagy úgy tanulod a szavakat, hogy az írott képük van előtted, akkor azt a szót nem a jelentéséhez kötöd először, hanem az írott alakjához – és mint tudod, az angolnál ez aztán tényleg különbözik – , rosszabb esetben a magyar megfelelőjéhez. És kész a katasztrófa: fordítasz a saját nyelvedről angolra vagy fordítva."
Hogyan tanulj idegen nyelvet
Nem értem, hogy miért probléma ha a hangot az írott szóhoz csatolom? -
PETEE78
senior tag
Sziasztok!
Nem tudjátok véletlenül, hogy jár valami extra kedvezmény azért, ha Italki-n vásárolok előre crediteket? Esetleg jobban járok, ha csak bankkártyával fizetek? Jár valami kedvezmény azért, ha vásárolok crediteket?
Eddig még csak bankkártyával fizettem...köszi
Peti -
-
b0bcat
addikt
válasz
#03556352
#2726
üzenetére
Ebben a tempóban 60 óra alatt végezni fogsz vele.

Olvasd végig ezt a topikot, rengeteg infó és tanács olvasható itt arról, hogy hogyan tudsz hatékonyan nyelvet tanulni.

Univerzális módszer nem létezik. Kinek ez, kinek az jön be. Ami biztos: sok munkával jár a nyelvtanulás, tehát ne legyenek illúzióid, hogy gyorsan fogsz haladni...

-
#03556352
törölt tag
Sziasztok!
Elhatároztam, hogy megtanulok angolul.
Sajnos az iskolában nem tanultam, de szükségem lenne rá.Mit tanácsoltok? Legelsőnek beszereztem a Rosetta Stone szoftvert, nem tudom hogy milyen gyorsan lehet vele haladni. 5 szint van, mindegyiken belül 4 kurzus, összesen 20 kurzus. Az első kurzus nagyjából 3 órámba tellett. Mennyi idő szerintetek mind az 5 szintet végigtolni, és mennyi tudást ad ha valaki végigcsinálja tisztességesen?
Ha befejeztem a Rosetta Stone-t pedig a Villám Angolt csinálom végig, illetve szereztem be még jó pár angol könyvet kezdésnek (pl. Életmentő 1000 mondat angolul és hasonlók).
Mit tudtok még javasolni?
Köszönöm!
-
válasz
philoxenia
#2724
üzenetére
De miért?

-
válasz
philoxenia
#2721
üzenetére
-
Az tök jó, de gondolom van különbség értés és értés között is.
Amikor annyit megértesz, hogy tudod miről írnak nagyjából a szövegben (itt tartok németben) és amikor szó szerint megértek minden egyes mondatot, itt tartok angolban. Megnéztem az angol B2-esnek nevezett szöveget: [link] Ezt szó szerint értem, talán 3 szót láttam amit önmagában nem tudnék megmondani, hogy mit jelent de így szövegkörnyezetben tudom. Lehet egyébként a szövegek túl könnyűek, lehet nem is B2-es az a szöveg amit linkeltem hanem B1, nem tudom de azt tudom, hogy németből pár hónapja egy ilyen szintű szöveg nekem kínai lett volna. Szóval ez tök jó érzés, azt nem tudom hány órát fektettem magamtól a német tanulásba, nem mértem. Angolt meg magamtól keveset tanultam, de irtózatos mennyiségű sorozatot és filmet néztem. Nem akarom kiírni, hogy mennyit időt mutat összesítve a tvshowtime nevű oldal/app ahol nyomon követem mit láttam és mit még nem. -
Mercutio_
félisten
válasz
BonFire
#2718
üzenetére
Az olvasás-írással sose volt gond, hiszen legtöbb kurzuson általában ilyen formában tanulja az ember a nyelvet, és szerintem még sok is belőle.
Ez szerintem egyénfüggő. Ha nem kiscsoportos a képzés, akkor az írás/fogalmazás terén jól el lehet lavírozni méretes lyukakat hagyva az ismeretek terén és nem kellően bevésve azokat. (ebben persze a nyelvsulik is ludasok, ellenérdekeltek a turnus-végi tesztek szigorú értékelésében és az érintettek "ismétlésre" utalásában)
De mi pl. annó (OFF)(elementary/pre-inter csoportként)(/OFF) belefutottunk abba is, hogy a nyelvsuli nyelvtanár helyett native speaker-hez osztott be minket, ráadásul amerikai volt, akinek a helyesírás és a nyelvtan mint tanítandó "tárgy" területén is erős hiányosságai voltak
, emiatt a tananyagot is kreatívan kezelte, mániája volt, hogy "nem baj, ha hibásan, de beszéljetek, bármiről!".
Képzelheted milyen klassz volt, amikor 2x100 óra után kaptunk egy rendes tanárt, aki nem győzte javítani a hibáinkat és a (visszajelzés hiányában) kialakult hibás beidegződéseinket
arról nem beszélve, hogy minden jóindulata ellenére már abban se voltunk ezek után biztosak amit kivételesen jól tanultunk meg... -
BonFire
veterán
>>Pont azért javasolt olvasni - szépirodalmat is - angolul, mert nagy mértékben bővíti a szókincset, miközben a nyelvhasználatot is segít begyakorolni.<<
2016 óta olvasok angol nyelven regényeket. Nem tudom, mennyire számít szépirodalomnak Asimov, de elsőre kutya nehéz volt, majd a könyv felénél kezdtem felfedezni, hogy én ezt értem. Alistair MacLean volt még kegyetlen, de két regényen átrágtam magam tőle is. Még Wells Láthatatlan Emberét is elolvastam, bár ez kábé olyan élvezet, mint sajtreszelővel rejszolni, lévén egy 120 éves regényről van szó, elég pokoli szókinccsel, amit nem nagyon lehet hasznosítani...
Azonban!
Igazából akkor kezdtem el rákapni a nyelvre, a beszédre IS, amikor átrágtam magam vagy tizenöt ilyen regényen. Az olvasás-írással sose volt gond, hiszen legtöbb kurzuson általában ilyen formában tanulja az ember a nyelvet, és szerintem még sok is belőle. Például én nem követek el olyan helyesírási hibákat, amilyeneket az anyanyelvűek. Max a központozással szokott meggyűlni a bajom, de azt már elengedtem.
Tehát volt egy csomó tudatos tanulás és kurzus, de a nyelvet akkor kezdtem el érezni, amikor nem tudatosan tanulással, hanem kikapcsolódással foglalkoztam. -
Én megelégszem egyelőre a középszinttel is....
Nyilván szerintem 400 órám sincs, de most tök jó, hogy olvasok lingua.com -on egy B2-es szöveget és nagyját megértem. Wow
Nyilván nem értek minden szót de értek annyit, hogy amit nem értek azt ki tudom következtetni. Ez tök jó érzés, erre vártam már nagyon. -
bandi0000
nagyúr
Pl dask bár a többit meg megtaláltam, szóval lehet nem olyan rossz a helyzet

