Üdv!
Egy rövid szösszenetet szeretnék angolul összedobni egy baráti kör videójához, ezért lehet kicsit furcsa lesz a szöveg (Wow-os téma). Pár sor, de sajnos rendszeresen keverek pár dolgot az angolban, ezért inkább a segítségeteket kérném. Az alábbi pár mondat ~ megfelel annak amit alatta magyarul leírtam?
Long time ago there was a 25 man guild..
Régen volt egy 25 fős guild...
...they/it had/has great powers...
...hatalmas ereje/jük(?) volt...
(itt nem tudom, hogy melyik a helyes, hogy maga a guildnek volt, vagy a benne játszó embereknek, azaz "it" vagy jó a "they", illetve azért powers, mert több is volt.)
But the Cataclysm changed everything...
De a Cataclysm mindent megváltoztatott...
...our members are separated to two team...
...a tagjaink két csapatra szakadtak...
...to continue they desperate fight against the Evil...
...hogy folytathasság elkeseredett harcukat a gonosz ellen...
Until now.
Egészen mostanáig.
Köszönöm előre is mindenkinek a segítséget.
Have you ever noticed that anybody driving slower than you is an idiot, and anyone going faster than you is a maniac? George Carlin