Kb.: amiért megéri.
Gyorskeresés
Legfrissebb anyagok
- Bemutató Spyra: akkus, nagynyomású, automata vízipuska
- Bemutató Route 66 Chicagotól Los Angelesig 2. rész
- Helyszíni riport Alfa Giulia Q-val a Balaton Park Circiut-en
- Bemutató A használt VGA piac kincsei - Július I
- Bemutató Bakancslista: Route 66 Chicagotól Los Angelesig
Általános témák
LOGOUT.hu témák
- [Re:] [bb0t:] Gyilkos szénhidrátok, avagy hogyan fogytam önsanyargatás nélkül 16 kg-ot
- [Re:] [Luck Dragon:] Asszociációs játék. :)
- [Re:] [Mr Dini:] Mindent a StreamSharkról!
- [Re:] [gban:] Ingyen kellene, de tegnapra
- [Re:] Elektromos rásegítésű kerékpárok
- [Re:] [sziku69:] Szólánc.
- [Re:] [GoodSpeed:] Windows 11 PRO FPP (Full Packaged Product) - Retail, Box, dobozos
- [Re:] [antikomcsi:] Való Világ: A piszkos 12 - VV12 - Való Világ 12
- [Re:] [ubyegon2:] Airfryer XL XXL forrólevegős sütő gyakorlati tanácsok, ötletek, receptek
- [Re:] [GoodSpeed:] ASUS ROG STRIX B650E-F GAMING WIFI - Memory Context Restory (MCR)
Szakmai témák
PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
IT café témák
Hozzászólások
deniro2
senior tag
atillaahun
veterán
És akkor ez így mit jelent?
For what it's worth, I think you can't trust that man. And my son says, for what it's worth, that he won't do that again.
dipeti
senior tag
Ami azt illeti?
Some say I'm condescending. That means I talk down to people.
(#11804) Hasaggymeg válasza atillaahun (#11802) üzenetére
Hasaggymeg
veterán
Úgy gondolom/szerény véleményem szerint/úgy tudom/amennyire én hallottam/ami engem illet (és mondod a véleményed/információd,melyről tudod,hogy lehet irreleváns vagy nem biztos forrásból származik)
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
(#11805) atillaahun válasza Hasaggymeg (#11804) üzenetére
atillaahun
veterán
Így már mindjárt más, köszi.
petrelli86
aktív tag
sziasztok
megint segítségeteket szeretném kérni ezen szöveg pontos magyarra fordításában!
Thank you for contacting the EVGA Customer Service Team.
My name is Dominik Ungermann and I will be answering your question today. In order to continue the ticket submit any follow up questions here
Question (06/19/2012 10:42:05 AM): hi
I tried all the other parts for all machine to rule out all other possible sources of error, but 100% of the motherboard is the problem! I would like to suppport ticket-et to start up the RMA, but unfortunately I have no money to another motherboard just count on you .. Thanks in advance for your help ..
Answered By Dominik U (06/20/2012 3:13:53 AM): Hello Zoltan,
we opened a RMA Ticket, to start the RMA you need to upload the invoice of the product to your account, you can do this at www.evga.com/invoice. When this is done you can request a new RMA at the detail page of the product. After the approval you will get further instructions about the RMA posted at the detail page in a PDF and via Email. If there are any problem or question during the RMA feel free to contact us.
Regards,
In order to continue your case please Submit a follow up question.
I would appreciate it if you could take a few minutes to rate the level of service that I provided to you. As a token of our appreciation for doing so, you will automatically be entered in a contest to randomly win a prize selected by EVGA.
http://evga.com/support/rateus/default.asp?sn=xxxxxxxxxxxxxx
If you are unhappy with my performance please forward this email to my director with your comments; Joe Darwin jdarwin@evga.com
http://phmegbizhatosag.atw.hu/phtabla.php?nev=petrelli86 Vágjál bamba képet! ÍGY! MOST JÓ!
Apone33
őstag
Hello!
