Hirdetés

2024. április 25., csütörtök

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#14001) b0bcat válasza #36268800 (#13999) üzenetére


b0bcat
addikt

I wonder whether it is a human or not.

I think it's correct. ;)

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14002) Agyasima


Agyasima
senior tag

Van egy ilyen angol marketinges kifejezés, hogy "lead". Ezt hogy lehetne lefordítani értelmesen, röviden magyarra? Ezek kb. a lehetséges/érdeklődők/ügyfelek, csak nem tudom, a szakma milyen szót használhat rá? (kb. jelentése sok szóval: új, lehetséges üzleti ügyfél. De mi lehet 1 szóval?)

[ Szerkesztve ]

toledói csöcsparádé | ''Az ég kék volt, a szemed szürke, én zöldet hánytam...'' | Trutymó terror

(#14003) Alex0007


Alex0007
csendes tag

Ez a mondat, hogy van angolul: Privát üzenetben elküldtem a Facebook profilja linkjét.
Hálás köszönet a fordításért :R

(#14004) C4mp3r válasza Alex0007 (#14003) üzenetére


C4mp3r
addikt

I sent the link to his/her facebook profile in a private message

(#14005) #36268800


#36268800
törölt tag

What do you think about English slang? Is it worth studying slangish words and expressions or not?

What is the difference between a word, an expression and an idiom? Is there any other notions similar to these? If yes, what is it called and what is the difference between that one and the others I have mentioned before?

Thanks for your former answers! I try to be (and remain) active and helpful in this topic.

PS. If you see any mistakes in my reply, please do not hesitate to notify me. :))

[ Szerkesztve ]

(#14006) b0bcat válasza #36268800 (#14005) üzenetére


b0bcat
addikt

Is it worth studying slangish words and expressions or not?

I don't think so. You're not going to need them under normal circumstances. :N

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14007) Lauda válasza C4mp3r (#14004) üzenetére


Lauda
félisten

Azt szeretnem kerdezni, hogy ez miert I sent es miert nem I have sent? ;)

(#14008) moonlight115 válasza b0bcat (#14006) üzenetére


moonlight115
tag

I don't agree. It can be very useful sometimes, It's impossible to translate/understand modern literature without knowing many slangish words. :K

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#14009) b0bcat válasza Lauda (#14007) üzenetére


b0bcat
addikt

A kérdésben nem volt egyértelmű sem az időviszony, sem a szám/személy (mármint hogy magázódó vagy tegeződő hangnemű a mondat). :U

Az alábbiak mind lehetséges megoldások:

I sent the link of your Facebook profile in a private message.
I have sent the link of your Facebook profile in a private message.
I had sent the link of your Facebook profile in a private message.

I sent the link of his/her Facebook profile in a private message.
I have sent the link of his/her Facebook profile in a private message.
I had sent the link of his/her Facebook profile in a private message.

;)

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14010) b0bcat válasza moonlight115 (#14008) üzenetére


b0bcat
addikt

Most Hungarian English speakers hardly ever see English literature. ;)

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14011) Lauda válasza b0bcat (#14009) üzenetére


Lauda
félisten

Oke oke. :) Csak azert erdekelt, mert ugy tanultam, hogy az egyszeru multat a multban lejatszodo cselekvesekre es tortenelmi tenyekre hasznalom, aminek nincs aktualitasa a jelenre. Ja es hogy hasznalatos hozza a multideju idopont. De ezek szerint a have-el is jo. Csak azert kerdeztem, mert erdekelt, hogy miert ezt a szerkezetet hasznalta. :B

(#14012) b0bcat válasza Lauda (#14011) üzenetére


b0bcat
addikt

You don't need to apologize. :N

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14013) C4mp3r válasza moonlight115 (#14008) üzenetére


