- pusszycat: JEYI - okos, színes, interaktív, ssd külső ház.
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- MasterDeeJay: Gigabyte GA-B350M-D2 - AM4 lap 2016-ból amikor még nem volt Ryzen!
- hcl: Philips M120D/10 kamera hackelés és parajelenségek
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- petipetya: Nagy chili topic. :)
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- sziku69: Szólánc.
- eBay-es kütyük kis pénzért
Új hozzászólás Aktív témák
-
b0bcat
addikt
válasz
Mercutio_ #4129 üzenetére
Megfordítanám a dolgot: a legtöbb angol nyelvkönyvet nem kimondottan fiataloknak írják, de a kurzuskönyvek többségét igen (hiszen általános ill. középiskolai felhasználásra szánják őket). Márpedig a tanfolyamokat kurzuskönyvekre építik.
Amúgy már találkoztam idősebb korosztály (50-esek, 60-asok) számára írt kurzuskönyvvel.
@Narxis:
Az bizony hiba volt, hogy nem ültél be egy próbaórára.
Egy jó csoportban, jó tanárral pedig lehet jól haladni, de ehhez nagyon szerencsésnek kell lenni, hogy minden pont klappoljon...
-
#73820095
törölt tag
-
zharkanyi
tag
válasz
Mercutio_ #3761 üzenetére
Biztos vannak és csak azt mondtam, hogy a területemen (SAP - IT egy szeglete) baromira nem érdekelt még soha senkit a papír. A tudás annál inkább, elég sok helyen azon estem ki, hogy nem beszéltem elég jól.
A nyelvvizsga a fejvadászokat sem érdekelte soha. Rákérdeznek a nyelvtudás szintjére, beszélnek velem 5 percig angolul és már mondják is, hogy "ez elég lesz"/"nem lesz elég".Nehéz elhinnem, hogy a versenyszektorban sok olyan hely lenne, ahol kiszórnak valakit akinek a tudása megvan, de papírja nincs a nyelvtudásról. Ahol a papír a bemeneti szűrő és nem a tudás.
Igazából a szakmámról sincs semmit papírom. Van egy diplomám, de az alapján akár teljesen mást is csinálhatnék. Ez se érdekelt még soha senkit.Biztos vannak területek ahol ez másképp van, csak nehéz elképzelni a LinkedIn-en vadászó HR-esek világában.
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz
Mercutio_ #3676 üzenetére
Van olyan karakter az angol kiosztáson, ami a magyaron nincs?
Amúgy a zékezet csak egy része a magyar nyelvnek, ha írsz... Kolléga maga írta, hogy angolul még nem perfekt, csak arra célozgattam, hogy magyarul meg már nem... Besértődni (btw. hogy van ez angolul?) kár....
take offence? -
BonFire
veterán
válasz
Mercutio_ #3638 üzenetére
"Tudni kellene milyen módszerrel ismer fel a gép."
A Google fordítónak például rendelkezésére áll az összes videó, amit a YouTube-ra feltöltenek a világ összes nyelvén natívan beszélő emberek. Azért ez elég jó merítés. És ha csak az angolt vesszük alapul, nagyon sokan beszélik második nyelvként is, időnként hajmeresztő akcentusokkal, és mégsem jön különösebben zavarba a szövegfelismerő. Persze ellenpélda is van, amikor Richard Dawkins azt mondta, hogy "you can cure people", azt úgy értette és írta át, hogy "you can kill people". Kicsit a gép védelmére legyen mondva, Dawkins ezt tényleg úgy ejtette, hogy "kill"-nek lehetett érteni, de persze az ember számára ott van a szövegkörnyezet, amelyből következtethet, hogy vajon melyik igét hallhatta az adott helyen.
A gépi szövegfelismerőnek ez a kontextushiány a legnagyobb hátránya. A fordító is azért tökéletlen, mert nem értelmez, hanem egy bazi nagy korpuszból keresgéli az egyezéseket, és statisztikailag a leggyakrabban előforduló mondattöredéket fogja odafordítani.