Valaki le tudná ezt magyarra fordítani?
Moderate price/performance ratio
3.3V rail failed in 2nd Advanced Transient Response test
Loose voltage regulation at 3.3V
Mediocre ripple suppression at 12V
Only four Peripheral connectors
Play Hard!!!
_BM_
senior tag
Kedvező ár/teljesítmény arány
3,3 voltos sínhiba a 2. tranziensválasz-mérésen
Gyenge feszültségszabályozás 3,3 volton
Közepes feszültségingadozás-tűrés 12 volton
Mindössze négy periférikus csatlakozó
Valami ilyesmi.
Apone33
őstag
Köszönöm.
Play Hard!!!
atillaahun
veterán
Ez a moderate price/performance value kicsit furcsa nekem. Mert ha szimplán árra mondják hogy moderate, azt lehet kedvezőnek fordítani. De alaphangon inkább közepes, vagy mérsékelt szerintem a moderate, szóval ár/teljesítmény aránynál ez nem biztos, hogy jót jelent.
(#11806) petrelli86
Köszönjük, hogy kapcsolatba lépett az EVGA ügyfélszolgálati csapatával
A nevem Dominik Ungermann, és én fogom ma megválaszolni a kérdéseit.
Hogy folytassa a bejelentést, tegye fel a következő kérdéseit itt
Kérdések (06/19/2012 10:42:05 AM): szia
Kipróbáltam minden más alkatrészt, más gépekben, hogy kizárhassam az egyéb hibalehetőségeket, de 100%, hogy az alaplap a hibás!
Szeretnék segítséget a bejelentéshez, hogy elindíthassam az RMA-t, de sajnos nincs pénzem másik alaplapra, csak önökre számíthatok.. Előre is köszönöm a segítségüket..
Dominik U által megválaszolva (06/20/2012 3:13:53 AM): Helló Zoltán,
megnyitottunk egy RMA jegyet, hogy megkezdje az RMA-t, fel kell töltenie a termék számláját az account-jára, ezt megteheti a www.evga.com/invoice címen.
Amikor ez megvan, akkor kérhet egy új RMA-t a termék részleteinek oldalán. A jóváhagyás után további utasításokat fog kapni az RMA-ról a részletek oldalán, PDF formátumban és Email-en keresztül. Ha bármi gondja akad, vagy kérdése van az RMA alatt, nyugodtan keressen minket.
Üdvözlettel,
Hogy folytassa a bejelentését, kérjük tegyen közzé egy további kérdést.
Értékelném ha fordítana rá pár percet, hogy értékelje a szolgáltatás minőségét amit nyújtottam önnek.
Cserébe automatikusan részt vesz egy versenyen, hogy véletlenszerűen nyerjen egy EVGA által kiválasztott díjat.
http://evga.com/support/rateus/default.asp?sn=xxxxxxxxxxxxxx
Ha elégedetlen a teljesítményemmel, kérem továbbítsa ezt a levelet az igazgatómnak a megjegyzéseivel; Joe Darwin jdarwin@evga.com
Hát nem volt egy egyszerű szöveg, sok helyen nem túl értelmes, meglátszik, hogy nem anyanyelvi angolok írták. Ezért a fordítás sem mindenhol egyértelmű, de a lényeg azért szerintem kivehető.
[ Szerkesztve ]
_BM_
senior tag
De alaphangon inkább közepes, vagy mérsékelt szerintem a moderate, szóval ár/teljesítmény aránynál ez nem biztos, hogy jót jelent.
Fene tudja. Ismerni kéne a szövegkörnyezetet, mert akkor kiderülne, hogy mi szerző célja. Lehet marketing kamu, lehet tárgyilagos értékelés, lehet kritika, akármi.
Azért tettem hozzá, hogy valami ilyesmi. Most utólag újraolvasva neked van igazad.
[ Szerkesztve ]
kmisi99
addikt
Üdv! Ezt kérném lefordítani.
A visszafizetést választom. Még mindig nem jött meg a led szalag. Ha mégis megérkezik visszafogom utalni a pénzt.
