Hirdetés

2024. április 25., csütörtök

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#3001) föccer


föccer
nagyúr

Köccke ezt a hatalmas lelkesedéft, nem is tudok dönteni :)..

Igen, az tudom, hogy helyi valutával is lehet utalást indítani, de Budapesten hol tudok niggériai pénzt forintra váltani? <azt sem tudom, hogy milyen pénz van ott....>

Építésztechnikus. Építőmérnök.

(#3002) Jester01 válasza föccer (#3001) üzenetére


Jester01
veterán

Szerintem ötvözd a kettőt ;)
MOD: Mégis inkább Retekegér verziója tetszik jobban, de itt az én keverékem a kettőből:

Hello,

I've just been informed that the laptop, that I described to you yesterday, was bought by someone else before me today. I will try to find a similar one for you in the same price category. I will inform you as soon as I find one.
Please explain how you can send euros to me. I was informed by Western Union that you can only transfer USD through them.
Thanks for your patience and your reply.

[Szerkesztve]

Jester

(#3003) sasa311 válasza föccer (#3001) üzenetére


sasa311
veterán

Nemértelek...
Ő küld neked pénzt, akkor azt te fel tudod venni forintban vagy abban a valutában, amiben ő befizette (habár szerintem hülyén nézne rád az itthoni WU kifizetőhelyen a nő, hogyha nigériai fabatkában kérdnéd :DDD ) De akár ott helyben napi árfolyamon átváltják neked EUR-ra is.

Es mondd, a passzatszelet szemelyesen fingtad, vagy csak iranyitottal?

(#3004) föccer válasza sasa311 (#3003) üzenetére


föccer
nagyúr

Na persze, ez így van, hogy helyben átváltják, csak miért ÉN bukjak pár ezer forintot az átváltáson? Ha euróba kapom, akkor azt bárkinek eladom középárfolyamon, míg szerintem ez a nigger pénzel nem így van... :)

Építésztechnikus. Építőmérnök.

(#3005) föccer


föccer
nagyúr

most angolból kellene magyarba :)

''hello,
kiss thanks for the mail this mail was sent to from the western union,to let you know that new payment has been transfer again so they want you to send the other notebook and send the shipment details to them,so that they can verify and then to deliver the money order to your residence,i have receive the first notebook,yesterday,from nigeria so the notebook is with me here in UK so am waiting you to send the other notebook,and send the shipment details to the western union,for confirmation,then i will send the notebook back to your country as soon as you send the other notebook,so go and send the other notebook and get back to me.

thanks''

Amennyit megértek belőle:

''
hello.

Az a levelet a WU küldte neked, hogy értesítsen az újjabb befizetésről, hogy amint feladod a következő laptopot és elküldöd a szállítmányozási adatokat, akkor átutalják neked a pénzt. Én tegnap feladtam az első notebookot nigériában < a laptop velem volt angliában>. Várom, hogy küld a másik laptopot, és küld az igazoló adatokat a Westwern Unionnak az érvényesítéshez, és akkorvissza fogom küldeni neked a másik notit.

''

Persz az én angol tudásom nagyon kevés egy ilyen szövedhez....
Ha valami csoda folytán sikerült eltalálnom a levél értelmét, akkor az alábbit pls angolra átkonvertálni:

''
Hy.

Asszem egy kicsit félreértettük egymást. A helyzet az, hogy most nállad van egy olyan notebook, aminek az árát a mai napig nem kaptam meg. Remélem nem várod el komolyan tőlem, hogy elküldjek niggériába mégegy laptopot anélkül, hogy valamit kapjak cserébe.

Abban az esetben tudom számodra küldeni a második gépet, ha épségben visszaérkezik hozzám az első gép, és a western union visszaigazolt a második gép árának a befizetéséről és KIFIZETIK nekem az első gép szállítási költségét <250 Euro>, vagy KIFIZETIK részemre a már kialkudott 790 Euro-t<ebben az esetben nem kell visszaküldened részemre az első laptopot> Ha ez megvan, igérem, hogy amint tudom feladom az ups-sel a kívánt laptopot.

Remélem megértesz, de jelenleg nálad van az aminek az árát még nem kaptam meg, és addig nem szeretnék további hitelt adni egy ''idegennek'' amíg nem látom, hogy a befektetett pénzem megtérül.

