- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- sh4d0w: Árnyékos sarok
- Boss81: Halott Torrentek keresése, törlése egyszerűen.
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- gerner1
- eBay-es kütyük kis pénzért
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- sziku69: Szólánc.
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- MasterDeeJay: Quadro NVS 450 videókártya teszt (4 Dp port, passzív)
Új hozzászólás Aktív témák
-
Dr. Mózes
aktív tag
Sziasztok!
Nem ismert olyan chat oldalt, ahol azon kívül, hogy lehet szabadon beszélgetni, ismerkedni, vannak különböző témák, vagy feladatok, amiket feldob a rendszer. Pl.: négy embert összeválogat a rendszer és feldob egy megvitatandó témát, vagy lehet játszani activitit, vagy bármilyen társasjátékot? Nem gond, ha fizetős. -
BonFire
veterán
A Tatoebának nagyon kicsi a szókincse. Ritkábban használt kifejezések, szlengek nincsenek benne. Én ilyen esetekben a korpuszhoz fordulok, vagy ha az sem segít, akkor a The Free Dictionary.
-
ReSeTer
senior tag
Hi!
Tudtok valami olyan weboldalt, ami egy magyar-angol körülírós szótár?
Olyan mint az egynyelvű szótárak, csak magyarul.
Beírok egy angol szót és körbeírja, hogy mikor használják stb. Köszönöm! -
BonFire
veterán
válasz
rumos XIII #1556 üzenetére
Szinonimák, ha fizikai távolságról beszélünk.
The train station is close.
The train station is near.Amikor viszont elvontabb, absztraktabb dolgokról beszélünk, mint például a barátság vagy emberi kapcsolatok, akkor nem ugyanazt jelentik.
My mother is close [1 méterre áll].
My mother and I are very close [nagyon erős köztünk a családi kötelék].
My mother is near [1 méterre áll].
My mother and I are very near [1 méterre állunk egymástól].A to prepozíció nélküli mondatban csak near állhat, close nem.
We are close to the train station [close to a prepozíció].
We are near the train station [near a prepozíció]. -
rumos XIII
aktív tag
Close, és a near között mi különbség van?
-
andrisbandi
őstag
válasz
customer114 #1554 üzenetére
Death Note
Ez is jó volt angolul.
Először nagyon furcsának hatott a megszokott és szeretett japán hang után, de rá lehet kapni.. -
customer114
őstag
válasz
andrisbandi #1550 üzenetére
supergirl - banshee
Nem vagy semmi. A kakaó mellé is megy a cékla?
-
#34576640
törölt tag
Köszönöm!
Most tanulás közben felmerült bennem, hogy a to/for/with szavak után mikor kell használni határozott, határozatlan névelőt illetve semmit?
He doesn't go to church.
Miért nem He doesn't go to the church?
A piros Oxford nyelvtankönyvben voltak ezek a példamondatok.
-
BonFire
veterán
válasz
andrisbandi #1550 üzenetére
Nem tudom, ki hogy van vele, de én még tanulási célzattal sem szeretem a gyerekmeséket. Sem olvasni, sem hallgatni. Persze sokan ajánlják, hogy könnyített szövegű, bárgyú történeteket olvass, de el is veheti a kedved az egésztől. Én elolvastam néhány Roald Dahl-mesét, amitől a hideg futkározott a hátamon, meg belekezdtem a Grimm-kötetbe, amit a tizenakárhanyadiknál sikoltozva dobtam el.
Azóta csak felnőtt irodalmat olvasok. Akkor is, ha nehéz a szövege. De ezeket a könyveket általában már számtalanszor olvastam magyarul.
A filmekkel ugyanezt tudom ajánlani. Azt a sorozatot kell nézni, ami magyarul annyira megfogott, hogy bárhányszor meg tudd nézni. Akkor angolul is élvezni fogod.
-
andrisbandi
őstag
válasz
#34576640 #1549 üzenetére
Én ezeket néztem mostanában.
