Hirdetés
- joghurt: Megtarthatod a jogsid?
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Syl: UPS - te áldott!
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- eldiablo: 30 év után szakítottunk, de azért még beszélünk...
- Brogyi: CTEK akkumulátor töltő és másolatai
- eBay-es kütyük kis pénzért
Új hozzászólás Aktív témák
-
Szirty
őstag
válasz
Shirchy
#4463
üzenetére
Helló Shirchy!
Ebbe én is belefutottam már. Erre oda kell figyelni! :-) AMikor új projectet hozol létre az legeslegelső dolog legyen a nyelv beállítása. Akkor is ha csak egy nyelvet akarsz és az nem az angol amire eredetileg beáll.
Minden egyes szöveg ugyanis amit a nyelv beállítása előtt beleírsz a projectbe el fog veszni ha később törlöd az angolt (amibe írtál)."Na ez után jött az,hogy nem javította át a feliratokat. A megoldás tényleg az lett,hogy az angol nyelvi beállítást teljesen töröltem,így már minden klappol."
Miért javította volna? Az angol az nem magyar. Akkor lenne csak nagy a kavalkád, ha öncélúan elkezdené összekeverni a nyelveket amikor úgy adódik. Neked kell tudnod mit csinálsz, a program nem tudja mit szeretnél ha nem közlöd vele valahogyan! Egyébként nyelv törlésénél figyelmeztet, hogy a nyelvhez tartozó összes szöveged el fog veszni és megkérdezi komolyan gondoltad-e.
Egyébként van mód a nyelv átemelésére is, de neked kell csinálni nem automatikusan történik. De legalább nem kell mindent újra begépelni.
1. Mielőtt bármit is törölnél létrehozod a magyar nyelve: Megnyitod a project fában a Language settings / Project Languages-t és pipát raksz a kívánt nyelv elé (pl. Magyar)
2. Megnyitod a project fában a Project Texts-t. Kapsz egy listát, amiben benne van az összes nyelven a nprojectbe eddig beírt összes szöveg! Látod hogy melyik nyelvhez milyen szöveg tartozik. Ha a magyart most hoztad létre, akkor az az oszlop üres (nincs magyar szöveg). Az angol oszlopban meg látod a magyar szövegeket amiket véletlenül írtál be oda

3. Kijelölöd az angol oszlopban az összes szöveget (csak abban az olszlopban és ott mindet)
4. Ctrl-C, Kijelölöd az angol oszlopban az összes sort, majd Ctrl-V. Ezzel átmásolod a szövegeket az angol nyelvből a magyarba. Ezután Language settings / Project Languages-nél ki lehet venni a pipát az angol elől.
Így a szövegek nem vesznek el, de az ékezeteket neked kell egyenként utólag beírkálnod (a Project Texts-ben ezt kényelmesen megteheted, akkor nem marad ki egy sem)
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- ÁRGARANCIA! Épített KomPhone Ultra 9 285K 32/64GB RAM RX 9070 XT 16GB GAMER PC termékbeszámítással
- Akciós kisWorkstation! Dell Precision 3560 i7-1165G7 4.7GHz / 32GB / 512GB / Quadro T500 2GB FHD 15"
- BESZÁMÍTÁS! GIGABYTE A520M R5 1400 8GB DDR4 256GB SSD 500GB HDD GTX 1050 Ti 4GB ZALMAN S3 400W
- Apple iPad Air 5.Gen 64GB 100% (1év Garancia)
- Telenor 5G Indoor WiFi Router (FA7550) + töltő (utolsó DARAB!)
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest


