- Gurulunk, WAZE?!
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- sziku69: Szólánc.
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- ubyegon2: Airfryer XL XXL forrólevegős sütő gyakorlati tanácsok, ötletek, receptek
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Geri Bátyó: Agglegénykonyha 3 – Paradicsomos káposzta (amit amúgy utálok)
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- ldave: New Game Blitz - 2025
- sh4d0w: Vigyázz a háttértáradra...
-
LOGOUT
A S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl egy nyílt világú, belső nézetű, lövöldözős játék, amelyet az ukrán GSC Game World fejlesztett. A THQ megunta a fejlesztők szerencsétlenkedését és 2007 márciusában kiadta.
Új hozzászólás Aktív témák
-
shield
Topikgazda
válasz
Laris2 #14796 üzenetére
A Golden Ball jól hangzik, amiket írsz róla.
Én csak az Oblivion Lost 2010-el játszottam, nekem nagyon bejött a hangulata. Ezeket az újabbakat nem ismerem. Azt láttam hogy nagyon jól néznek ki, a grafikát tuningolták, gondolom hogy azért van benne más változtatás is. Ha megcsinálod az OL2.5-öt, akkor azt is kipróbálom. Sajnos az utóbbi 1 évben nem igen volt időm és energiám a játékhoz. Pár hét múlva ez megváltozik, jó néhány mod van amit most majd pótolnom kell. Főleg hogy már magyarul lehet, az meg már csúcs. -
Laris2
senior tag
válasz
rétisün #14797 üzenetére
A magyarítást a 14770 hsz-ban. A módot a 14342 hsz-ban ha még működik. Lenne egy kérdésem, a LUA error milyen hibát jelez. a logs fájl csak annyit ír : hiba < nincs megjelenítés > természetesen, angolul. Még egy gondolat a Golden Ballhoz. A szemétlerakó járműtemetőjében fel lehet venni a "Kameleon " műtárgyat, ami jelzi a kedélyállapotunkat. Vagyis ha zöld színű, akkor nyugis a helyzet, ( ilyen nem igen lesz) ha sárga, akkor veszély leselkedik ránk, óvatosnak kell lennünk. Ha pirosra vált, és még fekete csíkok is megjelennek rajta, azonnal el kell tűnnünk onnan.
-
Laris2
senior tag
válasz
shield #14794 üzenetére
Három, én megítélésem szerint jó játékot terveztem annak idején lefordítani. Először az Oblivion 2.5-ötöt gondoltam, ezt többször is végigjátszottam, de közben ráakadtam a Golden Ball-ra ami nagyon megtetszett. Itt a gyilkolászás helyett az önzetlen kapzsiságmentes segítséggel többre lehet haladni. Nincsenek benne fölösleges küldetések, de mindent be kell vállalni, és teljesíteni !!! A játék nem könnyű annak ellenére, hogy bőségesen el vagyunk látva segítséggel. pl a térkép jelzi a feladat, vagy a keresendő tárgy helyét. Nemcsak a feladat részletes ismertetésében, hanem jegyzetek dokumentumok segítik a feladat megoldását. A játék elején felveszünk, egy babát aki egy ömlestett sajtért elmonja, hogyan oldjuk meg a feladatot. A baba figyelmeztet, és tanácsot ad vészhelyzetben. Jelez ha lát valami rendkívülit. Elmondja a széfek kódjait, egy kis történelem. És a legjobb tulajdonsága a babának, a tab gomb megnyomásakor leírja nekünk az előttünk álló karakter jellemét. Kérhetünk tőle tanácsot, és mindezt magyarul. A cserkész pihenőkben található laptopon keresztül elérhetünk üzletembereket, akikkel kereskedhetünk, fontos személyek számunkra. vásárlást is lebonyolíthatunk, a kiszállítás világszínvonal feletti. Figyelni kell a minimap alalatti órát, ha már nem működik, vagy nem látszik baj van. Visszatérve a fordításra, ha találok valami nagyon jót lefordítom.
-
Sensut
őstag
válasz
shield #14794 üzenetére
A Return Of Scar a legfaszább mind közül, de sajnos csak az első része készült el, bár az is legalább akkora, mint a Fotograf. A sztorit lezárták, de marad néhány szál, ami folytatást kíván. Viszont egy önálló történet és elég sok szöveg van benne, mellesleg guglis fordítás, ha jól emlékszem.
-
shield
Topikgazda
válasz
Laris2 #14793 üzenetére
Csak be akarom gyűjteni a javítást, hogy minden meglegyen.
Kicsit visszaolvastam és találtam ezt:
"...valamint tervben van még egy játék, de még nem döntöttem el melyik legyen.
