- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- gerner1
- koxx: Bloons TD5 - Tower Defense játék
- droidic: Videó letöltés yt-dlp-vel (profi módszer)!!!
- sziku69: Szólánc.
- Parci: Milyen mosógépet vegyek?
- eldiablo: Mennyire strapabíró egy GShock?
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- sh4d0w: Árnyékos sarok
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
Új hozzászólás Aktív témák
-
grotib
tag
Köszi! De vajon kinek mi számít idegennyelv tudásnak? Én érettségiztem németből, aztán voltam is kint párszor, elég jól megértettem magam a németekkel, persze a magam kicsinyke szókincsével, de ha újságot olvasok, vagy tv-t nézek németül,akkor a felét sem értem meg. Vajon melyik csoportba sorolhatnám magam?
-
proci985
MODERÁTOR
jaja, a litván anyanyelvű, rendszerváltás környékén diplomázott egyik angoltanáromnak gyönyörű UK angol kiejtése volt. mellesleg a tudása is teljesen a toppon.
ami azért volt érdekes, mert a svédjén azért bőven lehetett érezni, hogy szláv nyelvterületről jött
. (persze, svédből valszeg nem tolt végig egy egyetemet).
-
Cruiserke
tag
Nemrég végeztem középsulival és még annak vége előtt megszereztem a nyelvvizsgám. A sok diák miatt szét volt szedve az évfolyam 5-6 csoportra akiket egy szintfelmérő segítségével szedtek szét. Érdekes volt a későbbiekben látni, hogy hiába került valaki jobb csoportba mégis "rosszabb" tanárhoz került. Itt még nem is a tanár nyelvhelyességével volt a probléma, hanem a fegyelemmel és a tanítási stílussal. Sajnos a legtöbb helyen a diákok sokszor nem veszik komolyan a nyelv tanulását és motiváció híján nem fektetnek bele energiát. Én máig áldom az eget, hogy szüleim és nagyszüleim kb 15 éves koromig keményen vették a nyelvtanulást, ennek köszönhetem mai tudásom nagy részét.
Nem tudom ki hogyan látja vagy élte meg. Az az igazság hogy nem nagyon olvastam vissza. De többen írták a helytelen kiejtést mint alapvető problémát. A saját bőrömön tapasztaltam, hogy mennyire különbözik egy (senkit nem szeretnék megsérteni) átlagos angoltanár, egy olyantól aki tényleg komolyan veszi a munkáját. Friss témákból merít anyagot, esetleg korábban külföldön képezte magát akár kiejtésben, akár csak a nyelv finomítása érdekében.
-
hdanesz
őstag
Igen, ebben igazad van. Akkoriban azért írtam így mert elsősorban a diákokra koncentráltam akiknek mindenképp adott a lehetőség, hogy nyelveket tanulhassanak mivel kötelező számukra.
Nekem is sok évfolyamtársam van akik mind állami intézményben és nyelviskolában is tanítanak.
Engem nem is annyira az oktatói rész foglalkoztat. Inkább az keserít el, hogy a diákok nagy része (legalábbis akikkel én találkozom) kizárja azokat a lehetőségeket amelyekkel a saját nyelvtudását tudná 'észrevétlenül' fejleszteni. Rengetegen néznek amerikai sorozatokat napi szinten vagy NFL / NBA / NHL meccseket. Persze feliratozva legalább (ami még a jobbik eset) vagy teljesen magyar nyelven / kommentárral. Ugyanez a helyzet a PC játékokkal is...mindegyiket lefordítják már magyar nyelvre.A fent felsoroltak csak a legkisebb erőfeszítést jelentenék a jobb nyelvtudás irányába. Arról már nem is beszélek, hogy esetleg angol nyelvű könyveket / újságokat is olvashatnának...de legalább weboldalakat.
Véleményem szerint kellő kitartás és szorgalom mellett bárki előrelépést tud elérni ha igazán nyelvet akar tanulni. A diákokból - az én meglátásom szerint - fent felsorolt 2 dolog hiányzik.
-
#11302912
törölt tag
-
Balage21
tag
Köszönöm a lehetőséget, de én bajai vagyok. Esetleg ha az ismerősi körödben volna olyan valaki ebben a térségben akit szívesen ajánlanál azt megköszönném.
Ami fontos volna számomra az az, hogy minimálisan de tudnom kéne kereskedelmi és üzleti kifejezéseket is. Gondolok itt ilyenekre hogy árrés, haszon kulcs, stb. és hasonló szakmai dolgokra. -
#11302912
törölt tag
Mester.
El se hinned milyen szituaciok vannak ebben az orszagban.