Köszönöm megértésedet és türelmedet.

üdv.: föccer''

Ez lenne, remélem nem adtam fel nagyon a leckét

''

Építésztechnikus. Építőmérnök.

(#3006) rii


rii
nagyúr

ez a mondat hogy van angolul:

örökélet varázslat? (herosenben mondtuk ezt arra, hogy csata előtt elmentettük, és ha balul sült el az ütközet akkor LOAD ... (-:

forever-leave magic?

piros-kapszula: https://www.youtube.com/watch?v=oW-VZVYohRg

(#3007) RAM válasza Jester01 (#3002) üzenetére


RAM
őstag

főleg ez tetszik: :( --> :(
;] :DDD

Csak tisztán

(#3008) k4mill4 válasza rii (#3006) üzenetére


k4mill4
csendes tag

esetleg immortality-magic, jobb kifejezést nem találtam rá.
'forever-leave' semmiképp sem, mivel a leave jelentése: távozik. :D
Szerintem 'forever-live' -re gondoltál.

(#3009) parandroid válasza rii (#3006) üzenetére


parandroid
nagyúr
LOGOUT blog

Immortality spell.

p

I talked to that computer at great length and explained my view of the Universe to it and then... it commited suicide.

(#3010) k4mill4 válasza föccer (#3005) üzenetére


k4mill4
csendes tag

A levél eleje naggyából stimmel szerintem, de a közepétől: Tegnap kaptam meg Nigériából az első notit, így az most velem van Angliában és várom, hogy küldd a másik notit és a szállítási részleteket a WU-nak megerősítésnek,ezután én visszaküldöm neked az első notit. mihelyst elküldöd a másikat.

Valami ilyesmi.

(#3011) rii


rii
nagyúr

nah, köszönet mindekinek .... a mondatotok nem máshol, mint az aláríásomban fog virítani, és ezrek látják majd ... :D

piros-kapszula: https://www.youtube.com/watch?v=oW-VZVYohRg

(#3012) föccer válasza k4mill4 (#3010) üzenetére


föccer
nagyúr

köccke.

Megtennétek nekem, hogy ezt még átkonvertálnátok nekem angolra:

Hy.

Kezdem nem érteni a dolgot. :F

Ezek szerinte Te Nigériából vetted a laptopot xxxxx yyyyy-tól, aki tőlem vette azt Magyarországról?

Azt nem tudtam, hogy angliába megy a notebook. Ha gondolod, akkor tudom közvetlenül oda is küldeni az másodikat, így sok időt és pénzt takarítanánk meg. <természetesen ehez kellene a pontos cím>. Van még egy feltétele, hogy küldjem <ami már nem tudom, hogy hogy lesz megvalósítva>.

Abban az esetben tudom számodra küldeni a második gépet, ha épségben visszaérkezik hozzám az első gép, és a western union visszaigazolt a második gép árának a befizetéséről és KIFIZETIK nekem az első gép szállítási költségét <250 Euro>, vagy KIFIZETIK részemre a már kialkudott 790 Euro-t<ebben az esetben nem kell visszaküldened részemre az első laptopot> Ha ez megvan, igérem, hogy amint tudom feladom az ups-sel a kívánt laptopot.

Elnézést, ha körülményesnek tűnök, de sajnálatos módon még nem kaptam meg annak a notebooknak az árát, ami most nállad van, és nem szeretnék addig további gépeket küldeni, amíg az első géppel nem rendeztünk minden ügyet.

Van pontos elképzelés a laptopról? egyépbként miért éri meg neked Nigériából beszerezni egy olyan gépet, amit <szerintem> Te is meg tudnál venni?

Üdv.: föccer

''


Ez egy kicsit hosszóúra sikeredett, bocsánat ért :B

[Szerkesztve]

Építésztechnikus. Építőmérnök.

(#3013) Petersson


Petersson
csendes tag

Sziasztok,

Legyszi valaki forditsa le ezt a mondatot nekem.

''Thomas David was engaged in the following companies of particular importance:''

Köszi

keresztnevek - http://www.nevnaptar.eu - keresztnevek

(#3014) gézu válasza Petersson (#3013) üzenetére


gézu
őstag

Thomas David a következő kiemelt fontosságú vállalatokkal foglalkozott (állt kapcsolatban ):

If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.