Még 1 kérdés eszembe jutott, van a magnós feladat, na ott ha mindent oda írok az egyes kérdésekhez, ami gyanús hogy jó, akkor elfogadják a jót, vagy kihúzzák, mert nem csak azt írtam oda amit kell?
-
bandi0000
nagyúr
Köszönöm, én is így gondoltam, mindenesetre kell a szerencse is, mert sokszor elég két értelműek ezek, gondolom direkt megtévesztés miatt, most pl hibátlan lett, de egyáltalán nem éreztem azt hogy tudatosan lett ilyen
+1 Pár éves angol szótáram van, de a mostani feladatnál is volt jó pár szó ami benne se volt, van értelme keresni másikat vagy egyik se lesz teljesen teljes?
-
b0bcat
addikt
válasz
bandi0000
#2711
üzenetére
Ez esetben mégsem lehet nagy baj a tudásod többi részével.

Az a beillesztgetős feladat sokszor nagyon nehéz amúgy. Azért is, mert ha valamit rossz helyre tettél, az dupla pontveszteség, mert akkor már a rossz helyre illesztett elemet nem tudod a helyére sem tenni.

A gyakorláson kívül mást nem nagyon tudok ajánlani erre, mármint a nyelvtani és szókincsbeli tudásod még tovább fejlesztésén kívül.
Ezek a feladatok arról szólnak ugyebár, hogy neked már "ránézésre" tudnod kell, mi jön oda, amely tudásod elsősorban rutinból tud fakadni.Ezeket a feladatokat azért találták ki, hogy ne kelljen külön szókincses illetve külön nyelvtani feladatokat adni, mert ezeket - különösen az utóbbi fajtát - a többség nagyon nem szereti.
-
-
b0bcat
addikt
válasz
BonFire
#2708
üzenetére
"Ha énnekem kéne belőni, én azt mondanám, beszédre 75-80%-ot fordítanék, az összes többi tudatos tanulásra 20-25%-ot."
Szerintem ez túlzás. (értsd: Nem indokolt ennyire a beszéd felé billenteni a mérleget.) Pláne úgy, hogy egy átlag magyar többet találkozik írott formában az angol nyelvvel, mint szóban. Plusz ott van az is, hogy az angol nem fonetikus írású nyelv, tehát szóbeli alapon tanulva az angolt a helyesírás is csorbát fog szenvedni, valamint a szókincs is elég szegényes lehet attól függően, kit vagy mit hallgatunk. (Pont azért javasolt olvasni - szépirodalmat is - angolul, mert nagy mértékben bővíti a szókincset, miközben a nyelvhasználatot is segít begyakorolni.)
Én a kiegyensúlyozottság híve vagyok, tehát eleve 50-50-ről indulnék, de tudván, hogy az input - az immanens beszédfolyamat révén - passzívan fejleszti a beszédkészséget, mégis inkább eltolnám a hangsúlyt, de én az írásbeliség irányába.