A gépi tanulás egyik ékes példája -
b0bcat
addikt
válasz
Mercutio_ #3541 üzenetére
A laikus hallgató meg többnyire (más kapaszkodó híján) a folyékonysággal azonosítja a beszélő nyelvtudásának szintjét, tehát ha valaki elég meggyőzően tudja előadni magát, akkor az úgy tűnhet annak, aki nem nagyon vágja az adott idegen nyelvet, mintha a folyékonyan (valójában akár összevissza) beszélő illető nagyon magas szinten beszélné azt.
Állítólag a Lost c. sorozatban volt az, hogy a két koreai szereplő közül a férfi (aki azt hiszem, nem is koreai valójában, hanem valami más távol keleti nációból származik eredetileg) nem tudott koreaiul, ezért végig halandzsázta az egészet, ami persze a nem koreai nézőknek nem tűnt fel, miután ők nem beszélik azt a nyelvet...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz
Mercutio_ #3342 üzenetére
Nem a nyelvtanulás miatt akarja, ha jól értem, csak abba az irányba szeretne a nyelvtanulással indulni, amerre ezek a szakok vannak. Nekem az alapszókincsemből például mindig hiányzik pár szó, ha egy kezdő/közepes szintet nézek, egyszerűen nem pont azokkal a szavakkal találkozom, mint aki iskolában tanulta évekig az állami képzés keretében. Orosszal is így voltam anno, sose értettem eleinte, hogy miért raz, dva, tri...., mikor nekünk az agyin volt az egy...
-
BonFire
veterán
válasz
Mercutio_ #3224 üzenetére
Ahogy Mercutio_ is mondta: munka után a halálnak van kedve bratyizni meg tanulni. Főleg ha 12 órázik valami büdös konyhában. Örül, ha jut ideje bevásárolni, rendbe rakni a háztartást, enni valamit, és ledögleni. Aztán benyomja a Facebookot, és pörgeti abban a szabad 1 órájában, ami lefekvésig még maradt.
Ismerek olyan embert, aki műegyetemet végzett itthon, Londonban meg pizzafutár, vagy gázóra-leolvasó lehet. Pedig anyanyelvi szinten beszéli az angolt, és nem csak 1-2 évre ment ki, hanem végleg, családostul.
Programozó-informatikus barátom is volt kinn, ő csirkét sütött valami gyorsétteremben 12 órában. Ő nem tanult meg angolul 4 év kint-tartózkodás alatt se.
A londoni haverok beszámolóiban kizárólag a sok pénzt emlegetik mindig, amit megkerestek, mert azzal itthon fel lehet vágni, bár az a minimálbér csak itthoni körülmények között számít soknak. Sose beszélnek arról, milyen emberekkel ismerkedtek meg, milyen körülmények között laktak, a társadalomban elfoglalt helyüket mennyire becsülték ott meg. Itthon is a legjobbnak kell lenned a szakmádban (ha van szakmád), hogy megbecsüljenek. Ott magyar nyelvűként nem valószínű, hogy gyorsan a képzettségednek megfelelő munkát kapsz.
Ja, persze, raktáros is lehet valaki, de ehhez itthon is kell végzettség, gépkezelői jogsi, X év szakmai gyakorlat, odakint pedig nem árt legalább B2-C1 nyelvtudás, hogy olajozottan menjen a munka. -
BonFire
veterán
válasz
Mercutio_ #3029 üzenetére
Na jó. Vak tyúk is talál szemet, és lehet hogy ismersz 1-2 ilyen gyereket, de ez alapján nem általánosíthatsz. Inkább az alapján, hogy mennyi azoknak a száma, akik iskolában X évig tanulják a nyelvet, aztán soha nem tanulják meg használni, mindig abbahagyják, és mindig újrakezdik, és újra félbehagyják. Ez sokkal inkább jellemző.