Nekem europa szerte elfogadott testori kepzesem van fegyvervizsgaval, es hasonlok, tehat szolgalatban jogositvanyom van megolni valakit, es szerinted mennyiert dolgoztam magyarorszagon miutan visszajottem londonbol 3 honapig?
(290ft/ora netto)
Azota ott hagytam oket, de most sem keresek olyan hudejol, (450ft/ora netto) megis ugy gondolom, ez mar tok jonak szamit itt.
-
Dr.F.E.R.I.
addikt
Attól nekem is mindig kinyílik a bicska a zsebemben, ha valakit nem fizetnek ki, és emiatt tönkremegy, sokszor a családi életével együtt (bárhol máshol a világon ennek min. börtön, jobb esetben akasztás a vége). Az a módszer, amit Pala is említ, miszerint minél több elemet kihagyunk a fogyasztói láncból, teljesen jól működik az olyan jogfosztott, kiszolgáltatott társadalmakban, mint a magyar is (sőt, sokszor az egyetlen eszköz, ami a kezünkben van). Tanárral egyénileg szerződni, élelmiszert - ahol csak lehet - termelőtől vásárolni, könyvet venni csak a kiadójától, nem a két könyvmultitól, akik még ráraknak 50% haszonkulcsot, stb.
-
Pala
veterán
Nos, 1 hónap ottlét alatt kicsit beleláttam én is a dolgok működésébe, és hát nem tetszett, amit tapasztaltam... a tanáromat is sajnáltam, mivel jónak tartottam, szerintem többet érdemelt volna. Miután kiléptem és "független" magántanárra váltottam, konkrétan felére csökkent a költségem. Ráadásul az új tanár is többet kap így kézhez, mintha ugyanezt iskolai keretek között tenné, tehát mindenki jól járt.
-
Dr.F.E.R.I.
addikt
Volt munkahelyemen, a logisztikai központban rengeteg külsős munkaerőt alkalmaznak a mai napig, ezek után a cég fizet a rabszolgatartónak (polkorrekt nevén: bérmunkaerő kölcsönzőnek) fejpénzt. Ennek a fejpénznek és a rabszolga bérlapjára kerülő összegnek az aránya kb. 3:1. Ennek a ~60%-át fogja a szerencsétlen még leadózni, plusz a maradék 50%-át otthagyni áfára, jövedéki adóra, mint mindenki más. A tulaj tehát lefölözi a 2/3 részét az embere által megkeresett pénznek, plusz még állami támogatást is felvesz utánuk, mert rengeteg szakképzetlen, lerongyolódott nyomorultat foglalkoztat, akik ebbe a bűvkörbe esnek. Sajnos azt kell mondjam, hogy Te - mindamellett, hogy értem a problémádat - még a szerencsésebbek közé tartozol, mert még mindig szabadabban mozoghatsz, mint sok honfitársunk, a szaktudásod pedig alkupozícióra jogosító tényező, azokkal ellentétben, akiknek a két kezükön kívül egyebük sincs
.
-
Pala
veterán
Az ország egyik legnagyobb/legismertebb nyelvsulijában (nevet nem írnék) kb. 55-60%-ot "nyúl le" az iskola az óradíjból. Én már csak emiatt is elvből nem veszek részt iskolai nyelvoktatásban. Úgy vagyok vele, ha már fizetek, akkor a tanárt szeretném fizetni közvetlenül, a vérszívók meg elmehetnek havat lapátolni.
-
proci985
MODERÁTOR
igaz.
de azért egy Cambridge esetén mégiscsak magasabb az esélye, hogy elismerik.
Handral: annyira nem érdekes, hogy anyanyelvi vagy sem, nem ettől függ. bizonyos helyzetekben pedig nem elég beszélni, kell a vizsga is. pl svéd felsőoktatásba való bekerüléshez angol és svéd 6os szint/C1 is kell. szóval hiába beszélget el az ember velük angolul, attól még kell a papír is, hogy tényleg teljesíti az adott szintet (svédnél szintén). persze ettől még ténylegesen tudni is kell azt a szintet, szóval kell a tudás és a papír is.
ha megvan a tudás, azért a vizsga is menni szokott (FCE/CAE azért eléggé valós használati tudásra megy rá).
-
Buci21
addikt
Üdv! Én Eurot tettem le, nem volt nehezebb más vizsgák feladatsoránál, csak a feladattípusoknak megfelelően választottam, nekem fekszik az aktív kommunikáció a vad "nyelvtan-magolós" feladatokhoz képest. Nem tudom, mennyire értéktelen, de szerintem szintre u.a. mint a többi, javítsatok ki, ha tévedek.