C4mp3r
addikt

szerintem is megeri, ha nem is tanulni, de legalabb ismereti szinten tisztaban kel lenni az alapokkal, mert ha pl. talalkozik egy amerikaival eloszeretettel hasznalnak szelnget, sokszor eszre sem veszi, hogy azt hasznalja. angol irodalomban en csak kortars irodalomban talakoztam vele, a tobbi nem szlenget hanem regies szavakat, kifejezeseket hasznal

(#14014) b0bcat válasza C4mp3r (#14013) üzenetére


b0bcat
addikt

Meglátásom szerint hasznosabb a "rendes" nyelvet tanulni, mint a szlenget. A kérdés az volt, érdemes-e. Nem, összességében nem érdemes, ha nem sokat fogsz mozogni anyanyelviek körében. Ha fogsz, akkor nem árt, de akkor sem az az első.

Szerintem. ;) De mindenki azt tanul, amit akar. :K

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14015) C4mp3r válasza b0bcat (#14014) üzenetére


C4mp3r
addikt

en elfogadom az allaspontod, ugyan nagyon jo kis vitaalap lenne ez a "rendes nyelv" kifejezes, de ne menjunk bele :) termeszetesen nem az elso dolog, de nem lehet figyelmen kivul hagyni. nyilvan nyelvvizsgara nem fog kelleni szlengszotar (alexandraban beszerezheto btw), de altalanosan muszaj tisztaban lenni a leggyakoribb dolgokkal, hogy ne nezzel furcsan ha esetleg oda kerul a dolog, hogy hasznalni kell

[ Szerkesztve ]

(#14016) b0bcat válasza C4mp3r (#14015) üzenetére


b0bcat
addikt

...nagyon jo kis vitaalap lenne ez a "rendes nyelv" kifejezes

Az olyan, mint amilyet te is beszélsz. ;) És ne mondd, hogy a szlengszótárból építetted fel ezt a tudást! :D

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14017) moonlight115 válasza b0bcat (#14016) üzenetére


moonlight115
tag

Az első könyv, amit angolul olvastam, a The Catcher in the Rye volt, Salingertől. Abból aztán lehet szlenget tanulni, pedig nem igazán mai modern irodalom... :)

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#14018) #36268800 válasza b0bcat (#14014) üzenetére


#36268800
törölt tag

What about the second part of my last message? (the difference between those things...)

Sometimes I don't even realise that I'm using slang (e.g.: gonna, gotta), but there are a lot of expressions which are used by people. When I say slang, I don't talk about the slang used by black people. I was watching a video featuring a black guy and every second word was "you know" and I was like "what the hell?".

In cases like that, I cannot stop thinking about raping a beautiful language. (It's like when Hungarians say 'lájk' instead of 'szeret, kedvel'. In a lot of cases, people don't even know what that word means. :W )

Does any of you agree with me?

(#14019) moonlight115 válasza #36268800 (#14018) üzenetére


moonlight115
tag

I think your English is excellent! :D
I agree with you.

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#14020) #36268800 válasza moonlight115 (#14019) üzenetére


#36268800
törölt tag

Thanks.

I haven't read too many books (but I've read a lot of articles) in English, because of the lack of my time.
If I had enough time, I would read Shakespeare and other famous English writers as well.

It will depend on my summer activities. :))

(#14021) b0bcat válasza moonlight115 (#14017) üzenetére


b0bcat
addikt

Azt én is olvastam. Jó könyv. :K

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14022) b0bcat válasza #36268800 (#14018) üzenetére


b0bcat
addikt

I basically agree with this post of yours. ;)

It's funny that many Hungarians, who otherwise speak virtually no English at all, use English words (sometimes not even knowing what in fact those things mean). :U

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14023) moonlight115 válasza #36268800 (#14020) üzenetére


moonlight115
tag

I'm just a plain hairdresser who reads H. Potter in English instead of Shakespeare's complicated dramas. :D
But I've read some books of Jane Austen, Dickens, Mark Twain, Terry Pratchett, John Grisham, Mario Puzo...and others also. It's my hobby.

