Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Laris2

    senior tag

    válasz shield #14791 üzenetére

    Nem boldogultam az OGSE adat bázis fájljaival, Játszottam vele egy keveset, de nekem nem jön be az a mód amelyikben az alapjátékot is végig kell tolni. Egyenlőre befejeztem a fordítást, sok időt elvisz, amiből a legkevesebb van. Ráadásul a koránkelések miatt, max 9-ig. A Fotográfot és a St-2őt ismertem, A Zolotoly fordítása meg olyan volt, mint amikor belelátsz a zsugás haverod lapjaiba, mit húz, vagy mit akar kijátszani. De azért a sokszinűsége miatt szórakoztató volt. Egyébként a Zolotoly gépi fordítású, és szerintem a jó angol tudás is kevés hozzá. Sok angolul leírt orosz szó maradt benne. Én németül próbáltam, de nem igazán értettem, csak összefüggéstelen szavakat. Az AMK ST-2-höz kel a Sensut javítása, bár ez már peccselt mód. AZ Eng_Trans_Full_v3_HOT_F- et töltsd le. Az indító parancs sor végére írd be közvetlen a -nointro szót. De miért nem az Autumn-al játszol lényegesen szebb. A fő karakterek ruhái lezserebb, és a grafikája nem rongálja a szemet annyira, mint az AMK-é. Ezt megtalálod a Cop-os összefoglalóban Saga oldalán van hozzá egy kis javítás is. Gond nélkül játszható.

Új hozzászólás Aktív témák