- KISDUCK: Diétás kaja tipp
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- sziku69: Szólánc.
- eBay-es kütyük kis pénzért
- Lalikiraly: Commodore The C64, Ultimate
- Elektromos rásegítésű kerékpárok
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- mefistofeles: Az elhízás nem akaratgyengeség!
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
-
LOGOUT
A kereshetőség érdekében a filmkritikát, ajánlót tartalmazó
hozzászólások #értékelés címkével vannak ellátva.
Bővebben erről és példa a keresésre.
A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
Új hozzászólás Aktív témák
-
Viszlát
addikt
Egy pillanatra azt hittem, hogy az én szövegértelmezésemmel van gond, de csak egy pillanatra.
Amit bemásoltam abban nem a szinkron a lényeg. Ilyen szempontból a szinkron mellett nem kell lobbizni, hiszen most is szinte minden filmhez készül, elvétve találni csak olyat amihez nem. De a petícióban benne van, hogy elérhető legyen az eredeti nyelven, eredeti vagy magyar felirattal. Erre írtam, hogy ez nem butaság, csak a törvényi kötelezettség nem a legjobb megoldás.
(#123756) Tibiajax: ez a feltételezés felér egy sértéssel.
Ennél komolyabb területen is rendbeszedtem már néhány dolgot, szóval nem az ellehetetlenítés lenne a cél, hanem a szisztematikus rendbetétel. Például, hogy olyan ember ne fordíthasson filmet, akinek a dude magyarul dúvadot jelent... Nem olyan nagy dolog ám ez, képzett embereket alkalmazni egy olyan rendszerben ahol visszakövethető és ellenőrzött minőségű a végtermék.Viszont a legnagyobb problémát mindig is az emberek hozzáállása fogja jelenteni, azzal meg nincs mit kezdeni. Illetve örülni kell az apró sikereknek amit saját környezetben el lehet érni. Például, hogy a 70 közelében járó szüleim már alig néznek valamit szinkronosan, mióta megmutattam nekik néhány kedvenc sorozatukat és filmjüket eredeti nyelven. Igaz, tudnak olvasni, szóval elitista köcsögök alapból, de hát senki sem tökéletes.

Új hozzászólás Aktív témák
● A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
● A topikban tiltott a warez mindennemű formája!
● A kereshetőség érdekében lásd el #értékelés címkével a filmkritikát, ajánlást tartalmazó hozzászólásaidat!
- Bomba ár! Dynabook Portege X30-F - i5-8265U I 8GB I 256SSD I 13,3" FHD I Cam I W11 I Garancia!
- Konzol felvásárlás!! Playstation 5, Playstation 5 Pro
- LG 34WQ75X-B - 34" Ívelt IPS Panel - 3440x1440 2K QHD - 60Hz 5ms - FreeSync - USB Type-C 90W
- Surface 3 - 13,5" 2k érintő, i5 1035G7, Iris Plus, 16GB RAM, SSD, jó akku, újszerű állapot, számla
- HIBÁTLAN iPhone 15 Pro Max 256GB Blue Titanium -1 ÉV GARANCIA -Kártyafüggetlen
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest

Ennél komolyabb területen is rendbeszedtem már néhány dolgot, szóval nem az ellehetetlenítés lenne a cél, hanem a szisztematikus rendbetétel. Például, hogy olyan ember ne fordíthasson filmet, akinek a dude magyarul dúvadot jelent... Nem olyan nagy dolog ám ez, képzett embereket alkalmazni egy olyan rendszerben ahol visszakövethető és ellenőrzött minőségű a végtermék.