A Call of Csernobyl, Return Of Scar, vagy az Oblivion Lost 2.5 majd jövőre."Nem tudom neki állsz-e valamelyiknek. Ha jól tudom a Call of Chernobyl-t angolul csinálták, ott akkor nem lesz gond az angollal.
Az Oblivion Lost 3.1-ből láttam képet, gyönyörű. -
Laris2
senior tag
válasz
shield #14791 üzenetére
Nem boldogultam az OGSE adat bázis fájljaival, Játszottam vele egy keveset, de nekem nem jön be az a mód amelyikben az alapjátékot is végig kell tolni. Egyenlőre befejeztem a fordítást, sok időt elvisz, amiből a legkevesebb van. Ráadásul a koránkelések miatt, max 9-ig. A Fotográfot és a St-2őt ismertem, A Zolotoly fordítása meg olyan volt, mint amikor belelátsz a zsugás haverod lapjaiba, mit húz, vagy mit akar kijátszani. De azért a sokszinűsége miatt szórakoztató volt. Egyébként a Zolotoly gépi fordítású, és szerintem a jó angol tudás is kevés hozzá. Sok angolul leírt orosz szó maradt benne. Én németül próbáltam, de nem igazán értettem, csak összefüggéstelen szavakat. Az AMK ST-2-höz kel a Sensut javítása, bár ez már peccselt mód. AZ Eng_Trans_Full_v3_HOT_F- et töltsd le. Az indító parancs sor végére írd be közvetlen a -nointro szót. De miért nem az Autumn-al játszol lényegesen szebb. A fő karakterek ruhái lezserebb, és a grafikája nem rongálja a szemet annyira, mint az AMK-é. Ezt megtalálod a Cop-os összefoglalóban Saga oldalán van hozzá egy kis javítás is. Gond nélkül játszható.
-
Sensut
őstag
válasz
shield #14791 üzenetére
Erre én sem elemlékszem konkrétan, de a fájlokat visszaállítottam és gondolom, hogy abban a hot fixben van a javítás. Egyéb nem volt ott.
-
shield
Topikgazda
válasz
Laris2 #14790 üzenetére
Jól kijátszod magad a fordítások alatt.
Végül kitudtad bontani az OGSE fájljait?
Még egy kérdés: (#14220) Sensut írásában említette hogy a sima AMK-s ST2-nél volt neki 2 textúra hibája és ki is javította és linket is adott hozzá, de sajnos már elérhetetlen. Esetleg Te beraktad a magyarításba? -
Laris2
senior tag
Zolotoy Shar. Az én véleményem mivel én fordítottam, és bele láttam a lapokba az hogy az oldal pályáknak, és laboroknak önálló történetük van. de azért a komplex történetbe is beleötvöződik. Eleinte követtem a végigjátszást, és észrevettem hogy ez csak útmutatónak jó, mivel sok fontos dolgot, és küldetést átlép. A vége itt is a szokásos slusszpoén, vagyis itt tudjuk meg hogy kivel , vagy mivel van dolgunk, és hogyan vezettek az orrunknál fogva, hogy elvégezzük helyettük a feladatot.
Ui : a bugokat a kimaradt feladatok generálják.
-
Sensut
őstag
válasz
shield #14788 üzenetére
Az Aranygömb nem új mod, csak az angol fordítása készült el nem túl rég. Amúgy egy nagyon jónak induló, de aztán nagyon leseggelő mod. A kezdeti pályákon annyi a feladat hirtelen, hogy én meg voltam győződve, hogy a játék sose ér véget ennyi tennivalóval. Ettől bugzik is dögivel főleg Sötét Völgyben. De aztán Radaron túl már alig van mellékfeladat és egy lineáris sztoriba torkollik az egész, mintha az alkotók belefáradtak volna a moddolásba.
-
shield
Topikgazda
válasz
Laris2 #14787 üzenetére
Még nem játszottam ezzel az új moddal. Mostanában sajnos nem volt időm a játékra.
Most már megoldhatnák végre a biztonságos mentést. A gyors mentést általában nehéz helyzetekben szoktunk csinálni, nem igen lehet ilyenkor ezzel foglalkozni.