A gyerekeknek való filmek, és az akció filmek elég könnyen érthetőek, mert ha nem is ért minden szót az ember, a szituból ki lehet találni miről beszélnek.
Esetleg lehet az első részt angol felirattal is nézni, úgy már szine mindent megérteni.
Megszokja az ember az akcentusokat, képbe kerül a történetben. Utána már sokkal egyszerűbb csak angol haggal megérteni folytatást. -
#34576640
törölt tag
Milyen filmek vannak (sorozatok) amiknek nagyon egyszerű a nyelvezete és relatív normálisan lassabban beszélnek?
-
gojko.m
senior tag
Bocs... a Rosetta Stone nem offline. Esetleg a 50languages app-ot tudnám még ajánlani. Ott csak a leckék letöltéséhez kell internet, azután offline használható.
-
gojko.m
senior tag
Pl. ezeknek nézhetsz utána...
androidos alkalmazás: Rosetta Stone TOTALe
nyelvkönyvek hanganyaggal: Relaxa, PONS, Kreatív angol
hangoskönyvek: English e-books -
repvez
addikt
Tud valaki olyan progit vagy anyagot amit mobilon (android) offline lehet hallgatni szavakat tanulni angolul és a kiejtést.
Mivel nincs beszélgető partnerem igy kéne valami amivel tudom fejleszteni az angol tdásom és a kiejtésem, hamár beszélni nincs lehetőségem .
Középfok szinttől kezdve.
Vagy hangoskönyv is jó lenne ami segit ebben, hogy honnan érdemes beszerezni vagy keresni ilyeneket . -
haromegesz14
aktív tag
Hali!
Mintha valamikor régen ebben a topic-ban akadtam volna egy online angol nyelvtan "ellenőrzőre", talán 1 mondattal tudott egyszerre megbirkózni. Nem tudjátok melyik lehetett az? Bármi hasonló más is jöhet!
-
n00n
őstag
Sziasztok!
Már régebben írtam ide, de nem igazán kaptam megfelelő választ. Olyan könyvet keresek, ami az alapoktól teljesen végig megy legalább középfokig a nyelvtanon. Nem kellenek színes-szagos feladatok, játékok, csak tömény elmélet és esetleg egy két példa? Létezik ilyen?
-
b0bcat
addikt
válasz
customer114 #1538 üzenetére
Az "until" után nem áll tagadás, hiszen a jelentése "amíg nem".
Meg én mindenképpen tennék vesszőt a "finished" és a "reason" után.
-
n00n
őstag
Ez így mennyire helyes?
Majdnem kész vagyok a munkámmal, most pár változtatásra várok, ameddig az nincs kész, addig szeretném tesztelni. Szóval, be tudnál állítani nekem egy PC-t?
I've almost finished my job, I'm waiting on some changes now, as long as it's not ready, I'd like to test it. So, could you setup a PC for me?
További kérdés: setup vagy set up?
-
b0bcat
addikt
Ez a csoportbontásosdi a legtöbb helyen katasztrofálisan szokott végződni.
Az én gyermekeim iskolájában például a leggyengébb csoportnak van a legkevesebb órája, míg a legerősebbnek a legtöbb.
De maga a csoportbontás alapja is a legtöbbször teljesen elhibázott. Majdnem minden iskolában, ahol tanítottam és csoportbontás volt, ennek az alapja mindig valamilyen - a feladatra gyakorlatilag alkalmatlan, általában karikázós - teszt volt, amelynek eredményeképpen abszolúte nem azonos tudású emberek kerültek a különböző csoportokba (miután a karikázós teszten elért eredmények - a tippelgetésnek köszönhetően - általában köszönőviszonyban sem voltak a valós tudásszinttel).
Bár a Honvédségnél még ügyesebben oldották meg: először kitöltettek egy tesztet mindenkivel, majd ezt figyelmen kívül hagyva a rendfokozatok alapján tették be őket csoportokba.