Bár én tudnám magam olyan választékosan kifejezni angolul, mint magyarul. Bár a volt tanáraim esküsznek rá, hogy angolul is választékosan beszélek, de a magyarhoz képest ez bakfitty. Igazából tizenX év eltelte után kezdek rájönni az ízére, hogy rutint szerezzek benne, hogy elfelejtsem a magyar kacifántos kifejezéseket, és tömören és egyszerűen ki tudjam magam fejezni angolul. Nagyon nehezen kopott le rólam a magyar máz. -
b0bcat
addikt
válasz
Mercutio_ #2831 üzenetére
Ha nem is kell feltétlenül erős középszinten lenni, de erős alapokkal kell rendelkezni ahhoz, hogy ne találgatás legyen a dologból. Illetve valamiféle segítség jól jöhet, akivel meg lehet beszélni, hogy azt jelentik-e a szavak, kifejezések illetve a mondatok, amit az ember gondol.
-
#76896256
törölt tag
válasz
Mercutio_ #2831 üzenetére
Köszönöm a válaszodat.
Viszont én egy zenefüggő vagyok és zenegyűjtő.
Azt vettem észre, hogy a kedvenc zenéimben lévő számomra ismeretlen szavak jelentését elég egyszer lefordítanom, azonnal megjegyzem, mivel ezeket már rongyosra hallgattam. Tehát csak szavakat jegyzek meg, konkrét mondatokat nem.Például akkor lettem figyelmes erre, amikor Chris Jones - No Sanctuary Here c. zene szövegét olvastam, és a refrén jelentése (No refuge, no respite, and no sanctuary here) másnap is eszembe jutott rögtön, és elég volt csak egyszer lefordítani, nem kellet külön memorizálni meg mondogatnom, hogy berögzüljön - tehát nem úgy mintha szótárból tanulnám, ahol a francért sem akar megmaradni a memóriában a szó jelentése.
A kérdésemet kiegészíteném - Effortless English helyett tud valaki olyat, ami hatékonyabb lehet? Például podcast anyagok hallgatása? De milyeneket?
Bár az Effortless English mellett azért szeretnék kitartani, mert itt a fórumon is írta egy elég tapasztalt tag, hogy "örök kezdő"-t felhúz középszintre... Viszont azóta lehet hogy vannak jobb módszerek erre... -
Narxis
nagyúr
válasz
Mercutio_ #2533 üzenetére
Megkerestem a helyileg elérhető legjobbra értékelt nyelviskolát, 4.9-es értékelés 42 vélemény alapján google keresőben. A honlapjukon ezt írják:
Kis létszámú: 4-12 fős gyerek, felnőtt és nyugdíjas csoportok.
Nekem a csoportos nyelvoktatásról ha nem iskolai akkor csak a pénzlenyúlás jut eszembe, nem éri meg nekik 6 fős csoportokat indítani. Senki nem ellenőrzi ezeket a nyelviskolákat.
90 Óra + 30 Óra Ingyenes Kommunikáció 3x19950Ft
-
BonFire
veterán
válasz
Mercutio_ #2450 üzenetére
Az összes ilyen böngészőbe épülő cuccot kiirtottam, mert előbb-utóbb mindegyiken bemászik valami nem kívánt dolog. Van valami olyan bővítmény, hogy a szót, amely fölött lebeg a kurzor, lefordítja egy buborékban. Természetesen a Google Translate a motorja. Arra használható, ha olvasol egy bonyolultabb szöveget, amiben hébe-hóba akad egy ismeretlen szó, akkor sehová se kell menni, szótárt nem kell megnyitni, csak fölötte tartani az egérmutatót.
De már nem tudom, mi volt a neve, vagy hogy elérhető-e.
-
BonFire
veterán
válasz
Mercutio_ #2379 üzenetére
Alreaderben van egynyelvű szótár, amely elég sok magyarázatot ad, a Thesaurus.
A Kobón a Wikiszótár nyílik meg popupban, de teljes nézetre is váltható.