Szóval, most fordítod az Aranygömb-öt? -
Laris2
senior tag
válasz
shield #14786 üzenetére
Maradjunk annyiban, mivel úgyis tesztelni kell őket amikor játszottál velük és kijavítgattuk a hibákat belerakod az összefoglalóba. Nem olyan fontos vagy sürgős dolog ez. Egyébként játszottál a Zolotoy Sharral? szenzációs játék. ( Aranygömb)
Nincs hozzá teljes végigjátszás, ezért csempésztem bele itt ott útbaigazító szöveget az elakadás ellen. Vigyázni kell a mentés biztonságos helyen kikapcsolással, mert hamar zsákutcába kerülhetsz. Szerintem ez egy védelem a játéknak, mert szinte lépten nyomon spawnolódnak a játékba különböző álló mozgó tárgyak. lények, és egy akkor történő mentés sérülhet, vagy leáll a további spawnolás. De ezt gyorsan ki lehet tapasztalni. Egyébként bárki akinek kedve van tesztelheti a fordításokat, és jelezheti az észlelt durvább hibákat.
-
shield
Topikgazda
válasz
Laris2 #14785 üzenetére
Azt javasolnám, hogy ha teheted tölts fel mindent a tárhelyedre, akkor minden egy helyen lenne. Esetleg nekem elküldenéd priviben a minden hozzávalónak a linkjeit, amit betennék az Összefoglalóba, akkor nem kellene a topikot végig nyálazni értük. Nem mindenki virtuóza a keresőnek, főleg ha nem is tud róla.
Aki csak beesik ide, így nem is tud a fordításokról. -
Laris2
senior tag
válasz
shield #14784 üzenetére
Rajtam nem múlik, én csak minden elkötelezettség nélkül fordítgattam, és mivel nálam működött, ezért is osztottam meg őket. Semmire nem vállalkoztam, úgy hogy nem értem tzs182 hozzászólásait. Egyébként többször leírtam honnan szedtem le a módokat, vagyis mindet innen a fórumból. A 1430-as hozzászólásom ad egy kis támpontot a fordítások készenléti állapotáról,
-
shield
Topikgazda
válasz
' Tzs , #14783 üzenetére
Laris2-n múlik a dolog. Én még egyikkel sem játszottam, hirtelen azt sem tudom merre vannak a fordítások és egyéb hozzávalók.
Ha leírja, hogy mi merre, milyen linken találhatóak, akkor tudom én is berakni az Összefoglalóba. Most még nincs időm és energiám sem össze vadászni őket.
Talán készít egy részletes leírást. -
' Tzs ,
senior tag
shield: Én is kitenném az oldalamra, ha össze tudnánk hozni egy szájbarágós, mit hogyan, honnan letöltve, milyen sorrendben telepítve, mit hol átírva leírást. Meg nyilván tesztelném is őket az ajánló megírása előtt.
-
sklopp
őstag
válasz
Laris2 #14781 üzenetére
Én még nem használtam. Ennek a verziónak van .en és .ru indító file-ja, aszerint hogy orosz vagy angol játékváltozatot akarsz kicsomagolni, amennyire tudom. Viszont van a programnak egy Total Commanderbe beépülő változata is, amennyire tudom, egyszerűbb a használata. Próbálok rákeresni.
Szerk: meglett, itt is van.
-
-
shield
Topikgazda
válasz
Laris2 #14777 üzenetére
Laris2 volna egy javaslatom. Az Aláírásodban megadhatnád a linkeket a fordításaidhoz és esetleg a hozzávaló modokhoz, akkor mindenki könnyen rátalálna.
De megoldható, hogy beteszem az Összefoglaló-ba, ott akkor mindenki megtalálná a hozzávalókat és nem lennének ezek a keresgélések. -
Laris2
senior tag
Sziasztok, lenne egy olyan kérdésem, hogy a DB_BASE fájlt mivel lehet megnyitni.
-
Laris2
senior tag
válasz
sklopp #14774 üzenetére
Jobban jársz, ha a magyarításhoz keresel megfelelő módot. Vannak eltérések bennük, pl az elején az erdész módonként más fegyvert ad, van amelyikhez kell artifakt detektor, elvégzett feladatokért más jutalmat ad, vagy a sima párbeszédeket más más mappákba rakja stb, vagyis egyáltalán nem kompatibilisek egymással az ST-2 módok.
-
Laris2
senior tag
válasz
sklopp #14771 üzenetére
Szia. Csak tisztázzuk a témát. Én a Secret Trails-2 + Autumn Aurora 2-őt SaGa oldaláról töltöttem le, amit Sensut ajánlott a 14220-as hozzászólásában. Csak letöltöttem, kicsomagoltam rátettem a 4-re peccselt alapjátékra, és ezt fordítottam, valamint a műtárgyak megjelenését módosítottam. A 4-re peccselt alapjátékot megkapod ha letöltöd a full fotográfot. Csak gamedata csere + magyarítás és kész. Az AMK-s verzióhoz is van magyarítás. A játék letöltését ugyanazon az oldalon találod. Ennél viszont az indító parancshoz hozzá kell írni a -nointro szöveget.