(#3015) Petersson


Petersson
csendes tag

Szia,

Köszi, nagy vagy. Lenne meg egy mondatocska amivel nem birok megbirkozni.
Nezd meg legyszi es forditsd le kerlek ha neked megy:

From 1916 on, Thomas David also took part in bilateral and multilateral international diplomacy and arbitration; most notably to broker a crucial trade agreement 1916–1918 between the USA and UK.

Köszi

keresztnevek - http://www.nevnaptar.eu - keresztnevek

(#3016) gézu válasza Petersson (#3015) üzenetére


gézu
őstag

1916-tól Thomas David a két és többoldalú nemzetközi diplomáciában és döntőbíráskodásban is részt vett;legfőképp egy életbevágó kereskedelmi egyezményben
1916-18 ban az USA és Anglia között.
a ''to broker '' biztos így van benne?

If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.

(#3017) Norbo03


Norbo03
őstag

Hellósztok lenne egy pár mondatom angolul ami nem megy. Egy videókártya dologról van szó.

Ez a szöveg:

Please choose one metal clip which will be suitable to your Card or PCB.
Put the metal clip on the copper heatsink center.
Put the DC fan on the copper heatsink, and the fan base must be located between two tenons on the metal clip.
Tighten the screws.
Put the plastic pin into the metal clip pin-hole and rotate 90 degrees to lock
Put some silver grease on the chipset surface if you need.
Put the cooler set on the chipset and press the plastic pins into the fixed holes.

Igazából már megvan h h kell felrakni ahütőt mert BUBU79 kollega elmagyarázta naon jól. Csak kivánxcsi vok h itt még mit ír.

Előre is köszi mindenkinek!!!

[Szerkesztve]

(#3018) Norbo03 válasza Norbo03 (#3017) üzenetére


Norbo03
őstag

Nah erre vlki?

(#3019) lajo válasza Norbo03 (#3017) üzenetére


lajo
senior tag

Kérjük válasszon egy fém (ez a clip kurvasokmindent jlent ) ami majd illik a kártyádhoz vagy pcbdhez.

Tedd a fém clipet a réz hűtő központba.

Tedd a venti áramot a hűtő központba , és a venti alapja a két tenon között helyezkedik el a fém clipen.

Szorítsad meg a :_____

Tedd a műanyag pöcköt a fém clip pöcök helyére és forgasd el 90fokkal hogy rögzítsd.

Tegyél egy kis ezüst kenőanyagot a chipset felszínére ha szükséges.

Tedd a hűtőt a chipsetre és nyomd bele a műanyag pöcköt a rögzített nyílásokba.

Várd meg azért amíg valaki ellenőrzi. Egykét szó nem tudtam de azért remélem segített nekem meg jó gyakorlás.

(#3020) Norbo03 válasza lajo (#3019) üzenetére


Norbo03
őstag

Köszike a segíséget!!!! :R

(#3021) föccer


föccer
nagyúr

Csak nem bírok elboldogulni ezzel :O

''
hello,
kiss elemer,thanks for the mail like i said that is how we can do it for a safety business i said i have receive the first notebook from nigeria i have it with me here in uk and i have told western union about it that the first notebook you send which my customer reject is now with me in uk,so western union wait for you to send the other notebook which you said you are going to send and then the money will be deliver to you by western union agent and i will arrange to send back the first notebook back to your country and you shall receive it in the next 3-5days when you send the other notebook.
so go and send the other notebook and send the shipment details to western union to verify if you send the other notebook and then they will deliver the money to you and i will send the first notebook back to you.
thanks,

Chris Low

''

thx előre is.

Építésztechnikus. Építőmérnök.