-
Dr.F.E.R.I.
addikt
Ehhez annyit tudnék érdemben hozzáfűzni, hogy közel nyolc évig dolgoztam a tuskónál, ebből ráadásul közel négy évet mint csoportvezető - ennek ellenére mégsem kellett soha használnom az angol tudásom. Hiába "nemzetközi környezet" (lsd álláshirdetéseik szövegét), ez kimerül abban, hogy pár havonta jártak ide külföldi delegáltak, akik az igazgatókkal tárgyalgattak, majd tettek a raktárban egy tiszteletkört, és pár óra ittlét után haza is téptek. Gyakorlatilag a raktárigazgató, a személyzeti-, és az operációs igazgató (plusz néhány nagyobb hazai fejes) irányította a folyamatot, miközben több száz alkalmazottal dolgoztunk ott helyben. Ez alátámasztani látszik az említett 1,2%-os értéket. Egyszerűen olyan a vállalati hierarchia, hogy a döntő többségnek egyszerűen nincs szüksége nyelvismeretre, hogy a munkáját elláthassa (ebbe beletartoznak a csoport-, osztály-, és műszakvezetők is!). És hogy ne feledjük: az országban lévő egyik (ha nem a -) legnagyobb multiról beszélünk!
Szerk.: viszont azt azért hozzá kell tegyem, hogy angol nyelvtudást eleve nem is vártak el az alkalmazottaktól
-
tildy
nagyúr
"Sajnos sok diákot a legjobb tanár is csak nehezen tud motiválni, náluk tehát a leginkább személyre szabott, számukra leghatékonyabb módszer is hatástalan marad."
Nem tudom. valahogy itt megis sikerult elerni, hogy az emberek bejarjanak nyelvorara, es orommel akarjanak menni legkozelebb is, ne nyugnek, tehernek erezzek. Gondolhatod, volt olyan, hogy este 9-ig tarto ora eseten 9.05-kor kapcsolt a tanar, ugy zavart haza minket, hess hess.
4. pontra: Jogos, bar elso lepeskent nem kezdhetsz alapszinten ezzel. Egy kozepfok kornyeki szintnel viszont hasznos, szerencsere itt nalunk szinte minden adon van feliratozasi lehetoseg (angolul), mostanaban kezdek leszokni rola, es a la nature nezni a filmeket. Viszont az biztos, hogy iszonyat sokat segit.
-
tildy
nagyúr
Az UI.-s reszre:
"Te hogyan memorizáltatnál a diákjaiddal megtanulandó szavakat és kifejezéseket, ha semmi pénzért nem lennének hajlandóan foglalkozni a tanulnivalóval? Komolyan érdekelne. (Hátha olyan ötleted van, ami nekem mint tanárnak még nem jutott eszembe, bár szerencsére igen ritkán futok ilyen problémába.)"Kepi elemekkel es ismetlessel.
Az altalam emlitett spectacular igy maradt meg( o2 arena hirdetesrol) a swallow (marhmallow-> swallow) szinten, adore ( Adele->adore). De ilyen pelda volt, az "I would if I could" is.Nekunk itt sosem volt szodolgozat, 1 evig jartam heti ketszer 3-3 orat.
-
tildy
nagyúr
Csak kerdes, nem lenne jobb nem anyanyelvi kornyezetben is ugy tanitani a nyelvet, mint ahogyan egy gyerek is tanulja az edesanyjatol az anyanyelvet? Es ahhoz szepen hozza venni a konyveket , a hallott szoveget kesobb? Es a nyelvtant is? Emlekszem , elso nyelvtanorank valamikor 12 ves kor korul lehetett tthon agyarbol, es addig sem neman ultunk az osztalyteremben...
-
tildy
nagyúr
Valoszinu tenyleg egyenfuggo, de nekem csoportosan jobban ment a tanulas, ha a csoport ilyen "jatszos" , szituacios csoport volt. Vagy jatszva, pl. amit mondtam, szinonimakkal. Elobbi hozzaszolasban lemaradt egy szo, elnezest, az agyam sokszor elorebb jar, mint ahogy gepelnek
Szoval regen nekem ilyen hulye szituaciok BEMAGOLASA volt, ( mint ahogyan az ember verset magol) persze hogy nem maradt meg semmi, egyik fulon be, masikon ki (Jujj erre van valami angol idioma? )
Nem fogod elhinni, mi kezdett el nalam mukodni, es jol. Kapcsolom valamihez a szavakat , igy jegyeztem meg az otter-t, a spectacular-t , de a swallow-t is. Ha csak magolom, ismerve magam tudom, hogy egyik fulon be, a masikon ki.
