Hirdetés

2024. június 27., csütörtök

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#13405) Hasaggymeg válasza b0bcat (#13402) üzenetére


Hasaggymeg
veterán

Valóban az "at"-el egyértelműbb,de van itt egy pár link ahol az adott szövegkörnyezetben értelmezve "rezeg a léc" és akár "csodálkozni"-nak lehetne fordítani.Nézd meg,kíváncsi vagyok mit szólsz.A "look and wonder" szókombinációra kerestem,főleg esetleg ha mondat végén van,régies vagy irodalmi szóhasználatban számomra elképzelhető,hogy csodálkozást is jelenthet.
[link]
[link]
[link]
[link]

"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.