(#3022) Retekegér válasza föccer (#3021) üzenetére


Retekegér
HARDVERAPRÓD

Helló Kiss Elemér, köszi a levelet, mondtam, hogy így tudunk biztonságosan üzletelni, mondtam, hogy az első notebookot Nigériából kaptam, itt van nálam az Egyesült Királyságban és mondtam a Western Unionnak, hogy az első notebook, amit küldtél és amit a vevőm visszautasít(ott) itt van nálam az Egyesült Királyságban, szóval a Western Union várja, hogy elküldd a másik notebook-ot, amit mondtál, hogy elküldesz és a pénzt a Western Union ügynöke utalja (?deliver=szállít?) és elrendezem, hogy az első notebook-ot visszaszállítsák az országodba és meg kell kapnod a következő 3-5 napban, mikor a másik notebook-ot küldöd.
Szóval menj és küldd el a másik notebook-ot és a szállítási részletekről tájékoztasd a Western Uniont, hogy ellenőrizzék, hogy elküldöd a másik notebook-ot és aztán utalják/visszaadják (?) a pénzt neked és én küldöm az első notebook-ot neked.
Köszi,
Chris Low

*********************************************************************************************************
Hozzáteszem:
-nem foglalkoztam magyarítással, mert nem ismerem a háttértörténetet
-a csávó mintha nem tudna angolul, de tagolni azt biztos nem tud
-remélem azért vmennyit segít...

<< Heimdal >>

(#3023) föccer válasza Retekegér (#3022) üzenetére


föccer
nagyúr

igen, sokat segítettél. Én megint egy kicsit máshogy értelmeztem....

Holnap írok neki választ, lehet azt is le kellene nekem fordítani... :)

Thx

Építésztechnikus. Építőmérnök.

(#3024) SLYM


SLYM
veterán

hali mindneki. [link] ezen az oldalon van egy game amit le szeretnék tölteni (természetesen retro game :U ) de nem tom, mert nem értem most itt mit kell csinálni. valaki útbaigazítana?
amúgy lehet, hogy nektek nem fog ideáig eljutni, mert nem regisztráltatok. de ki tudja :)

[Szerkesztve]

(#3025) NoLF válasza SLYM (#3024) üzenetére


NoLF
addikt

login nélkül nem enged be. copy paste ide a szöveget aztán megnézzük.

The Institute of Unfinished Research has concluded that 6 out of 10 people

(#3026) Shadowfax válasza SLYM (#3024) üzenetére


Shadowfax
addikt

Akkor csatlakozom Nolfhoz. :)

[Szerkesztve]

(#3027) SLYM válasza NoLF (#3025) üzenetére


SLYM
veterán

How to download this game (Sponsor Instructions)

Step 1 - Signup for a Free Account
Click on the link below. A new page opens where you select your country and language and click on ''become a member''

Free Game Downloads at PermissionResearch!

Step 2: Install the Permission Research Plugin and finish the signup
Fill out the form with your personal info. Select only one person in your household.
On the next page you can select a free software.
Since you can download it later on as well, select ''No thanks''.
On the next page click on ''Next'' to download and install the Permission Research Plugin.
This plugin can be de-installed any time via your windows software control.
If your browser blocks plugin-downloads automated, please accept the download in this case.
Please be patient while the file downloads and while the installation is running.

Step 3: Download UFOs - Gnap by answering our question
After the installation is complete, a new page will open, please fill in your personal info.
A Signup Email will be in your mailbox now. Open it and click on the link inside.
The Permission Research Website opens.
Enter the Members Area and click on ''Membership'' at the top.
You see a big header text: PermissionResearch Members Area. Below this you see a list of links.
What are the 2 words of the first text link in the list?

asszem ez az ami lényeges :U

itt egy Screenshot az oldalról [link]

[Szerkesztve]

(#3028) föccer


föccer
nagyúr

''
Azt mondtad, hogy Angliában vagy nem? Nem értem, hogy miért ne közvetlenül oda küldjem.... De ha mindenképpen így akarod, akkor jó. Hétfőn feladom a csomagot. Ha minden jól megy, akkor még a héten megérkezik Nigériába.

Én szeretném, ha a Westeren Union levelén kívül Te is megadnád nekem a befizetéseddel kapcsolatos információkat, hogy le tudjam elenőrízni annak helyességét. <mindenképpen szükségem lenne arra a bizonyos 10 számjegyű azonosító kódra, mert annak alapján fizetik ki részemre az utalt összeget>

üdv.: föccer

''


Ezt kellene angolba konvertálni.

Thx

Építésztechnikus. Építőmérnök.