-
axioma
veterán
válasz
BonFire #1534 üzenetére
Az emlitett esetben a tanarneninek az a megoldasa, hogy inaktivitasaval zavarja az orat indokkal behivja a szuloket a rengeteg kiosztott egyes melle. Megjegyzem, nem sikerul egeszen eltantoritania a gyereket, mert amikor irasban IQ-bol felismeri hogy milyen minta szerint kell kitolteni, akkor meg kap 4-es 5-ost is. De akkor is szomoru.
Nem hiszem el, hogy ne lehetne jobban csinalni. Raadasul ott volt a legelejen a lehetoseg, hogy angol felmero utan tegyek szet a megfelelo csoportokba a gyerekeket (hogy irasbeli, szobeli, vagy netes, vagy barmi, az lenyegtelen). De nem, elobb szetosztottak oket, veletlenszeruen legalabb nem lesz elit meg nem elit csoport. De az hogy egyik igy tanul a masik ugy, az eszukbe se jut. Megjegyzem, matekbol ugyanez van, fontosabb volt hogy magatartasilag egysegesebb legyen... bar ott 2 ev utan lett csoportbontas, angol meg kezdetektol (8 oszt. gimirol beszelunk). -
BonFire
veterán
Éppen ezért nem lenne szabad 2-3 főnél nagyobb csoportokban dolgozni. Amint te is látod, nincsenek ultimate módszerek, mindenkinek ki kell tapasztalni, mi fexik neki a legjobban. Most olvastam egy srácról, aki például él-hal a szavak magolásáért. Fura szokás, de ilyen is van.
Rendszerezni természetesen kell, de a legtöbb iskolai tankönyv egész egyszerűen nem elég terjedelmes ahhoz, hogy minden leckénél felsoroljon több száz példamondatot. Van egy cucc, Kreatív Angol a neve. Abba ha belepillantasz, meglátod, milyen hosszú egy lecke, ami köré rendszerezve van a tudás. Van egy szólap, ami 2 A/4-es oldal. Aztán van egy szólap magyarázó, ami szintén több oldalon magyarázza azokat a kivételes kifejezéseket, amelyek annyira különböznek a magyartól, hogy magyarázatra szorulnak. Aztán jön a nyelvtani összefoglaló. Utána jön oldalakon keresztül a példamondat. Állító, kérdő, tagadó, kérdve tagadó. Mindegyikbe vagy 20–25 mondat. Igen. Ilyen mennyiségű anyaggal már lesz rálátásod az adott leckére.
Viszont ezek mellett nélkülözhetetlen, hogy beszélj, és magyarról fordíts angolra. A nagy csoportokban pont az a baj, hogy a legmagabiztosabbak magukhoz ragadják a szót, és nem is engedik el, a bizonytalanabbak meg szépen csendben maradnak ott a háttérben. A tanár feladata lenne, hogy a csendeseket is szóra bírja, ez azonban nagy csoportban, főleg tinik között lehetetlenségnek tűnik, mert ha a tini valamit cikinek érez, azt juszt se fogja csinálni, főleg akkor nem, ha minden hibáért húszan röhögik ki egyszerre.
Az ilyen gyakorlásokat, mekegést-makogást nem kell hallania még apunak vagy anyunak sem a másik szobából. Nem megnyugtató. Kell valaki, akivel szemtől szemben beszélhet, aki komolyan veszi és nem neveti ki, ha hibázik.
-
axioma
veterán
válasz
BonFire #1528 üzenetére
Mondjuk ugy, hogy _van_akinek_ ezen bukik. Az egyik jobbnak tartott gimiben meg a tanar csak ismetel, semmit nem rendszerez, nem elemez (pl. feladatok angolul es nem mondja el belole a szavakat de ugye mult heten is ilyesmi volt, tudni kell hogy ott mit kell csinalni), es a diakok 70%-anak jo, 15% mar elorebb tart mint a csoport, a 15% viszont szenved, mint vadallat, mert NEM kap segitseget. Azert csoportban kene alkalmazkodni ahhoz, hogy mindenfele tanulohoz illeszkedve mindenfele megvilagitas helyet kapjon. Na ez nincs.