En az adott nyelven torteno kommunikacio hive vagyok, meg ha esetleg eleinte helytelen is, ha folyamatosan javitja a tanar - de nem ugy javitja, hogy ez most rossz volt, hanem irasban vagy beszedben felhasznalja a kovetkezo mondatban, akkor egy ido utan helyesen fog rogzulni. Mint ahogy a gyerekek tanuljak az anyanyelvet. Ha sokat olvas, vagy nez melle filmet, dokumentumfilmet, netan bbc newst az ember, rogzulni fog.
Mielott felreertes lenne, nem tanarellenes vagyok, szerencsere itt kinn nagyon jo tanarom volt ( mondjuk a nyelvtannal sokkal elorebb sorolta o is a kommunikaciot, ellenben tanitott mar K-Europaban, tudja mik a tipikus hibaink ), inkabb azt mondom, megfelelo idoben, megfelelo helyen, es megfelelo modszerrel ( ami a diakoktol is fugg) kell hozzaallni.
A nyelvtan-torkonlenyomos modszer minden, csak nem az, amivel megszerethetove valna egy nyelv.
-
#11302912
törölt tag
-
tildy
nagyúr
Nem tudom, hogy fejezzem ki magam, hogy ne legyen felreertheto: ugy vettem eszre, hogy akik igazan jol irnak es beszelnek, azok nem a nyelvtant tudjak, nem a szabalyokat fejbol, hanem erzika nyelvet.
Igaz megfelelo idonek es tudasnak kell a hatterben lenni, de nem egyszer tapasztaltam mar, hogy ezek az emberek, mikor megkerdem, miert igy kell, akkor azt mondjak: mert csak, mert maskepp hulyen hangzana.
Anyanyelvnel sem tagolja, meg tartja fejben az ember allandoan, hogy ez alany, allitmany targy, hatarozoszo, kotoszo, mellekmondati szorend stb. Hanem egyszeruen ugy hangzik jol.
A masik gond a nyelvtani szerkezettel okitassal, hogy valamennyire guzsba koti a hallgatot. Fel elterni , fel hibazni. Ez pedig szorongast okoz.
Nem tudom, ma mennyire alltak masra at, a mi idonkben meg kozepsuliban parbeszedeket kellett magolnunk. meg szoszedetet. De soha nem volt egy kotetlen beszelgetes a tanarral kizarolag idegennyelvben, mindig csak hulye szituaciok. Sosem volt "tarsasjatek" hozzunk szinonimat adott szora, sosem volt igaza kooperativ munka . Passziv befoadas volt , nagyon nem mukodott jol.
Amugya CAE , azaz advanced szint tenyleg felsofok, de nekem ez meg tavoli jovo, holott az ESOL L2 azzal egyenerteku , amit nem ertek. En erzem, hogy ez meg nem felsofok.
-
#11302912
törölt tag
Na igen. De azt is figyelembe kell venni, hogy ha a tanar mar szinte csaladtag, akkor valoszinuleg nagy megbecsulesnek orvend, es ezaltal nemlesz agressziv, gonosz eltorzult lelku ember.
Bar lehet, hogy ezt csak en gondolom igy, de en mindig megadtam a kello tiszteletet a tanaraimnak, akkor is ha megbuktattak, akar 6x is (matek yaaay...).
Cserebe azt kaptam, hogy nyitottabbak voltak felem ha odaalltam es kijelentettem, hogy "tok hulye vagyok ehhez, nem ertem, segitsen". Nameg az is hasznos volt hogy emberkent lehetett veluk beszelni.
Mig mas diakok kopkodtek ocsaroltak a tanart, az egyertelmuen nem volt hajlando segiteni nekik. (logikus) -
tildy
nagyúr
Az otthoni nyelvtanitassal leginkabb az a baj, hogy 60%-ban a nyelvtanra megy ra, 20%-ban kulturalis dolgokra ( volt akinek egyiptomi piramisokrol es asatasokrol kellett beszelnie kozepfoku vizsgan, wtf) es csak 20% marad a valodi fejleszto nyelvtanulasra.
Nekem a poroszos modszer eredmenytelen volt, alapfoknal fentebb sosem tudtam lepni. Ha megeroltetem magam, persze kozepfokot meg tudtam volna csinalni, aztan bealltam volna azok koze kb. akiknek papirja van rola, de nem tud semmit. Mert egyszeruen amit magolni kell , kimegy a fejembol.
Nalam a kepi -vizualis tanulas , valamint a hallas utani tanulas jott be. Igaz, en napi szinten britekkel vagyok korulveve. Viszont rohamosan fejlodott az angolom. Otthon 4 ev angol volt koepsuliban, nem tudtam utana nyelvvizsgazni, kimentem 3 honapra Norvegiaba, utana pikkpakk meglett.Ki hogy tud tanulni, nekem a csoportos tanulas jott be itt egy College-ban.