(#3029) Shadowfax válasza SLYM (#3027) üzenetére


Shadowfax
addikt

1. lépés: Ingyenes account létrehozása
Klikkelj az alábbi linkre! Egy új oldal fog megnyílni, ahol válaszd ki az országot és a nyelvet, s klikkelj a ''become a member'' szövegre.

2. lépés: A Permission Research Plugin installálása és a regisztráció befejezése
Töltsd ki az űrlapot a személyes adataiddal. Csak egy személyt válassz ki a háztartásodból (nyilván lesz ezzel kapcsolatos kitöltendő valami.).
A következő oldalon választhatsz egy ingyenes szoftvert. Mivel ezt később is letöltheted, válaszd a ''No, thanks'' opciót.
A következő oldalon klikkelj a ''Next''-re, hogy letölthesd a Permission Research Plugin-t. Ez a későbbiekben bármikor eltávolítható a Win szoftver kontrollal (bizonyára itt a ''Programok hozzáadása, törlése'' opcióra gondol).
Ha a net böngésződ automatikusan blokkolja a pluginok letöltését, akkor ezt ennél oldd fel/engedélyezd.
Légy türelemmel, amíg a file letöltődik és installálódik.

3. lépés:
Ha az installálás befejeződött, egy új oldal nyílik, ahol töltsd ki a személyes adataidat.
A regisztrációhoz szükséges email eközben megérkezik a mailcímedre, nyisd ki, s kattints az abban szereplő linkre.
Megnyílik a The Permission Research weboldal. Lépj be a Members Area nevű részbe, s klikkelj a felül lévő Membership szövegre. Alul linkk listáját fogod látni.
Mi az első két szó a lista első linkjében?


Kb. ennyi. ;)

(#3030) SLYM válasza Shadowfax (#3029) üzenetére


SLYM
veterán

1000thx :R

(#3031) Retekegér válasza föccer (#3028) üzenetére


Retekegér
HARDVERAPRÓD

You said that you were in England, didn't you? I don't understand why to send it there directly... If you want to do this way in any case, we can do this way. I'll send the package on Monday. If everything goes well, it will arrive to Nigeria the same week.
I would appreciate if you could give me the informations concerning your payment apart the letter of Western Union to enable me to verify if it is correct or not. (I need that 10 digits identification code in any case, because the sum transferred to me is paid on the basis of that)
Regards: Föc

<< Heimdal >>

(#3032) SLYM


SLYM
veterán

lenne még más is. az előzőhöz kapcsolódik [link]

(#3033) Shadowfax válasza SLYM (#3032) üzenetére


Shadowfax
addikt

1. lépés: Hozz létre egy ingyenes accountot a MyBet-en
Klikkelj az alábbi linkre. Egy új oldal nyílik meg. Klikkelj a ''Register now''-ra. Töltsd ki a személyes adataiddal (fontos!!!).

Utána klikkelj -a MyBet regisztrációt követően emilcímedre érkezett - levélben szereplő linkre. Kapsz egy felhívást, hogy upgrade-ljed az accountodat (bocs, ez így béna, de szerintem érted, miről van szó), de erre nincs szükség.

2. lépés
Klikkelj a MyBet oldalán a ''MyAccount''-ra. A Wallet címszó alatt 4 fekete linket fogsz látni. Írd be az alábbi mezőkbe a három utolsó link szavait.

Klikkelj, hogy továbbítsd a válaszaidat.

:)

(#3034) Natasa


Natasa
csendes tag

Valaki tudna nekem segiteni angol dalszöveg fordításban? :F
Én is probálkoztam vele, de már sokat felejtettem.
Egyántalán itt kérjek helpet vagy az ''ez a mondat magyarul topik''-ban?
Mondjuk ahogy elnéztem itt angolról magyarrra is vannak fordítások.

Erról lenne szó:[link]

Előre is köszönöm! :)

Az élet túl rövid ahhoz, hogy csak úgy elmenjünk mellette!

(#3035) SLYM válasza Shadowfax (#3033) üzenetére


SLYM
veterán

köcce :)

(#3036) SLYM


SLYM
veterán

[link]

csak nem akarja megengedni :D

(#3037) Shadowfax válasza SLYM (#3036) üzenetére


Shadowfax
addikt

Ez most ugyanaz a link, amit a #3026-ban megadtál. :))

(#3038) SLYM válasza Shadowfax (#3037) üzenetére


SLYM
veterán

bocs :DDD csak valamiért nem enged regelni. :(

(#3039) Shadowfax válasza SLYM (#3038) üzenetére


Shadowfax
addikt

Hol akadtál el?