_BM_
senior tag
I prefer to payback. The led strip hasn't arrived yet. Whet it arrives, I will transfer the money back.
kmisi99
addikt
Köszönöm!
dipeti
senior tag
[Ezt a videót] szeretném lefordítani szépen, csak nem igazán megy. Segítenétek?
Itt van a szöveg, amit hallok. Ennek sem ártana egy kis korrekció.
Here we go again, wait around, wait in line, jump.
Molly and Jackie are going to let Ash play with them, but only if he says he likes girls.
No one likes Jamie, because he doesn't belive in SantaClaus. You think Molly would be nicer, because she knows what it's like to be teased. Nope!
Oh God! Luke and Nina are playing 'house', they want to get married. Here comes Mrs. Sutton ..?????....????....
This morning a dog went out at the school grounds, but the teacher said we couldn't play with her. Because she was a stray.
Cruelty, uniformitiy, estrangement, how you look, what you beleive, who you love... Is this what I have to choose from? You know what, I think I'd rather stray...
Some say I'm condescending. That means I talk down to people.
efge
aktív tag
kapcsold be a feliratok a ut videoban. cc feliratu gomb
A tűzfal a gyengék menedéke! A bátrak IEt használnak!
dipeti
senior tag
Hogy nem jutott eszembe?! #facepalm
Attól még egy kis segítséget elfogadok.
Itt vagyunk, várakozunk, sorban állunk, ugrálunk.
Molly és Jackie nem engedik, hogy Ash játszon velük, amíg nem ismeri be, hogy szereti a lányokat.
Nem szeretik Jamie-t, mert nem hisz a Mikulásban. Molly lehetne kedvesebb, hisz ő tudja milyen érzés , ha kötekednek valakivel. De nem...!
Istenem, Luke és Nina "felnőtteset" játszanak. Össze akarnak házasodni. Jön Ms. Sutton és elbeszélget velük. (??)
Reggel egy kutyus szaladt az iskola udvarára. De a tanító bácsi azt mondta, nem játszhatunk vele. Mert kóbor kutya.
Kegyetlenség, egység, elzárkózás, hogyan nézel ki, mit hiszel, kit szeretsz. Tényleg ebből kell választanom?
Tudod mit? Azt hiszem, akkor én is inkább elkóborlok...
[ Szerkesztve ]
Some say I'm condescending. That means I talk down to people.
atillaahun
veterán
Ha nem pénzért vállaltad akkor szerintem bőven jó lett.
Talán annyi, hogy a uniformity lehetne egység helyett esetleg egyformaság. Úgy talán picit jobban érződik a negatív kicsengése.
Compton
csendes tag
lama_lamm wrote: "a "catch up on" jelenti azt, hogy befejezni valamit, amire ezelőtt nem volt időd."
Compton: With all due respect, I disagree with what you state here. Catch up with - and not catch upon - is free of any connotation related to shortage of time.
Example:
I am really behind with my reading. I need to play a game of catch-up/to do some catching up/to catch up (with it).
"The police caught up with the perp after a few miles." -- That is correct.
Compton
csendes tag
Bravo! Typical case of the blind leading the blind.
Compton
csendes tag
That is correct.
Compton
csendes tag
You may or may not trust this man. If you ask me, however, you should avoid him like the plague. That is just my opinion based not on facts but on my feelings, so it can be proven false.
"And my son says, for what it's worth, that he won't do that again." -- What my son says may be wrong.
Compton
csendes tag
Az elsőt főként akkor, mikor BrE-t akarunk használni, a másodikat, mikor AmE-t. Szemantikailag ekvivalensek. Nincs jelentéstani különbség.
atillaahun
veterán
Szóval ez kicsit olyan, mikor okoskodni akarok, de ha hülyeséget mondok akkor mégse enyém legyen már a felelősség.
Talán tipikusan a: ...hát én nem tudom, de szerintem...