A nyelvtant en inkabb alapfok vegen ezdenem el kemenyebben tanitani, nem az elejen. Az elejen inkabb minta alapjan tanulasra lenne szukseg.Nalam bevalt a mintas tanulas, kornyezetemben szinte mindenkinel bevalt ( tobben nem is suliban tanultak, hanem onerobol, mert inkabb 15-16 evesen levizsgaztak belole. Felsofoku, majd anyanyelvi szintnel viszont mar kulturalis dolgok is bejonnek, amit lehet, hogy egy otthon elo nem anyanyelvi tanar mar nem fog tudni (rengeteg proverb, szituacios mondatok, stb))
En orosszal kezdtem. 14 eves koromban ugy mentem gimibe, hogy 0 angol es kb alapfok alatti nemetem volt, ez utobbi amiatt, mert edesapam NDK-ban dolgozott anno, par mondatot megtanitott, es 1 evet jartam fakultacion nemetre. Bekerultem egy olyan osztalyba, ahol mindenki 5.-tol tanult angolt, vagy nemetet. Le voltam maradva, nem kicsit. Raadasul nekem a logikus dolgok mindig konnyebben mentek, a nemet pl.a szabalyok miatt , meg a tobbnyire ahogy irjuk ugy ejtjuk (z-c-t , s-t , sch-t megjegyezve) miatt nagyon egyszerunek tunt, mikozben angolt szabalyokkal kezdeni, hat uhhh... Meg kellett szoknom.
Nem tudom otthon minek felel meg, itt letettem egy ESOL Skills for Life Level 2-t. Honositas alapjan CAE szint, azaz felsofok. De tudom, hogy ez maz egy inremediate.
-
#11302912
törölt tag
Mester, egyebkent mi a velemenyed a tavolkeleti oktatasi rendszerrol?
Pl. a Japan oktatasi rendszer nekem nagyon tetszik, bar nincs preciz, pontos tapasztalatom, tudasom azt illetoen.
Amit tudok/hallottam rola, az nagyon megfogott.
Allitolag Japanban peldaul a tanar/pedagogus az akit ertekelnek, nem a diak.
Azzal indokoljak ezt, hogy az a tanar amelyik nem kepes inspiralni a diakot, az rosszul vegzi a munkajat.
Valamint ami legfokeppen tetszik, hogy a tanar donti el, hogy a diak hova, milyen szakra megy tovabbtanulni az alapjan, hogy miben jeleskedik, vagy mit elvez a diak.
Peldaul, ha egy gyerek jol teljesit informatikai dolgokban azt egyertelmuen informatikai felsooktatasra terjesztik elo, es az ezzel foglalkozo felsooktatasi intezmenyek kozul valogathat maganak.
Azokat a diakokat akik lustak/iskolakerulok, egesz egyszeruen a tarsadalom reakciojaval tartjak kordaban.
Hatalmas megvetest kapnak azok akik eveket halasztanak, es hasonlok.
Valamint az is tetszik, hogy a tanar kozvetlenul beleszolhat a diakok nevelesebe, peldaul hazhoz mehet/megy hetente 1-2 alkalommal, es ellenorzi a gyerek csaladi helyzetet is, igy jobban belelat a kornyezetebe.
Az is tetszik, hogy ugyan vannak kotelezo oraik, megis a gyerekek 3-4 orat szabadon valaszthatnak ugynevezett after school tevekenysegkent. Pl sportok, es egyeb szocialis, vagy muveszetei fejlodesi lehetosegek, amiket maguk a gyerekek organizalnak, ezaltal a szervezesi keszseguk is fejlodik.Mi errol a te velemenyed mint tanarnak?
-
proci985
MODERÁTOR
nem anyanyelvi közegben vagy ez működik, vagy egy lingua franca. más út nincs. "activityzni" meg az elején mindkét esetben kell, még ha mind a tanítvány, mind a tanár is legalább C1 szinten van anyanyelvi közegben szerzett tapasztalatokkal.
beszédcentrikus tanításnak van annyi előnye, hogy a sok nyelvtan/kivétel között nem vész el a lényeg, avagy a nyelv egy kommunikációs illetve interakciós csatorna. ez a legfontosabb.
egyébként ez a hozzászólás a bejegyzés tükrében érdekes: B1re minimális nyelvtan elég (C1hez képest). még az ilyen szempontból macerás német esetén is. betonstabil alap akkor fontos, ha a cél valahol a C1/C2 környékén van, ott ugyanis később sokkal több idő mindent kijavítgatni elfogadhatóra, mint elsőre jól megtanulni. nyelvtanulás felfogható processként (szoftverfejlesztési processek, pl az agile remekül működik nyelvtanulásra is), vannak erőforrások és vannak célok, ha meg biztos nem fog kelleni egy sokkal magasabb és időigényesebb alap, akkor a ráfordítandó időt valószínűleg jobban is fel lehetne használni.
a porosz rendszer se volt tökéletes azért.