Továbbá azt se felejtsük el, hogy te különleges eset vagy, legalább is az eddigi elmondásaid alapján sokkal nehezebben tanulsz, mint az átlag.
Tehát a te véleményed bármilyen értékes is, meglátásom szerint több megállapításod nem érvényes az "átlagos nyelvtanulókra" nézve. 
@Narxis:
Elvileg legalább 10 ezer óra alatt lehet bármit, tehát egy idegen nyelvet is "mesteri szintre" vinni. Ez a szint nyelvvizsgára fordítva legyen mondjuk C1 környéke. Te most hány óránál tartasz?

-
BonFire
veterán
Persze, hogy nem egyszerű. Ha egyszerű lenne, mindenki beszélne legalább egy idegen nyelvet.
A nyelvtanulás cumi, és fel kell készülni rá, hogy sokszor hibázunk, és ez rendesen gyepálja az önbizalmunkat. Részemről azt a megoldást választottam, miután az angoltanáraim azt mondták, már vagyok olyan szinten, ahonnan már magamtól is tudok fejlődni, nincs szükségem több tanári segítségre, egyszerűen a beszélgetésre fókuszáltam. Elsősorban külföldön turistaként annyit beszélek helybéliekkel, amennyit csak tudok. Itthon is szívesen csapódok külföldi társaságokhoz, már csak azért is, hogy gyakoroljam a beszédet minél többet.
Számomra az a fontos, hogy a gondolataimat többé-kevésbé érthető formában át tudjam adni. Mára már megszabadultam a fejben fordítás rémétől, ami hosszú-hosszú éveken át kísértett. Nagyon sokáig nem bírtam abból kitörni, hogy magyarul fogalmazok meg valamit, amit megpróbálok angolra fordítani több-kevesebb (inkább kevesebb) sikerrel. A cirkalmas, terjengős magyar gondolatokat kellett megtanulni megzabolázni, és rászokni az angol egyszerűségére. Természetesen egy akadémikus másképp fogalmaz, vagy egy tudományos publikációban is van bonyolult nyelvezet, de én nem erre törekszem.
Mindenesetre a beszédre nagyon jól felkészít az írás. Ha van kedvenc témád, és annak nemzetközi közösségei közösségi oldalakon, semmi akadálya annak, hogy hozzájuk csatlakozz, és kommenteld a posztokat, amit a világ minden táján élő emberek megosztanak a témával kapcsolatban. A fogalmazásra több időd van írásban, plusz ha nagyon nem bízol a tudásodban, ott vannak olyan eszközök, mint a Grammarly, amely segít a legnagyobb hibákat elkerülni, és írás közben rájöhetsz, milyen nyelvi szerkezetekkel állsz hadilábon. Ugyanis ha már sokadjára írod le ugyanazt rosszul, egy idő után fel fog tűnni a Grammarly-ban, hogy ezt már nem először látod. Így tudsz önállóan fejlődni.
Ha énnekem kéne belőni, én azt mondanám, beszédre 75-80%-ot fordítanék, az összes többi tudatos tanulásra 20-25%-ot. Hiszen beszéd közben a hallott szövegértés is fejlődik egyidejűleg. Plusz minél több idegen nyelvű szöveget hallgatsz, annál könnyebben megtanulod figyelmen kívül hagyni a sallangot, és a lényeget kihámozni. Magyarul sem feltétlen figyelek oda minden egyes szóra, amit intéznek hozzám. Sokszor nem is érthető néhány szó. Csak nem tulajdonítunk neki nagy figyelmet, mert ez az anyanyelvünk. -
válasz
BonFire
#2706
üzenetére
A Duolingó játék, az Anki és a Quizlet pedig csupán eszközök, amelyek kiegészítik a nyelvtanulást, és a rendszerességre szoktatnak. De önmagukban egyikből sem lehet normális tudásra szert tenni.
Ez tiszta sor csak mennyi időt vegyenek el ezek az eszközök? Persze úgy gondolom a Duolingo-t már elhagyhatom de marad a Drops, Memrise, Quizlet, tankönyv, különböző szövegek olvasása, ahhoz tartozó feladatok megoldása, sorozatok nézése és máris rájössz, hogy napi 8-12 óra kell, hogy mindennel haladjál. Ezért lettem volna kíváncsi, hogy ki miből mennyit használ, talán az egyetlen megoldás ha A-B tervet készít az ember, egyik nap mondjuk szókincs, másik nap nyelvtan vagy akár lehet vegyesen is de messze nem olyan egyszerű még magántanárral se mint ahogy az ember gondolta volna. -