Nekem hiaba ismetled sokat, nem fogom tudni eldonteni, mikor hasznaljam. De ha azt mondod, hogy az -ing az a foly.mni igenev kepzoje, akkor ertem. Sot, ezzel jobban megertem a foly.jelent... -
b0bcat
addikt
válasz
rumos XIII #1530 üzenetére
Rokon értelmű szavak.
-
rumos XIII
aktív tag
A so, és a therefore részben hasonló?
Szóval mind1, hogy egy adott mondatban melyiket használom? -
b0bcat
addikt
válasz
#34576640 #1527 üzenetére
A nevesebb nyelviskolákat inkább hagyjuk...!
Megfordítanám a kérdésedet: milyen tanárhoz NE menj?
- olyanhoz, aki csak (egyféle) könyvből tud tanítani
- aki nem tudja elég jól a nyelvet (mindegy, van-e diplomája)
- aki nem tud magyarázni ill. nem tud válaszolni a felmerülő kérdéseidre
- aki nem veszi figyelembe az egyéni igényeidetSajnos ezek általában csak a közös munka során derülnek ki...
-
BonFire
veterán
válasz
#34576640 #1527 üzenetére
Pontosan a te példád mutatja, miért bukik a hagyományos nyelvtanítás. Mivel nem tudja az ember az anyanyelvén sem a melléknévi igenevet, hiába magyarázzák a szabályt egy idegen nyelven.
Szvsz a szabályokat el kell olvasni, aztán megnézni a mellékelt példamondatokat, és megpróbálni meglátni a szabályszerűségeket. Ha megvan, akkor el lehet olvasni még egyszer a szabályt, és meglepő módon, immár sokkal érthetőbb. Aztán a példamondatokat gyakorolni, hogy a szerkezetek kompletten kerüljenek begyakorlásra.
A jó tanár véleményem szerint keveset beszél, és sokat beszéltet! Ha magyarázni kell, és angolul teszi, miközben a nebuló tudásszintje még nincs ott, hogy meg is értse, az tiszta időpocsékolás. Magyarázza el azt, amire rákérdez az ember, és helyezze a beszélgetésre, a beszéltetésre a hangsúlyt. Mivel csak úgy tanulhatsz meg beszélni, ha beszélsz. Nem neki kell sokat beszélnie, mert ő már megtanulta a nyelvet.
-
#34576640
törölt tag
Milyen a jó angol nyelvtanár? A CELTA-t végzettek komolyak? Inkább olyat válasszak aki már tanított/tanít nevesebb nyelviskolában (KATEDRA) vagy aki középsuliban oktatott?
Esetleg olyat aki a régi módi "tanuljuk meg a SZABÁLYT és az elméletet magyarul aztán ha megy akkor angolozzunk egy kicsit" vagy a modern felfogás szerint "explaining only english".Angolul szeretnék tanulni és nagyon nagy a kínálat.
Nem tudom mi a jó angol tanár ismérve.
Magamról annyit, hogy a Magyar Nyelvtannal is vannak problémáim. Nem tudom, hogy mi az ragozás, hogyan csinálunk valamiből főnévi melléknévi igenevet.
Ez lehet száraznak hangzik de egy rakat angol szabály van ami már feltételezi ezeknek az alap nyelvtani "fogalmaknak" a meglétét.
Ugyanakkor a legnagyobb fejlődést a mesterséges angol környezet jelentené. -
BonFire
veterán
válasz
Bjørgersson #1523 üzenetére
Ez könnyű. A motherload magyarul jackpot.
-
BonFire
veterán
válasz
koshmar #1518 üzenetére
Van még jó pár ilyen szó.
Például az overkill, histogram vagy az equalizer.
Az equalizer egy érdekes szó, mert gyártottak rá magyar megfelelőt „hangszínszabályzó”, csak ez éppen nem tükrözi a jelentését és a funkcióját. Épp ezért műszaki lapokban a felépítésétől függően grafikus vagy parametrikus oktávszűrőnek hívták, vagy egalizátornak, kiegyenlítőnek stb.