-
Buci21
addikt
Értem, köszi a választ, már ha tegezhetek egy tanárt... xD
és akkor most a hangsúlynak a nyelvtanon, vagy a nyelvhasználaton kell lennie? mert én némi tanulás után elkezdtem ráérezni a nyelvtanra, és csak beszédhelyességgel és szókincsfejlesztéssel foglalkozom, a nyelvtant pedig nem tudom úgy, h ez most ilyen igeidő és úgy képezzük, hogy: ... Ez marad az olasz nyelvnek, az angol nyelvtana talán kicsit használhatóbb a való életben, könnyebb folyékonyan beszélni, szvsz, mondom ezt 3 év latin, 6 év angol és 1,5 év olasz tapasztalattal, 10. osztályból. Nem tudom, mennyire látom jól a dolgokat, de a lényeg, elég jó vagyok már angolból, h ne jelentsen gondot 1 hét Franciaországban angol származású és angolul perfect havernál, mindennapi szinten használva az angolt. A TV-vel picit meggyűlt a bajom, de a hét vége felé már én is a kvízműsor közben ordítottam a TV-nek a megoldást, ez náluk amolyan családi hagyomány. Először nehéz érteni a folyékony és gyors, rögíztett angol beszédet, pl egy show vagy híradó. Szerintem már ez egy jó szint, de van hova tovább. -
Buci21
addikt
Egyetértek, bár szerintem jobb helyeken nem a fegyelemmel és a tiszteletlenséggel van a baj, szerintem nálunk sem. Engem is sokkal jobban le tud kötni egy jó tanár, pl magyartanárunk, mint egy kevésbé jó. Az oktatási módszer váltogatható, de a tanár nem lesz ettől jobb, simán lehet, hogy egy-egy tanárnak más módszer fekszik, más módszerrel hatékony, de itt nem ez a lényeg. Mentalitásbeli problémák vannak mindkét (3) oldalról, mind tanár, mind diák, mind a zárójeles külső szemlélő nézőpontjából. Én is jobban szeretem, ha interaktívabb egy óra, de csak az, ami érdekel. Ami kevésbé izgat, ott jobb inkább szunyókálni... Mi az a "híres-hírhedt kommunikatív modell"? Erről nem hallottam még ilyenformán, de lehet, hogy már találkoztam vele, csak épp nem vagyok tudatában.
-
djgeg
őstag
Matek tanár xD
Oké mázlija van, de azért mert tett is érte. 10 órája van egy héten és 2 diákja akiket még 2+2 órában tanít... Jól kijön az idejével és van ideje mellette tanulni. Pesten tanít egy Gimi-Középsuli összeolvadott valamiben xD
Nem keresi magát halálra, de még munka kis képzés mellet gépen melózni is van idejePersze nem ez az átlag :/
-
djgeg
őstag
Azért ismerek olyan tanárt aki 35 éves és egy héten ha van 10 órája. Aztán kifujt semmi más. (és jól megél belőle...)
Egy évben több szabadságuk van mint bármilyen más szektorban dolgozónak.(igaz nem szabadon beosztható)
Ezek mellet elégé rossz mind a megítélésük no meg a fizetésük a tanároknak. Ami rossz. -
ambushka
aktív tag
Nincsenek tanári ambícióim ezért nem nagyon gondolkodtam ilyesmin és sajnos nem olyan körülmények között kellett tanítani mint az intézményi iskolákban. Egy táborban voltam ahol a napi anyaghoz kapcsolódó játékokat kellett kitalálnom és így minden héten sikerült megkedveltetnem velük a dolgokat, kivéve egy hetet, akkor serdülőket kaptam. Na velük nem bírtam, alig vártam a hét végét (egy ciklus vasárnap délutántól péntek délutánig tartott).
Sajnos semmi építő jellegűt nem tudok ehhez hozzáfűzni :S
-
Ygg
senior tag
Ezzel nem vagy egyedül, sokan mondják, és van bent igazság.
De nézd meg.. jelenleg a tanári pálya alulértékelt, régen megbecsült volt.
S ez egy oda vissza-hatás, hogy az ment tanárnak ezért, akit nem vettek fel máshova.