-
sklopp
őstag
Üdv stalkerek.
Letöltöttem a Secret Trail 2 + Autumn Aurora 2 Sereg-A-Lus féle repack verziót. Ez telepítés után elindul, menü bejön rendben. Ráteszem a Módosított AA2 ST-2 magyarítást, indításkor fekete képernyő után XR-3DA hibával kilép. Ha ezzel a magyarítással nem megy, honnan érdemes letölteni, vagy mi a megoldás? -
Laris2
senior tag
Zolotoy Shar [link]
Módosított AA2 ST-2 [link]
Szisztok. Ez a Zolotoy Shar egy nem túl régi kalandjáték. Zhekan egy moszkvai diák a főszereplője. Kis problémája akadt, amit úgy gondolt, hogy csak valami földönkívüli dolog tud megoldani. Hallott a 4-es reaktorteremben lévő nagy kavicsról, ami teljesít bizonyos kívánságokat,. és arról is, hogy a zónában mostanában nincsenek kitörések, és a területek közötti átjárók is nyitva vannak. Gondolta meglovagolja ezt a helyzetet. Kb ennyit előzetesként. A link csak egy gamedata mappát tartalmaz, amit bele kell másolni a játékba, és kész. Jó játékot. -
Sensut
őstag
válasz
shield #14764 üzenetére
Az OGSE lényegében az alap SOC jól kibővített változata. Azért mondom, hogy jól kibővített, mert rengeteg kitérővel jutsz el oda, ahova a rendes játékban csak egy átlépő, vagy egy párbeszéd visz. Mivel tartalmazza az alapjátékot, ezért a fordítása felhasználható, de van jócskán plusz szöveg is benne. Azok a mesék nem túl fontosak, inkább érdekesek, de azok elolvasása nélkül is végigjátszható simán a játék. Mindenképpen érdemes lefordítani, mert (ahogy akkoriban is mondtam volt), aki, most már 2019-ben a SOC-nak akar nekifogni, az mindenképpen az OGSE által tegye, mivel ez a jelenlegi legkorszerűbb változata a játéknak úgy grafikailag, mint játékmenetileg és tartalmilag is.
-
shield
Topikgazda
válasz
Laris2 #14759 üzenetére
Én is még ezután fogok neki állni a Fotográfnak és az ST-2-nek.
Arra én sem emlékszem, hogy szó lett volna az OL2.5 fordításáról.
A napokban olvasgattam a régebbi hozzászólásokat. Az OGSE elég sok olvasmányt biztosított a számomra, akik játszottak vele jónak tartják.
Ha neki akarsz állni megint fordítani, akkor szerintem érdemes lenne. Gondolom, akik végig tolták ugyan ezt mondják. Meglátásom szerint nagy volumenű munka lenne, mert abban mindent le kellene fordítani. Ahogy az olvasottakból levontam, bizonyos tovább jutásokhoz az elbeszélésekből kell információkat kihámozni.
Rengeteg a hosszú úgymond "mese", amiket végig kell olvasni.
Majd kitalálod, hogy mi legyen. -
' Tzs ,
senior tag
válasz
Laris2 #14759 üzenetére
Engem érdekelnének a munkáid (OL2.5, Fotograf, ST2) de mivel nem sikerült ezeket beüzemelni működőképesre, ezért elkezdtem egy ideig hanyagolni a stalker modokat, visszatértem a Half-Life 2 modokhoz, meg az RtCW-hez.
Nem érdektelen amit csinálsz, részemről szívesen tesztelném is a munkáidat ill a modokat, ha működőképes verziót találnék. Amíg ez nem sikerül, addig nem foglalkozom velük... Eleget idegeskedtem korábban ezeken, el is ment a kedvem az egésztől.
Esetleg nem tud valaki összeállítani egy pakkot ezekből, integrálva a magyarítással is akár?Ennek nem akarsz nekiállni?
[link]
-
Laris2
senior tag
válasz
shield #14756 üzenetére
Tavaly elkezdtem fordítani az OL2.5-öt, amit régebben jeleztem is, De mivel nem reagált rá senki, ráadásul a Fotográf, és az ST-2 is érdektelensébe fulladt, úgy gondoltam nem strapálom magam fölöslegesen, és lesöpörtem az egészet az asztalról..Az AA2 ST-2-nél javítottam a műtárgyak megjelenítését, ha kell feltehetem.