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#14024) moonlight115 válasza b0bcat (#14021) üzenetére


moonlight115
tag

Gimiben fel volt adva az első 100 oldal, nyári olvasmányként. Az egyik kedvencem lett. :K

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#14025) b0bcat válasza moonlight115 (#14023) üzenetére


b0bcat
addikt

Plain hairdresser? :Y No sh*t! :R

P.S. I've heard of hairdressers before, but what the heck is a "plain hairdresser"? Is that a special kind of occupation? :DDD

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14026) moonlight115 válasza b0bcat (#14025) üzenetére


moonlight115
tag

Simple, common, plain... :D
I wanted to be an English teacher, but I changed my mind later. I like my job, mostly because in my opinion it's some kind of art. As it happened, English became my hobby.

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#14027) #36268800 válasza moonlight115 (#14023) üzenetére


#36268800
törölt tag

I'd like to buy the H. Potter book series, because I have got only the first one, but the others are too expensive for me now. The Philosopher's Stone is much better in English than in Hungarian, I loved it.

By the way I'm gonna be a webmaster... :)

(#14028) #36268800 válasza b0bcat (#14022) üzenetére


#36268800
törölt tag

There is a kind of sarcastic expression for these situations, I have heard it in Family Guy:

"Some people..."

(#14029) b0bcat válasza moonlight115 (#14026) üzenetére


b0bcat
addikt

I wanted to be an English teacher, but I changed my mind later.

How much later? During college/university? ;)

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14030) C4mp3r válasza b0bcat (#14016) üzenetére


C4mp3r
addikt

i was talking about the linguistic aspect. I don't think there is a "standard language" just a language what people speak and it inevitably undergoes major changes time after time. there was a bulgarian woman visiting our university two weeks ago and she gave a lecture on the "languages of the USA" and i'm not mistaken there are like 314 languages currently present in the US... i think slang is just an instrument that is necessary to form and revolutionize the language. it's not necessarily a bad thing. i feel like i am surrounded by old fashioned, conservative British gentlemen here :D i don't know how many of you ever visited the US but states like Florida have like 50% latin american population. many of them does not even speak english so you can't afford to just stick to the old fashioned "standard language" :)

moonlight115: try washington irving, thomas jefferson, waldo emerson, hp lovecraft. ts elliot, william golding, ben franklin, poe, hawthorne, herman melville, just a short list of authors i read and i rarely encountered slang, mostly so called "black language" which is not slang

(#14031) moonlight115 válasza #36268800 (#14027) üzenetére


moonlight115
tag

I've read the firs five of the series in Hungarian, and I didn't want to wait for the translation of the 6th. So I bought that one, and started to read. Within 6 days I finished it. I found H. Potter easy to read. The Hungarian translation is fairly good, but in English it's much better.

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#14032) b0bcat válasza C4mp3r (#14030) üzenetére


b0bcat
addikt

i feel like i am surrounded by old fashioned, conservative British gentlemen here

I speak American English. ;) And not all of us are males here. :N

P.S. It seems to me that the more passionate you are, the less attention you pay to accuracy in your writing. :DDD

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14033) moonlight115 válasza C4mp3r (#14030) üzenetére


moonlight115
tag

Thanks for your advise. The Lord of the Flies by William Golding is one of my favourites.

b0bcat In grammar school I decided to choose some kind of artistic occupation. :D I tried sculpture, drawing, painting...and I became a hairdresser. It's something like all of them. :K Learning was not my favourite activity. :N

[ Szerkesztve ]

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#14034) b0bcat válasza moonlight115 (#14033) üzenetére


b0bcat
addikt

Do you mean a British or an American grammar school?