Tisztelet a kivételnek, aki tényleg tanítani akart.
Ezért persze, hogy esett a színvonal, ami még alacsonyabb megbecsülést hozott... -
Lacces
őstag
Alacsony nyelvtudással is lehet kommunikálni külföldiekkel, úgyhogy megértik egymást a kommunikációban résztvevő személyek. (sok nyelvtani hibával együtt is, nyugodtan lehetnek benne hibák)
Meg lassan kezd egyeduralkodó lenni Európában az úgynevezett euro angol. "I sit before the computer"
-
#06658560
törölt tag
Megértést nem befolyásoló hibák megengedése adott magyar iskolai tudásszinthez igazívta, szakmának megfelelöen. Érettségizettnek illik arról tudni beszélnie idegen nyelven, amiröl már tanult, mérnöknek a szakmájáról is.
@dabadab: nem tudom milyen mérnöki területen mozogsz, de gépészet terén rengeteg napra kész szakirodalom van németül, tán több és jobb, mint angolul. Fogaskerekek készítése, tervezése tipikusan német terület. Ott inkább hátrány az angol a némethez mérten.
@Traxx: gondolom mert azok is valami végeken levö cégek, s ott is midnenki angolul tanul. neémet anyacég meg kéyszerböl beszéli az angolt ilyen esetben, holott sok esetben kényelmesebb lenne ha a fogadó oldal is tudná a szaknyelvi németet és nem angolul maszatolna. Tapasztalatom az, amikor nem angol a partner akkor az angol inkább maszatolás, mint normális megbeszélés.
-
Иван
őstag
Az angol furcsa nyelv, tükrözi az angol kultúrát. Nagyon sok a szokáson alapuló formula, ami úgy van, mert csak. Minél jobban tanulod, annál nehezebb lesz. Az elején persze könnyű, mert csak rakod egymás után a szavakat, de ahogy közeledsz a magasabb nyelvi szinthez, úgy lesz egyre illogikátlanabb és "beseggelős" nyelv (a gazdag szókincsről nem is beszélve). Ellentétben a némettel, mert sok németes ismerősöm szerint a német meg egyre könnyebb lesz.
Általában azok szerint könnyű nyelv az angol, akik nem nagyon ásták bele magukat. A felsőfok után kezd olyan tekervényes és idegölő lenni a tanulása, hogy ihaj.
Amúgy meg igen, dabadabnak igaza van, mi az, hogy nincs angol inger? Én szinte csak azzal jövök szembe. Akik szerint nincs angol inger, azoknak javaslom az angol oldalak/filmek/napilapok/hírek fogyasztását. Én szerintem jóval többet töltök a net angol felén, mint a magyaron.
-
#11302912
törölt tag
Nem, meg veletlenul sem hiszem hogy a szabalyok feleslegesek. Ez inkabb azt akarta mutatni, hogy hiaba tanultam iskolaban angolul, azt amit meg kellett volna tudnom a tanartol nem tudtam meg, ezert tapasztalattal es tudat alattival vagyok kenytelen kompenzalni. Es ennek is vannak hatranyai. Peldaul grammar. Sok irasbeli hibam van angolul, hiaba irom le a szavakat alapvetoen helyesen, es hiaba mondom ki tokeletesen erthetoen minden angol ember szamara, nehany olyan kotoszot neha kihagyok ami egyszeruen szoban nem hallatszik.
Erovel kell magamat ravennem, hogy kiirjam a teljes formatumokat, csak hogy megjegyezzem mi a jo.
Pl. "I have been there" en igy irom, nem "I've been there" pedig szoban nagyon ritkan mondjak ki a hosszu format, es en sokaig nem is tudtam hogy igy kell irni.Raadasul vannak a brit angolban szavak amiket soha nem hasznalnak irva.
pl van egy szo, amit faradtsagra hasznalnak es a mai napig fogalmam sincs hogyan kell leirni, de sztem nekik sincs.Ugy szoktak mondani, hogy "I'm (nacked)." ez nekik azt jelenti, "faradt vagyok mint az allat" alapvetoen, de ez nem a helyes iras... en csak leirtam ahogy ereztem most is.
-
dabadab
titán
"De hogy közelebbi ellenpéldát hozzak: ülj le beszélgetni franciákkal az anyanyelvükön úgy, hogy nem igazán jó a nyelvtanod. Nem nagyon fogod élvezni, mert félmondatonként ki fognak javítani..."