Mindkettő alap. Nagyon szeretem őket. Mondjuk szótárazni csak legvégső elkeseredésemben szoktam. Vsakis akkor, ha a történetben az a szó kulcsszó, és nélküle a többi sem érthető. De csak egynyelvű szótár az használok. Az egynyelvű szótár azért jobb, mert a használatával egy rakás új angol kifejezés is ra6d ragad.
-
cigam
titán
válasz
Mercutio_ #2221 üzenetére
It is the lilttle differences
Jobban érdekel(lenyügöz?), mint hogy a birtokos esetet ragos és előljárós szerkezettel fejezzük ki. Lehet nem is angolt, hanem etimológiát kéne tanulnom?!
-
BonFire
veterán
válasz
Mercutio_ #2015 üzenetére
Én is találtam a YouTube-on például egy makettes fickót, és elkezdtem nézni a videóit. Abból lehetett felszedni ilyen szavakat, mint például a fecskendő vagy a forróragasztó-pisztoly és egyéb kellékek nevét, amit használ. És ezek mind olyan szavak, amelyeket szinte kizárólag szőrmentén említenek tankönyvi példákban, ha említenek egyáltalán.
Ausztrál a muki, de teljesen érthető. Segítségként be lehet kapcsolni az automatikus feliratokat.
-
mike1334
veterán
válasz
Mercutio_ #2007 üzenetére
Mondjuk sztem, ha felirat nélkül meg tudom nézni a trónok harca részemeit és évek óta angolul is olvasok könyveket, meg heti cirka 4 órában nézek mindenféle temában youtube videókat, ahol azért sok esetben nem a lassú, artikulált beszéden van a hangsúly, akkor olyan nagy gáz nem lehet...de ez legyen az én gondom
-
BonFire
veterán
válasz
Mercutio_ #1952 üzenetére
És a különböző "bogyók" (straw-/red-/black-.......berry) könnyű megtanulására?
Tanuld meg, amit imádsz, illetve amit utálsz. Nálam ez a strawberry illetve a blueberry (abban a sorrendben, ahogy felsoroltam). A többi -berryvel nem foglalkozom. Ha rosszul mondom, majd valaki kijavít, ha fontos.
-
b0bcat
addikt
válasz
Mercutio_ #1388 üzenetére
Bizony, a cselekvő szerkezetű kérdő szórend alapvetően ez:
kérdőszó + segédige + alany + főige + egyéb mondatrészek
Why + didn't + you + wait + for the bus?
Két kivétel van ez alól:
1) A "How come" (= hogyhogy) kérdésnél egyenes marad a szórend.
How come you didn't wait for the bus? = Hogyhogy nem vártad meg a buszt?
2) Ha alanyra kérdezel.
Who waited for the bus? = Ki várta meg a buszt?
-
SOAD19
addikt
válasz
Mercutio_ #1358 üzenetére
Igen, egy ideje pont ezt csinálom, visszamenőleg is kijegyzeteltem, és elmentettem excelbe az előkerült új szavakat, kifejezéseket. Az ankidroid nem tudom mi, talán droidos app (wp-om van...), mindjárt rákeresek.
(#1359) devil-k
Köszi!
Én is a elektronikus szótárakat preferálom, a hagyományos lapozósokhoz nincs türelmem, túl lassú a használatuk egy elektronikus képest. Nem lenne azzal se baj, ha csak pár szót kellene adott esetben kikeresni.
Meglesem majd ezeket a könnyített olvasmányokat, hátha lesz egy kis sikerélményem. Esetleg ilyeneket könnyített szövegeket nem tudod hol találnék a neten ingyenesen. (3 hete munkanélküli vagyok, próbálom fogni a pénzt..., a tematikus szótárt szerintem, azért megveszem)
Olyan oldalnak örülnék, ha lenne, ahol fent vannak angol szövegek, és egy adott szót, ha nem értek, csak rávinném a kurzort és kiírná, hogy az adott szövegkörnyezetben mit jelent (ergó nem kellene külön bajlódni a szótárazással).Nem hiszem, hogy létezne ilyen, pedig sok időt, és energiát meg lehetne spórolni.