A histogramot meg egy szótárban olvastam: gyakoriság-megoszlási grafikonnak fordítva.
-
koshmar
addikt
válasz
Bjørgersson #1519 üzenetére
I know, right??
I was desperate enough to come here -
koshmar
addikt
Üdv!
Haverommal már régóta gondolkodunk azon, hogy a relatable szóra létezik-e egy megfelelő, egy szavas magyar kifejezés.
Mert angolul mindketten vágjuk, de magyarul max. csak körülírni tudjuk. -
tepenzed
őstag
tudtok valami jó interaktív szótanuló alkalmazást, amivel sikerül is megjegyezni a szavakat? szótárolvasás nem jön be
Nagyon kopik az angolom és szeretnék visszarázódni, múltkor elolvastam a Harry Pottert, de az a baj, ha valami szót nem ismernék, akkor általában kikövetkeztetem vagy csak a mondat értelmét következtetem ki, de nem nézek utánna a szótárban, macerás
-
BonFire
veterán
Azzal a különbséggel, hogy a „seems reasonable” kifejezést magyarra leginkább „ésszerűnek tűnik”-ként fordítjuk, mert az „ésszerűnek látszik” nem igazán magyaros.
De van ötvenmillió hasonló példa, hogy egy-egy szót kiragadva valahogy jelentést adunk neki, aztán mondatban sosem úgy fordítjuk.
-
b0bcat
addikt
válasz
rumos XIII #1509 üzenetére
Kb. mint magyarul a "tűnik" és "látszik" között.
-
rumos XIII
aktív tag
Seems, és a looks között mi a különbség?
-
gojko.m
senior tag
English e-books oldalon találsz szabadon letölthető egyszerűsített angol nyelvű könyveket. Kezdőtől a haladóig, többféle műfajban és többféle e-book formátumban.
-
lorcsi
veterán
Tudnatok olyan angol nyelvű könyvet mondani, amit konyvolvasora feltéve jol lehet vele az angol nyelvet tanulni ? ( kindle)
Van fent szotaram, az esetleges idegen szavakkal igy könnyebben megbirkozok. De tul nehez konnyvel igy elsőre nem kezdenek..
Akar viragbolti is lehet.. -
n00n
őstag
Sziasztok!
Eddig is elhabogtam angolul, viszont a munka miatt most majd még jobban kell. Van kb. félévem, hogy gatyába rázzam az angolomat. Kezdésnek szeretném bővíteni a szókincsemet (Ankival napi 1 óra gyakorlás), ezt már 2 hete csinálom. Viszont szeretném átvenni a nyelvtant az elejétől a végéig. Van valami jó könyv erre? Ami nem teljesen kezdőknek van, de összefoglal mindent érhetően?
Új hozzászólás Aktív témák
- Eladó egy 34" GIGABYTE M34WQ Ultrawide 144hz gaming monitor!
- ÚJ, GARIS! Dell Latitude 5450 - 14" FHD / Ultra 5 125U / 16GB DDR5 / 512GB NVMe SSD / HDMI 2.1
- Acer NITRO V 16 Gamer Tervező Laptop -35% 16" RYZEN 7 8845HS 16/1TB NVIDIA 4060 8GB FHD+ 165Hz
- AppleCare+ biztosítás és kiterjesztett garancia - Apple hivatalos biztosítás - Számlával
- Új Acer Predator HELIOS NEO 16 Gamer Tervező Laptop -35% i9-14900H 32/1TB RTX 4070 8GB 2,5K 240Hz
- 16TB 0 nap Seagate Exos X16 Enterprise HDD több db.
- Lenovo Thinkpad T14 üzleti i5-10310u 10th gen. 8-24Gb RAM 256GB-1TB SSD gar.
- Tablet felvásárlás!! Apple iPad, iPad Mini, iPad Air, iPad Pro
- Konzol felvásárlás!! Xbox Series S, Xbox Serries X
- Azonnali készpénzes Apple Macbook Air felvásárlás személyesen / csomagküldéssel korrekt áron
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Laptopszaki Kft.
Város: Budapest