Akkor ezentúl ilyesmire fogom használni a for what it's worth-öt.
[ Szerkesztve ]
Compton
csendes tag
There are some adverbs which do not collocate with the present perfect. When you say "on wednesday", there is justification for the use of the present perfect no more. Go for the simple past.
[ Szerkesztve ]
Compton
csendes tag
Nincs okoskodás. Actually, this sentence adverbial is used as an act of modesty.
"Akkor ezentúl ilyesmire fogom használni a for what it's worth-öt" -- Thumbs up!
[ Szerkesztve ]
Compton
csendes tag
Catalog(ue):
a listing ... of items offered for sale
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/american-english/catalog
Compton
csendes tag
Go for this:
I will choose the payback option.
"I prefer to payback" is not correct English.
'to' is needed when comparison between two explicitly expressed items is being made : prefer X to Y.
[ Szerkesztve ]
Compton
csendes tag
He graduated summa cum laude from Harvard.
He studied/majored in German for four years at Harvard Univ.
Compton
csendes tag
A beszélt nyelv ezek szerint nem való tankönyvbe? :-O Miért nem? Mit jelent, hogy helyes angol? Ki mondja meg, hogy helyes? És milyen alapon, miközben milliók használják úgy?
Compton
csendes tag
"És egy angol megismételte amit mondtam,"
Sajnos ez az angol illető nincs tisztában az anyanyelvével. Van ilyen.
Compton
csendes tag
Mikor rákérdezünk a cselekmény, történés dátumára, mi nem arra fókuszáljuk a figyelmünket, hogy van-e a történésnek relevanciája a jelenre nézve. Nem! Mi leszarjuk azt nagy ívben! Minket az idő érdekel, nem a hatás a jelenre. Nem jó a present perfect. Simple past kell nekünk.
He (has) passed his test. He is extremely happy now. - Oh, really? When did he pass (and not "has he passed") the test? - On wednesday.
Ebben a párbeszédben az igeidő használat csakis így működik. Nem csak a present perfect-tel tudunk a jelen hatásra kitérni. Jó arra a simple past is. Ezért a zárójel a "has" körül.
[ Szerkesztve ]
Hasaggymeg
veterán
For what it's worth you'll soon exceed your recommended daily amount of posts per hour.Not that I care but some poor devils like myself have been slogging for the past 6 years just to become a meager senior member and have already lost hope of ever becoming "őstag" to have a personalized avatar...then you newcomer just show up and begin posting around like a machine gun catching up on us in no time... ...just kidding.And welcome,of course.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
(#11834) atillaahun válasza Hasaggymeg (#11833) üzenetére
atillaahun
veterán
My recipe is: buy a phone with real community support, start modding the ROMs on it - by joining its topic, and you're gonna be a PH addict in no time.
[ Szerkesztve ]
(#11835) Hasaggymeg válasza atillaahun (#11834) üzenetére
Hasaggymeg
veterán
I already have a couple of addictions to deal with,the last thing I need is a new one...at least according to my wife's "ever so" relevant opinion. ...hope she's not surfing this way. So thanks,no thanks...
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
(#11836) atillaahun válasza Hasaggymeg (#11835) üzenetére
atillaahun
veterán
Then you should deal with your already existing addictions here within the frames of the PH topics.
És ide most az passzolna, hogy két legyet ütsz egy csapásra, csak ennyire azért nem vagyok jó angolból.
Compton?
Erről jut eszembe, hogy is van az, hogy: jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok?
Hallottam már angolul csak elfelejtettem, valami bush volt benne.
[ Szerkesztve ]
(#11837) atillaahun válasza atillaahun (#11836) üzenetére
atillaahun
veterán
Ja igen, csak egy érdekes mondás, amit nemrég hallottam a Blue Bloods-ban (amerikai zsarus sorozat), és nagyon tetszett, mert nem igazán van magyar megfelelője.