-
attiati
veterán
válasz
Mercutio_ #1290 üzenetére
igazából mindent még lehet tanulni egyedül is. Ha valaki ebben segít, az csak felgyorsítja a folyamatot.
De ha valaki fordítva gondolkodik, és azt hiszi, hogy a tanár tanítja meg őneki (és esetleg a diák erre csak rásegít), abból úgyse lesz semmi.
Az "5 perc angol" tökéletes, könnyed, egyszerűen magyaráz, indulásnak jó. Aztán utána lehet bonyolítani más könyvekből is némi utánajárással. Motiváció kérdése.
-
BÁ Nutrition
addikt
-
-
MaciG
addikt
válasz
Mercutio_ #911 üzenetére
Dohár Péter: Kis angol nyelvtan az valóban nagyon jó.
Viszont a szókártyákat (szavak tanulása) szerintem az egyszerű és úgymond "alap" szavak megtanulására érdemes használni, mert én is csináltam ilyeneket, de aztán rájöttem, hogy nekem jobban megmaradnak a szavak hogy ha témakörök szerint tanulom, mert akkor ahogy elkezdtek egy adott témáról beszélgetni, úgy egyből beugranak a szavak, amúgy meg nem igazán.
-
SSJPeter
őstag
válasz
Mercutio_ #527 üzenetére
Hozzá lehet rakni a "to go"-t is de el szokták hagyni és nem nagyon használják de nyelvtanilag nem hibás.
Ő variációkat kérdezett ezért írtam,hogy esetleg úgy is lehet de el szokták hagyni.Pl. "I'm going to Australia" ez már önmagában azt jelenti,hogy "Ausztráliába fogok menni" ha meg hozzá van rakva a "to go" akkor valami olyasmit jelent,hogy "Arra készülök,hogy Ausztráliába fogok menni"
Mondom én is csak a variációk miatt írtam,megértenék de nem használják,de nyelvtanilag nem hibás csak legfeljebb nem hangzik túl jól.
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- Óra topik
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- iPhone topik
- Spórolós topik
- Audiokultúra - Hi-Fi-ről hifisen
- Apple Watch Sport - ez is csak egy okosóra
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- OLED TV topic
- Fotók, videók mobillal
- Futás, futópályák
- További aktív témák...
- LENOVO Legion Pro 5 16IRX8 - 16" WQXGA 240Hz - i7-14650HX - 16GB - 1TB - RTX 4060 - 29 Hó garancia
- Nintendo Switch OLED 20.4.0 Mario Kart, 256GB MicroSD + okositott OLED Atmosphere 3 hó garanciával
- MacSzerez.com - iPad Mini / 7. Generáció / WIFI + Cellular / 128GB / Asztroszürke / Apple Garancia!
- Latitude 5520 27% 15.6" FHD IPS érintő i7-1185G7 MX450 16GB 512GB magyar vbill ujjlolv IR kam gar
- Corsair RM850x - 850W - 80PLUS Gold - Full modularási használt tápegység
- Akció! HP Elitedesk 800 G1 USDT számítógép - i7 4770S 16GB RAM 128GB SSD Intel HD 4600 WIN
- Utolsó 1 darab - Sennheiser MOMENTUM 4 fejhallgatók
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone Ryzen 7 5700X 32/64GB RAM RTX 5060 Ti 8GB GAMER PC termékbeszámítással
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone i5 14400F 32/64GB RAM RX 9060 XT 16GB GAMER PC termékbeszámítással
- Bomba ár! Lenovo ThinkPad T470 - i5-G6 I 8GB I 256GB SSD I 14" FHD I HDMI I Cam I W10 I Garancia!
Állásajánlatok
Cég: CAMERA-PRO Hungary Kft.
Város: Budapest
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest