- sh4d0w: Vigyázz a háttértáradra...
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- LordAthis: AI Kérdés érkezett - 3600 soros Spagetti kód refaktorálása és budget
- Geri Bátyó: Agglegénykonyha – bevezető - igényfelmérés
- eBay-es kütyük kis pénzért
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- sziku69: Szólánc.
- mefistofeles: A 15 centi nagyon rövid.........
-
LOGOUT
Először is megkérünk minden kedves kollégát, hogy kérdés előtt a téma összefoglalót olvassa el.
Új hozzászólás Aktív témák
-
klogw
aktív tag
válasz
b0bcat #71277 üzenetére
Akkor kvittek vagyunk az elnézésben.
Egyébként beugrott ez a "szó eleji néma h" nevű jelenség, ami pl. a franciára jellemző, pl. Hongrie [ongrí]. Az angolban is előfordul ilyen, pl. az hono(u)r (ha már úgyis a huaweitől indultunk
), ami - kevéssé meglepő módon - épp a franciából átvett szavaikra jellemző. A németből átvett szavaikban ejtik a szó eleji h-t, amiként azt maga a német is teszi - és hát maga az angol is leginkább germán eredetű nyelvnek tekinthető. Amennyiben tehát a donor nyelv kiejtéséhez való alkalmazkodást afféle empirikus szabálynak elfogadjuk, akkor nemcsak az angol saját karaktere (angolos ejtés), de a donor kínai ejtése okán is ott kellene lennie a h-nak a szó elején.
Szóval az egész egy jó nagy megalkuvó marketing-gerinctelenség (mi más jönne a marketingesektől/ből
), hogy még azt a kutyab@szós kétfillért is bezsebeljék, amit egy kicsit nehezebb kiejtés miatt esetleg elveszítenének az értékesítési számokban.
Új hozzászólás Aktív témák
- Xiaomi Redmi 9T 64GB Kártyafüggetlen 1 év Garanciával
- Apple iPhone 13 / 128GB / Gyárifüggetlen / 12Hó Garancia / 89% akku
- LG UltraGear Gaming Monitorok -30%
- Lian Li HydroShift LCD 360R/TL AIO vízhűtés eladó!
- BESZÁMÍTÁS! Gigabyte H610M i3 12100F 16GB DDR4 512GB SSD RX 6600 8GB Zalman Z1 Plus ADATA 600W
Állásajánlatok
Cég: FOTC
Város: Budapest