Az előzmény nagyjából az, hogy az újonc rendőr lelő egy (látszólag) fegyvert rántó gyereket, így rászáll a belső ellenőrzés, amire a rendőrfőnök megjegyzi, hogy: Better to be judged by twelve, than carried by six.
[ Szerkesztve ]
finest
őstag
"Inkább a börtön, mint a halál."
[ Szerkesztve ]
“Don’t shoot, I’m Globish.”
atillaahun
veterán
For what it's worth, there's no such hungarian saying.
Is there?
[ Szerkesztve ]
finest
őstag
Nem kell túlspilázni. Pl.: Inkább a bíróságra vigyenek, mint a temetőbe.
“Don’t shoot, I’m Globish.”
atillaahun
veterán
Nem úgy értettem korábban, hogy nem tudom mit jelent magyarul, hanem hogy ennek a mondásnak nincs magyar megfelelője.
Mert ha azt mondom, hogy inkább tizenkettő nézzen le rád, mint hat vigyen a vállán, akkor az már egész jól hangzik, de ugye nálunk se esküdtek nincsenek, meg a koporsót is csak négyen viszik, úgyhogy még van hova fejlődnünk.
[ Szerkesztve ]
finest
őstag
Értettem én, és feleslegesen rágódsz ezen. Egy filmben nem teheted meg, h lábjegyzetet fűzöl a szereplő szövegéhez, keresel egy hasonló frappáns dumát és kész. A mondások színesítik a beszédet, nem érdekes a tartalmuk, senkit sem érdekel, h azt a magvas életbölcsességet, h "inkább te, mint én" tizenkét tagú ítélőszékkel, meg hat koporsóhordozóval fejezed-e ki, vagy sem.
“Don’t shoot, I’m Globish.”
atillaahun
veterán
Hát pedig én pont az ilyenekre izgulok.
finest
őstag
Szar lehet.
Ajánlom figyelmedbe hasonló témában a viccek fordítgatását. A helyzetre, szituációra épülőkkel könnyű boldogulni, de egy szójátékkal, már komolyan meg kell küzdened. Aztán linkelhetnél időnként ilyeneket szórakozásként a topikba!
“Don’t shoot, I’m Globish.”
atillaahun
veterán
Nem rossz ötlet. És hol van ez?
finest
őstag
Nem gondoltam semmi konkrétra. De keress rá Gabriel Iglesias videóira a youtube-on, csupa helyzeti humorra épülő stand up, én nagyon élvezem némelyiket.
“Don’t shoot, I’m Globish.”
(#11847) Hasaggymeg válasza atillaahun (#11836) üzenetére
Hasaggymeg
veterán
Two birds with one stone,and A bird in the hand is worth two in the bush.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
(#11848) atillaahun válasza Hasaggymeg (#11847) üzenetére
atillaahun
veterán
Ííígen-igen-igen, azaz. A bush-os.
Mondjuk a másik érdekesebb. Mármint: ezek parittyával vadásztak madarakra? Ráadásul ilyen szikla nagyságúakkal, hogy többet is eltaláltak egyszerre, vagy mi?
Compton
csendes tag
HAsaggy: For what it's worth you'll soon exceed your recommended daily amount of posts
Compton: http://home.no/vavika/11.gif
For what it is worth, "for what it is worth" is not congruent with a statement the truth value of which can be determined objectively. What do you think?
Compton = Compton (effect) (photon-matter interaction)
http://en.wikipedia.org/wiki/Compton_scattering
HAsaggy: And welcome,of course
Compton: Muchas gracias, senior!
Mai Hardverapró hirdetések
prémium kategóriában
- EDIFIER R1700BTS hangfal pár makulátlan, új állapotban, 2 év hivatalos garanciával, alkalmi áron
- LG OLED55B23LA 2 Év GYÁRI GARANCIA
- Apple iPhone XR 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Gamer PC , i7 12700KF , RTX 3080 Ti , 64GB DDR5 , 960GB NVME , 1TB HDD
- Intel PC , i5 8500 , 1660 6GB , 32GB DDR4 , 512GB NVME , 500GB HDD