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14035) moonlight115 válasza b0bcat (#14034) üzenetére


moonlight115
tag

Haha...no...! A simple Hungarian school. :D Zrínyi gimi of Miskóc. :DDD
The truth is, I liked reading during lessons, so I haven't learned very much in school. :U

[ Szerkesztve ]

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#14036) C4mp3r válasza b0bcat (#14032) üzenetére


C4mp3r
addikt

i beg your pardon, de en a gondolkodasmodra ertettem :) az irasomra nem szoktam odafigyelni akkor sem ha magyarul irok, foleg ha angolul itt a forumon. azt nem tudom milyen angolt beszelsz, de az iraskeped nekem inkabb brit :)

(#14037) b0bcat válasza C4mp3r (#14036) üzenetére


b0bcat
addikt

Brit íráskép? Az milyen? Különben meg nem most írtad, hogy 314 féle amerikai dialektus létezik? ;)

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14038) b0bcat válasza moonlight115 (#14035) üzenetére


b0bcat
addikt

I asked because a grammar school in most parts of the US would mean an elementary school. ;)

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14039) C4mp3r válasza b0bcat (#14037) üzenetére


C4mp3r
addikt

ahogy irsz, rakod ossze a mondatod, kifejezeseket hasznalsz. nem hiszem el, hogy amikor te olvasod valaki kommentjet nem elemzed hasonloan. pl. I basically agree with this post of yours. egy amerikai szerintem csak annyit irna, hogy i agree with you, esetleg odarakja a basically-t is. nem igazan tudom megmagyarazni, egyszeruen ezt erzem. nem mintha ezt problema lenne

[ Szerkesztve ]

(#14040) moonlight115 válasza b0bcat (#14038) üzenetére


moonlight115
tag

All right. Secondary school.

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#14041) tPedro_ válasza C4mp3r (#14039) üzenetére


tPedro_
őstag

Én eddig ugyanezen a véleményen voltam. :)
De lehet csak azért tűnt/tűnik annak, mert választékosan fogalmaz. Szerintem.

(#14042) #36268800


#36268800
törölt tag

Which one is correct and why?

Every people have their own style.

Every person has his/her own style. - In this context, can I replace "every person" with the possessive pronoun "its"? Why or why not?

(#14043) b0bcat válasza tPedro_ (#14041) üzenetére


b0bcat
addikt

Nem szép dolog azt gondolni az amerikaiakról, hogy nem tudnak/szoktak választékosan fogalmazni. :N

Biztos én mozogtam eddig "rossz" körökben, de az én amerikai ismerőseim 90%-a választékosan, kimondottan szépen beszél angolul, és az emberi sztereotípiáknak sem felelnek meg (gondolok itt arra, hogy sok magyar butának és tájékozatlannak hiszi/tartja őket).

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14044) b0bcat válasza #36268800 (#14042) üzenetére


b0bcat
addikt

"Every person has their own style." would be the best IMHO.

his/her = their (not "its")

"people" is originally singular - meaning "nép" - so your first sentence is also correct as words that refer to a group of people may be used as either singular or plural subjects. ;)

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#14045) Hasaggymeg válasza moonlight115 (#14033) üzenetére


Hasaggymeg
veterán

"...I tried sculpture,drawing, painting...and I became a hairdresser."...and now you do hair with hammer and chisel,and draw the customers' hair instead of pulling or paint it instead of dyeing it?! :D

[ Szerkesztve ]

"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg

(#14046) moonlight115 válasza Hasaggymeg (#14045) üzenetére


moonlight115
tag

No no no! I do hair with fantasy and imagination! At first I dream of it, then after some tiresome consultation with the customer, I pull out all of her hair. By the way... I do it gently. :D

[ Szerkesztve ]

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#14047) Lauda


Lauda
félisten

The driver instructor's goal is his student to improve.

Ez igy jo szerintetek? :))

(#14048) Lauda


Lauda
félisten

Hozza kell, hogy tegyem.

Ezt hogy fejeznetek ki?

(#14049) C4mp3r válasza Lauda (#14047) üzenetére


C4mp3r
addikt

The goal of the driver instructor is to improve his students.
The driver instructor's goal is the improvement of his student.

Szerintem a tied nemjo.

Hozza kell, hogy tegyem
I must add...

(#14050) Lauda válasza C4mp3r (#14049) üzenetére


Lauda
félisten

Koszonom szepen! :R

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.