-
Rony949
őstag
-
Aarpok
őstag
válasz
BTom1970 #14753 üzenetére
Oblivion Lost pl a 2.2 nem változtat a történeten viszont több a mutáns-populáció, a kereskedők tudnak fegyvert illetve páncélt is javítani plusz akár egy frakcióval is ki tudnak békíteni ha véletlen kilőnél közülük valakit és talán még frakciókhoz is tudsz csatlakozni ill váltani (még mutáns is lehetsz de erre nem 100%,hogy jól emlékszem).Talán pár javítás is van benne az alaphoz képest és talán optimalizáltabb. A Lost Alfa az külön játék és nem mód. Nem a legacélosabb konfig de valahogyan menni fog rajta.
-
BTom1970
aktív tag
Sziasztok!
Régen játszottam a Stalker SoC-lal. Most újra szeretnék. Az alap játékot szeretném ismét, de melyik MOD-dal érdemes játszani, ami nem nagyon változtat az eredetin, de azért szép lesz tőle.
Régen az Stalker Complete 2009-cel vittem.
Oblivion Lost-tal érdemesebb? Ez sokat változtat?
Lost Alpha-ról hallottam még, de ez külön játék, nem MOD?A gép amit most tudok itt használni, nem túl gyors: Core 2 Duo 2,53 GHz - 4 GB RAM - ATI 3650 - 256 MB
Köszi!
-
borovi
aktív tag
Sziasztok!
Kis segítséget kérnék. Nekiduráltam magam a Fotograf modnak, eddig tetszik is, főleg, hogy már magyarul is tud, így legalább értem, hogy mit csinálok (a tanácstalan bolyongás helyett, amit első alkalommal, nyelvtudás híján produkáltam, gyorsan abba is hagytam). Viszont elakadtam. Az Ipartelepen és az erdőben kellene 2 zsoldoscsapatot megtalálnom, majd csendben likvidálnom. A csapatok helyét a szöveg szerint piros kör jelzi majd, de semmi ilyet nem látok a térképen. Az Ipartelepen osonkodva egyszer egy dombtetőn távoli alakot láttam a távcsövemmel, aki engem távcsövezett, de amint közelebb mentem, eltűnt egy teleporton át. Előtte találkoztam Lukashsal, odaadtam neki a ládikát, elfoglaltuk a hangárt, likvidáltuk a katonai erősítést, állítólag megkaptam az erdőbe vivő átjáró helyét a térképemre, de az csak a Bár felé mutat utat. Ha meg átmegyek arra, akkor bukom a zsoldoslikvidálós feladatot.Sikerült a CoP fórumban elsütnöm elsőre ezt a kérdést. Az imént jöttem rá, miközben Papa Joenak válaszoltam, hogy ez a SoCh fórumba való. Nálam még szilveszter van...
-
Dhampir
félisten
BOLDOG ÚJ ESZTENDŐT!
-
shield
Topikgazda
-
Dhampir
félisten
-
Kinsiinoo
senior tag
Boldog Karácsonyt S.T.A.L.K.E.R.-ek! Ne feledjétek, ha egy fenyőfa zölden világít az semmi jót nem jelent a Zónában!
-
Aarpok
őstag
Zónában gazdag Boldog Karácsonyt minden S.T.A.L.K.E.R. -nek
-
Laris2
senior tag
Sziasztok olyan kérdésem lenne, hogyan lehet csökkenteni a két alvás közti időt, pl az ST-2-ben.
-
' Tzs ,
senior tag
Na teszteltem én a v1.0004-es verzióval, elindul, kilép. Várom a helyes telepítési eljárási javaslatokat
-
Laris2
senior tag
válasz
' Tzs , #14734 üzenetére
Megtalálod a linkeket a 14220-as hsz-ban. A full Fotográf alapjátékára rátehető, mind a kettő mód. Más téma: sikerült átírnom az ST-2 AA2-ben a képződményeket, vagyis nem kell hozzá detektor, és minden képződmény láthatóvá válik, ha a közelükbe kerülünk, Még tesztelem, de már túl vagyok néhány pályán, és eddig stabil. Itt egy kép róla. Ha elkészül felteszem.
-
Laris2
senior tag
válasz
rétisün #14732 üzenetére
A végigjátszás guglis, de minden fontos dolgot beleírtam. Ezek letölthetőek a Sensut 14220-as hsz linkjében.Mindkettőt végigjátszottam a legjobb befejezéssel. Olyasmihez hasonlítom ezt a módot a Stalker módok között, mint amikor egy szoborcsoportról lerántják a leplet, vagyis sok mindenre fény derül.
