Hirdetés
Legfrissebb anyagok
LOGOUT témák
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- Luck Dragon: Alza kuponok – aktuális kedvezmények, tippek és tapasztalatok (külön igényre)
- Jhonny06: Új gépsárkány
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- laca223: Miért győz a kollektív meggyőződés akkor is, ha saját magát teszi tönkre?
- GoodSpeed: Munkaügyi helyzet Hajdú-Biharban: észak és dél
- sziku69: Szólánc.
- Geri Bátyó: Agglegénykonyha 10 – Alapanyagok/készételek többféle felhasználása
PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
IT café témák
-
LOGOUT

Új hozzászólás Aktív témák
-
kingabo
őstag
válasz
asuspc96
#8167
üzenetére
Igazán leírhattad volna, hogy pl angolról magyarra fordításhoz kell fordító program!
A programozóknak a fordító prg kicsit nagyon mást jelent.
Remélem tudsz angolul: a get jelentésére vagyok kiváncsi, találd ki melyikre! Egy része a lehetőségeknek itt van: [link] Én a műveltetésre gondoltam...
De itt egy másik példa, ami rettentően jó példa, bocs a nyelvezetért: [link]
Új hozzászólás Aktív témák
Téma tudnivalók
● olvasd el a téma összefoglalót!
Aktív témák
Új fizetett hirdetések
- G-SKILL F5-6000J3040G32GX2-TZ5RW 64GB KIT 6000MHz (Egyszer beüzemelt)
- Nintendo Switch 2 Mario Kart Edition (Bontatlan)
- Bolti év végi végkiàrusítàs! Prémium kategóriás gamer ternékek! Viszonteladók, üzletek figyelem!
- KARÁCSONYI AKCIÓ!!! LENOVO ThinkCentre M800 - i7, 8GB/120GB
- Felújított Samsung Galaxy s22 ultra 12/256
Állásajánlatok
Cég: Laptopszaki Kft.
Város: Budapest
Cég: BroadBit Hungary Kft.
Város: Budakeszi

A programozóknak a fordító prg kicsit nagyon mást jelent.
