Hallatlan. Akkor legyen most of the final-year students. Esetleg the vast majority of the... ha tényleg ki akarod emelni, hogy szinte mindenki benne volt.
Amit linkeltél ott utolsó évfolyamos diákokról van szó, nem az utolsó évfolyamról. Hogy a magyar logika mennyire használható angolban is (értsd: final-year student alapján a final-year nem utolsó év [hibásan írva], hanem utolsó évfolyam), én passzolom.
"I'd like to gain experience - néhol azt olvasom, hogy a I'd like nem a legjobb forma, ilyen esetekben. Vélemény?"
Mi a konkrét kérdés? Teljesen jó itt az "I would like to", tartalmilag. Formális szövegben persze nem rövidíted "I'd like to"-ra. informális szövegben viszont helyes így.
I'm no hero Doc, I'm just your regular US Army Mark 4 cyber commando