-
Laris2
senior tag
AA ST-2 magyarítás: [link]
AMK -ST-2 magyarítás: [link]
Fotográf magyarítás: [link]Sziasztok feltettem az elkészült Fotográf, az AMK ST-2 valamint az AA-s ST-2 magyarításait. A fordítás nem végleges, ha valaki kedvet kap hozzá, és a talált hibákat jelzi, azt kijavítom, és véglegesítem a fordítást. Az ST-2 ről, annyit. A játék kezdete előtt a zóna egy ideje már a csendes arcát mutatta, jöttek is a túristák, van aki szórakozásból, mások esetleges profitért. A Zóna nem szívesen fogadta őket , és egy hatalmas kitörést követően, amit csak kevesen éltek túl bent rekedtek a zónában. Így kezdődik a játék, de nem egyből, hanem két és félévvel később. Hogy mi történt ezalatt az idő alatt, arra nagyon kíváncsiak a zónát őrző, és irányítani akaró őrült tudósok, és még másra is.. A nagy kristály már a Szarkofágban van, de oda eljutni nagy szerencse vagy balszerencse kell, pedig a radaron még nincs is kiépítve az agyperzselő, de már folynak az előkészületek, igaz ennek megakadályozására is. Itt még egy nevet megemlítenék Jurij Semetsky.
-
Antonius1978
addikt
válasz
Laris2 #14726 üzenetére
Nos jo hogy te rajottel a dologra, ugyanis en csak onnan tudtam meg a hibat, hogy szerencsere csinaltam biztonsagi mentest elozoleg azokrol az alkonyvtarakrol, amelyeket te atalakitottal, igy amikor az ujjal nem mukodott, letoroltem oket, es visszatettem a biztonsagi mentest, es abba bemasoltam eloszor a configot, azzal osszeomlott, ujratettem, akkor a scripts-et masoltam be ujra, es azzal mukodott, mellesleg azt sem tudom, hogy ennek hol a log file-ja.Az AMK options-be be se leptem soha, ezek az idojarast es egyebeket befolyasolo dolgok, asszem...
Hat jo, javits amit tudsz, es majd dobd fel ujra.
Mellesleg segitsegemre volt az az allomany - google forditassal, amiben nagyvonalakban leirja, hogy mit is kell csinalni bizonyos pontokon, most epp a Chevrone farmon vagyok, az atjarot keresem visssza az Erdobe.Ha nincs az az allomany, soha a budos eletben ki nem talalom, hogy a lebego folddarab utan el kell menni a helikopterhez...Zapadlo mar 3ikszor ramolta ki a cuccaimat, mikor es hogy kapom vissza oket? Most a 3ik rablas utan megint kell vele beszelni? A masodik rablas utan kimentettem az unokajat...
-
Laris2
senior tag
válasz
Antonius1978 #14725 üzenetére
Megvan a hiba az eng/ stable_ dialog_manager XML fájlban találtam. Pl a Stary Melnik sör mindenhol Miller sör lett. Az AMK Optionst, a vásárlási menüt és még sok más hibát is javítottam. Talán hétvégén felteszem ezt, és a közben elkészült ST-2-őt is.
-
Laris2
senior tag
válasz
Antonius1978 #14725 üzenetére
Köszi, esetleg ha leírnád milyen hibára utal a logs fájl. Valószínű, hogy az átírt misc fájl kavarhatott be. Felteszem a játékot, és javítgatok is benne. Egy kérdés az AMK options menű játék közben is változtat, vagy csak új játék esetén.
-
Antonius1978
addikt
-
SaGa59
őstag
Alekszej Kalugin: Végzetes álmok
Guppi, a stalker magányos farkasként, évek óta egyedül járja a Zónát. Nem vágyik társaságra, csapatra, segítőkre. Saját tudásában és megérzéseiben bízva eddig nem esett baja. Azonban amikor egy fura csoport fegyvert fog rá, minden megváltozik. Ahogy sokan, ők is a Monolithoz igyekeznek, erőszakkal kényszerítve Guppit a közös kirándulásra. Menet közben a tagok egyre fogynak, nem biztos, egyáltalán eléri-e bármelyikük az úti célt. És hogy a Monolit, ami elméletileg legbelső vágyunkat teljesíti, kinek mit ad… az az igazi kérdés…
Kalugin regénye, ahogy a többi S.T.A.L.K.E.R.-történet, izgalmas és félelmetes utazásra visz a Zónába, ami, akármit csinálsz, nem ereszt. Egyik nap még te taposod a földjét, holnap ő tapos el téged…
Figyelem! A kötet 30% kedvezménnyel előrendelhető! Várható megjelenési dátuma 2019. január. Amennyiben más termékkel együtt kerül kosárba, a postázással megvárjuk a könyv megjelenését.