(#3040) SLYM


SLYM
veterán

Name: myBet Live Betting
Free Downloads: 3 Games / 300 Megabytes
What to do: Open a free account
Info: myBet is like an ''Ebay for sports betting''
Required Time: About 3 minutes

ez mit jelent?

Shadowfax: a regisztrálásnál. de nem csak 1 helyen kell. [link] innen szeretném leszedni a Gnap/U.F.O.s című játékot. és egy csomó helyen regelni kell. és elakadtam a szponzoros résznél :(

itt már lehet látni a lépéseket. ott felül [link]

[Szerkesztve]

(#3041) Shadowfax válasza SLYM (#3040) üzenetére


Shadowfax
addikt

Név: myBet Live Betting
Ingyenesen letölthető: 3 játék (300MB)
Hogyan: nyiss egy ingyenes accountot
Info: a myBet olyan, mint a sportfogadások Ebay-e
Szükséges idő: kb. 3 perc



Amikor megjött a myBet regisztráció után az emiled, akkor rákattintottál a levélben lévő linkre? :F

(#3042) SLYM válasza Shadowfax (#3041) üzenetére


SLYM
veterán

pont ez az, hogy nem jött mail.

(#3043) SLYM válasza Shadowfax (#3041) üzenetére


SLYM
veterán

[link] amúgy merre van itt a 'MyAccount''?

(#3044) Shadowfax válasza SLYM (#3043) üzenetére


Shadowfax
addikt

Mein Profil

De ha a bal felső sarokban a brit zászlóra kattintasz, akkor angol lesz a nyelv. :)

Igaz, akkor meg ''My profile''-t ír ki, nem My Account-ot. :))

[Szerkesztve]

(#3045) SLYM válasza Shadowfax (#3044) üzenetére


SLYM
veterán

de akkor is My profile és nem lehet rákattolni.

szerk: sikerült :C és most a 3 szó. van ott ha bejelentkezes My Account is [link]

[Szerkesztve]

(#3046) SLYM válasza Shadowfax (#3044) üzenetére


SLYM
veterán

[link]köszi a sok segítséget. már szedem :R

[Szerkesztve]

(#3047) Shadowfax válasza SLYM (#3046) üzenetére


Shadowfax
addikt

Király. :D Ezt akkor kiszenvedtük. :DDD

(#3048) SLYM válasza Shadowfax (#3047) üzenetére


SLYM
veterán

jaja :D

(#3049) tabaki.


tabaki.
csendes tag

üdv
Valaki tudna segíteni hogy vannak ezek a mondatok angolul?Nyellvizsgára kéne a levélhez, nem hiszem hogy jó ahogy én lefordítottam de azért leirom!

tehát: Rendszeres olvasója vagyok a lapnak és ma olvastam egy cikket amire szívesen reflektálnék, mert érdekesnek tartom és van véleményem.

I am a systematic reader of the newspaper and today I read an interesting article on the newspaper and I would like to react on it.

Ennyit szerettem volna írni, és remélem hogy a jövőben még sok ehhez hasonlócikket olvashatok a lapban.

So that is all what I would like to wrote and I hope that I will read a lot of articles on yours' newpaper like that.

Minden segítséget szívesen veszek! És nem kell szó szerint forditani, a lényeg h helyes legyen! Előre is köszi!

(#3050) parandroid válasza tabaki. (#3049) üzenetére


parandroid
nagyúr
LOGOUT blog

I am a regular reader of your magazine (paper) and today I have read an article I would like to react on, as I think it was really interesting and I have an opinion on the topic.

That is all I wanted to say (write) and I hope I can read several articles in your magazine (paper) like this in the future.

Ez csak egy változat, lehet emellett még millió másik helyes is, ráadásul a nyelvhelyességem igencsak megkopott az utóbbi pár évben, de alapvetően azért ok.

p

I talked to that computer at great length and explained my view of the Universe to it and then... it commited suicide.

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.