BonFire
veterán
Amikor hivatalos felmérés szerint B2-es szinten jártam, kíváncsiságból végigpörgettem a DuoLingót, és az angolt kivégeztem rajta nem egészen 2 nap leforgása alatt. Az összes szinten átléptem, az összes plecsnit megkaptam.
Ebben az is jelentős szerepet játszik, hogy a feladat/mondatállomány szűkös, és ha valamit egyszer elrontasz, ugyanazt a feladatot fogja nem sokkal később feldobni, és egyszerűen emlékszel, mit rontottál el, és másodjára már behúzod a jó választ. Sőt, szimplán hasra ütéses választással is ráhibázhatsz a jó megoldásra.
De ettől még a nyelvtudásom nem volt magasabb továbbra se B2-nél.
Aztán kipróbáltam olyan nyelvekkel, amelyekkel nem sok vagy semmi tapasztalatom se volt, és azzal teljes volt a kudarc. Az olaszt és az oroszt próbáltam, bár az orosszal annyi előnyöm már volt, hogy olvasni és írni tudok, mert ismerem a betűket. Viszont a szavak sehogyan sem mentek a fejembe a Duolingó használatával kizárólag, akármennyit nyomkodtam is. Se olaszul, se oroszul, mert nincs benne rendszer, kicsi a szókincs, és semmilyen formába nincs foglalva a nyelvtanulás. Egymástól elszeparált mondatokat magolva sokkal nehezebb valamit megjegyezni, mint mondjuk olvasmányokon keresztül. Ezért van már az óvódás nyelvtankönyvben is mese, olvasmány, történet, amely azzal a kevés szóval íródott, amit meg akar tanítani.
A Duolingó játék, az Anki és a Quizlet pedig csupán eszközök, amelyek kiegészítik a nyelvtanulást, és a rendszerességre szoktatnak. De önmagukban egyikből sem lehet normális tudásra szert tenni. Ha úgy veszed, ezek csak sporteszközök, mint az atlétáknak a súlyzók. Ők sem fognak a versenyen súlyzózni, de nélkülözhetetlenek az erőnlét felépítésében. -
Jakesz
addikt
Izzasztó, de az is csak azoknak, akiknek teljesen újak pl a feltételes szerkezetek. Egy kaptafára épülnek a mondatok, tehát néhány mondat összerakása után már csipőből menni fog a többi, amik ráadasul sokszor ismétlődnek. Csakhogy az angol nyelv ennél komplexebb, mégha a könnyű nyelvek közé is tartozik. Ezzel persze megint nem szólom le a Duolingot, csak véleményem szerint továbbra is a nulláról kezdőknek optimális, de azoknak nagyon is jó.
-
Azért amikor legörgettem az aljára vagy vége felé ahol már összetett, bonyolultabb mondatokat kellett tanulni ott azért kicsit meg tudott izzasztani viszont úgy tudom, hogy átalakítják a tananyagot az európai minősítési rendszernek megfelelően(A1-A2-B1-B2) de egyelőre nem tudom hogy állnak. Talán az angol, francia és spanyol van A1-A2-re felkészítve.
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- Intel Core i9-10850K 10-Core 3.6GHz LGA1200 (20M Cache, up to 5.20 GHz)
- 27% - ÚJ MSI MEG Vision X AI Core Ultra 9 285K / RTX 5090 / 128GB DDR5 / 2TB NVMe ! BeszámítOK!
- Dell Latitude 5450 Újszerű, Ultra 5 135U, FHD IPS LCD,16GB, Magyar vil bill., gyári gar 2027.11-ig
- Bambu Lab A1 mini azonnal használható szett
- Samsung 860 Evo 1TB SATA3 93%-os és Samsung 860 QVO 1TB 97%-os
- Apple iPhone 17 Pro 512GB & 1TB Bontatlan Független Összes Szín / 27% áfás ár
- Samsung Galaxy A56 5G 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Dell Optiplex 390 MT,i3-2130,4GB RAM,500GB HDD,WIN10
- ÚJ Lenovo Legion Pro 7 Intel Core i9-14900HX, 32GB, 1TB SSD, RTX 4090(16GB), IPS 240Hz
- Csere-Beszámítás! Asus Tuf FX506I Gamer Notebook! R7 4800H / 1650Ti / 16GB DDR4 / 512GB SSD
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest


.
![;]](http://cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)
arról nem beszélve, hogy minden jóindulata ellenére már abban se voltunk ezek után biztosak amit kivételesen jól tanultunk meg...