-
Laris2
senior tag
Köszi mindkettőtöknek a segítséget működik, bele is tettem a magyarításba ami hamarosan el is készül. Mármint az AMK-s ST-2. Amit előzőleg írtam, hogy nem szükséges a kézikönyv, azt most felülírom. Kézikönyv nélkül, csak elakadni lehet, mivel bevállalhatunk olyan feladatot amivel elébe mehetünk a játéknak, és később a fontos karakterek esetleg nem állnak velünk szóba, vagy be sem kerülnek a játékba. Halmozni sem szabad a feladatok bevállalását, mert ha sokáig kivárunk, eltűnhet a feladat megoldásához szükséges karakter vagy tárgy.
-
Laris2
senior tag
Megoldható az, hogy az AMK-s ST-2-ben jelöle egy fehér pont a mini mapon a hullákat?
-
Antonius1978
addikt
válasz
Laris2 #14714 üzenetére
Soha a budos eletben nem jottem volna ra, ahogy Saga59 irja, mostmar leesett az osszefugges, mert Mill az malom, Miller molnar, de akkor ugy kell forditani, hogy A ven molnar sore, vagy Ven molnar sor, vagy Oreg molnar sor/Erett molnar sor, ha magarol a sor allagarol van szo, es nem regi Miller sor, mert megteveszto.
Sensut mar megoldottam Szidorovicsnal. 1 sor vasarol, gyorsmentes, fomenube kilep, betolt, stb stb, amig meglett a kivant mennyiseg.
Az agropromi alagutak banditait erti valaki, hogy ott mi tortenik? Hova lesz a cuccunk, vissza tudjuk szerezni?
Immar megvan a vakcina es a tudosok laptopja, de meg hosszu az ut odaig, 1/10-ed elettel, 1 szal semmiben... -
Sensut
őstag
válasz
Antonius1978 #14715 üzenetére
Ha mégsem jön össze a Miller sörvásár, ezt a sort:
old_melnik = 3, 1
tedd be mondjuk a Barman leltárába, és tőle megveheted. A leltár a következő 2 fájl:
gamedata - config - misc - shop_barman - barman_supl.ltx illetve barman_trade.ltx .
Vigyázat, mert mindkét fájlban 2 szekció van, a start... és a radio.... Ezek szabályozzák, hogy mikortól kezdi árulni a dolgokat. Mindkét szekció végére tedd be ugyanazt a sort és akkor folyton elérhető lesz nála.
Ja, a Barman a Csapos a Bárban
-
Laris2
senior tag
válasz
Antonius1978 #14713 üzenetére
Stary Melnik = Régi Miller sör.
-
Laris2
senior tag
Link valamiért nem került bele a hozzászólásba.
[link] -
Laris2
senior tag
Javított fotográf magyarítás. Antonius1978 szerintem nem kell ebbe a viszonylag könnyű játékba csalás. A régi Miller sört árulja Sidorovics is, vagy nézd meg Pípernél a pincében. A magyarítást most is ráteheted, javít pár dolgot.
-
Antonius1978
addikt
válasz
shield #14709 üzenetére
A mod nagyon jopofa es elvezetes, van benne kihivas, rengeteget kell maszkalni jobbra-balra (visszasirom a Lost Alhpat), stabil is, miota viszont megfertozodtem (vedoruha nelkul mentem le egy laborba) a karakter allandoan kohog, es ez betesz a motornak, ujabban gyakrabban osszeomlik, vagy szaggat.
Megvarom, hogy Kinsinoo tegyen bele egy csalas menut, vagy valami effelet, es akkor talan ujrakezdem a labor elottrol, mert jelenleg kellene talalni 3 db nagyon kulonleges sort, es ilyet meg nem lattam a jatekban idaig. -
shield
Topikgazda
válasz
Antonius1978 #14708 üzenetére
Ja értem.
Na és milyen a mod? -
Antonius1978
addikt
válasz
shield #14707 üzenetére
A Script allomany az 1so (a felsorolasban), abban van 12 allomany
Az eredeti Scripts (a masodik allomany amirol beszeltem, szinten csak felsorolas szinten) abban meg benne van az osszes, ami a jatekhoz kell.
Tehat ha a Script-et Scripts-e nevezed at, nem tudom mi tortenne, azert mondtam, hogy az elsobol, masold az allomanyokat a masodikba, ne atnevezd az alkonyvtarat. -
shield
Topikgazda
válasz
Antonius1978 #14706 üzenetére
Milyen másodikról beszélsz?
-
shield
Topikgazda
válasz
Laris2 #14704 üzenetére
script mappát kellett átjavítani scripts-re vagy nem?
