nem érted, pedig egyértelműen leírtam, de megismétlem, más szavakkal, hátha könnyebb lesz.
radi megadta a számát, hogy hívjam fel. csak tel.szám, no more info. felhívtam a megadott számot és ez volt a beszélgetés (remélem radit nem zavarja, hogy nagyjából leírom, csak példálozó és egyben oktató jelleggel a többiek számára, hogy hogyan kellene majd telefonálni):
-halló
- szia X.Y. vagyok, megkaptam PH-n az üzenetet a tel.számoddal.
-szia!
-...
-...
-Ok. Merre vagy pontosan?
többi nem lényeg.
akkor leírom, hogy szerintem hogy kellett volna törénnie ennek a telefonbeszélgetésnek:
-halló (én nem így veszem fel, de oké így is)
- szia X.Y. vagyok, megkaptam PH-n az üzenetet a tel.számoddal.
-szia! Z.Zsé vagyok (ez a lényeg, még mehetne ide akár némi smúzolás, hogy köszönöm, hogy hívtál bla bla, de nem szükséges)
- Merre vagy pontosan?
-többi meg adott.
krizmo: az enyémhez mindkettő kell. ha nagyon borítani kell az asztalt, akkor megteszem személyesen. vagy a bíróság közbenjárásával
de kell a személyes, postai úton történő és a telefonon és elektronikus csatornákon történő kapcsolattartás is.
ha valaki pl. a Zarában bolti eladó, akkor 95%-ban ő is személyesen érintkezik a vásárlóval (ügyféllel), de van, hogy neki is kell telefonon tartania a kapcsoaltot, mert én érdeklődtem adott ruha felől telefonon, hogy van-e és hogy ne menjek érte feleslegesen.
[ Szerkesztve ]
I humbly and respectfully decline™