Nekem ebben a mappában 12 fájl van.
Ezt nem értem, hogy nálad más jelenik meg mint nálunk. Ha ugyan azokat a fájlokat, mappákat betömöríted amiket használsz, akkor nálunk is annak kell lennie.
"Nekem itt tele van sok megnyitott fájlval, több magyarítással stb."
Hogy lehetnek megnyitott fájlok és miben látod őket?
Szerintem kellene képernyő mentéseket csinálnod, hogy bele lássunk a dologba. Biztos könnyebben rájönnénk a turpisságra. -
Laris2
senior tag
válasz
' Tzs , #14703 üzenetére
Szia. Az st-2,is szinte kettő, mert sok minden eltér egymástól, pl az egyikhez kell műtárgy kereső detektor, eltérő fegyverek, más paraméterekkel, másfajta műtárgyak, más dolgokat kapsz az elvégzett feladatokért, vagy pl a gameplay mappába is betettek párbeszédeket, sok görcsölés kell még ehhez. Írtad, hogy akarsz a Fotográfhoz egy ajánlót írni. Akkor itt megjegyezném, hogy írd bele, gondolom sokan a full verziót választják, hogy ez sem teljesen angol, és a fentebb leírtak szerint, egy kicsit meg kell dolgoztatniuk az angol szöveget. Ha a játékban sok a kriksz -kraksz akkor hiányos az angol, ha sok angol szöveg marad benne, akkor hiányos a magyar felülírás.Ezt leellenőrizheted, ha a localization LTX fájlban a cent elé beteszel egy pontos vesszőt, vagy visszateszed az eredeti localizationt. Ekkor a kriksszek átalakulnak orosz szöveggé, a magyarról eltűnik az ékezet. Lenne egy kérésem, ellenőrizd le a legutóbb feltett magyarításomat, a scripts fájl végett, azért mert nálam egészen más jelenik meg mint neked vagy a többieknek. amikor megnyitom. Nekem itt tele van sok megnyitott fájlval, több magyarítással stb. Tervezek még egy fordítást, ez is az alapjáték előtti, illetve beleötvöződik az alapjátékba. Sok új pálya stb. A képen még áll a kordoni híd. De erről többet majd jövőre.
-
' Tzs ,
senior tag
kekeeci: köszi, az írásod! Igen, tervezem bemutatni az összes magyarított modot (a FOTOGRAF-ot is), de egyenlőre a játékban is elakadtam és ennek a magyarításos dolognak is kivárom a végét
(Esetleg akkor így már publikus a magyarítás?)
Igen a bemutatók elsősorban kezdőknek készülnek és azoknak akik kevésbé értik az ilyen trükközéseket a beüzemelésnél. Szeretem szájba rágósan leírni, hogy mit hogyan kell, hogy így mindenkinek világossá váljon a teendők sora! Nem publikálhatok (általam is) nem tesztelt dolgokról bemutatót, érthető okokból. Ennek a modnak a bemutatója valszeg így most később fog megjelenni...Laris2: kekeeci nem hiszem, hogy kötekedni akart volna. Csak lehet nem világos mindenkinek a dolgok menete annyira mint neked, aki dolgozott a fordításon
Amúgy az ST2 hogy áll?
Új hozzászólás Aktív témák
- Asztali PC , i5 9500 , 1660 Super , 16GB DDR4 , 512GB SSD
- Dell Latitude 5410 Laptop 14", i5-10310U, 8 GB, 512 GB, Touch, Win11 - B
- BESZÁMÍTÁS! Sony PlayStation 5 Slim 1TB SSD lemezes konzol garanciával hibátlan működéssel
- BESZÁMÍTÁS! Microsoft XBOX Series S 512GB játékkonzol garanciával hibátlan működéssel
- BESZÁMÍTÁS! Sony PlayStation 4 PRO 1TB fekete játékkonzol garanciával hibátlan működéssel
- Apple iPhone 15 Pro Max / 256GB / Kártyafüggetlen / 12 Hó Garancia / 98% akku
- Vállalom Xianomi Okos kamerák, szoftveres javíttását
- 121 - Lenovo Legion Pro 5 (16ARX8) - AMD Ryzen 7 7745HX, RTX 4070 - 4 év garancia (ELKELT)
- GYÖNYÖRŰ iPhone 12 Pro 256GB Graphite -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3280, 100% akkumulátor
- GYÖNYÖRŰ iPhone 11 64GB Purple -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3167, 100% Akkumulátor
Állásajánlatok
Cég: CAMERA-PRO Hungary Kft.
Város: Budapest