Ez mondjuk kultúrális dolog is, a franciák (ahogy egyébként a magyarok is, és biztos vagyok abban, hogy sok idegennyelvet tanuló magyar sokféle frusztrációja jön ebből) ahhoz vannak szokva, hogy leginkább olyanokkal találkoznak, akik anyanyelvi szinten beszélik a franciát (vagy mert "igazi" franciák vagy mert valamelyik volt francia gyarmatról származó bevándorlók). Ehhez képest mondjuk Bécsben, Münchenben vagy Londonban meg ahhoz vannak szokva, hogy van egy rakat ember, aki csak idegennyelvként beszéli a németet/angolt, ráadásul gyakran elég gyatrán, ott simán túllépnek a gyengébb nyelvtudáson ha amúgy ki tudják hámozni, hogy mit akar mondani a másik.
-
Traxx
őstag
"Az angolban nyelvészeti értelemben pontosan annyi igeidő van, mint a magyarban: kettő."
Ha úgy vesszük, hogy múlt-jelen-jövő, akkor három
De egyébként én is ezt szoktam mondani, hogy az angolban sem 12 van, csak árnyaltabban lehet kifejezni, hogy egy adott időponthoz képest befejeződött-e, vagy tart az, amiről beszélünk
Újévi fogadalmat egyébként nem szoktam tenni, de tényleg jó lenne ezen az éven feljebb jutni angol terén - nem nyelvvizsgában, hanem tudásban. Egyszerű nem lesz...
-
mrhitoshi
veterán
Én is úgymond az ifjabb generációhoz tartozik, és nem tudok olyan ismerőst mondani, aki nem tudna megszólalni legalább angolul. Lehet vidéken jobb az oktatás ?
Az meg hogy nyeltanilag mindent helyesen mondjunk abszurd. Nem tudom ismered e a német névelő ragozást és melléknév ragozást. Nincs olyan ember akinek ez csak úgy megy. Akik anyanyelvi szinten beszélnek németül, lehet nyelvtanilag helytelenebbül beszél, mint akinek van egy felsőfokúja.
Vagy itt van a magyar nyelv. Ne mondja senki, hogy hibátlanul tudja a magyar nyelvet, mert ilyen nincs. Holtig tanuljuk a magyar nyelvet. De ha ezek után beszélgetek valakivel, most már mindig bele fogok kötni, hogy ez így nem jó, úgy nem jó. Biztos felemelő lesz a kommunikáció.(#129) dabadab: Tegyük fel, hogy elfogadom a "felméréseket". Csak egyet nem értek, miért is kellene mindenkinek tudni idegen nyelvet ?
Gondolom ezekbe a felmérésekbe beleveszik a nyugdíjasokat is.
Ja hogy erre ad támogatást az unió. Belenyomtak milliárdokat az iskolákba, csakis azért, hogy nyelv tagozatokat hozzanak létre. Nem foglalkozott senki semmivel, csak a pénzzel.
Vannak iskolák között is különbség. Ez tény, hogy egy gyűjtőiskolától ne is várjunk csodát.(#133) Иван: de az érettségi emelt több pontot ér egy felsőfokúnál, közben meg könnyebb.
Jó is lenne. Az emelt német érettségi elég komoly, szóval ha az semmi, akkor nincs több kérdésem.
-
Pala
veterán
"Azt gondolom, hogy érdeklődésen alapuló motiváció szükséges a sikeres felkészüléshez."
Bezony, ez tényleg nagyon fontos. Sokakban eleve nincs is meg az érdeklődés, vagy nem tudják felmérni a nyelvtudás jelentőségét. Pl. egy tízéves kisiskolás jó eséllyel csak a tanár vagy a szülők kedvéért fog házit írni, tanulni, stb., nem is várható el tőle igazán, hogy azon elmélkedjen, vajon a munkaerőpiacon majd mennyit nyom a latba a nyelvismeret. Akinek van igazi, belülről jövő motivációja, az önállóan (is) fogja keresni a lehetőséget, hogyan-miként tudja fejleszteni magát. Akit csak más buzdít, de ő maga nem akarja, az veszett fejsze nyele...
Szerény véleményem szerint már a legelejétől kezdve - ha van rá mód - érdemes, sőt fontos, hogy körbe tudjuk venni magunkat anyanyelvi környezettel - leginkább native speakerek segítségével, vagy legalábbis olyanokkal, akik nem tudnak magyarul, és a célnyelvet kellő stabilitással beszélik a mindennapi életben. Angolnál ez könnyen megy, de a többi népszerűbb nyelv esetében sem lehetetlen! Nekem még a hollanddal is sikerült megoldanom, pedig (egyelőre) itt élek Mo-n.
A kérdésre válaszolva:
Angol - kb. C1 szinten vagyok írásban és beszédben is, szinte napi szinten használom (főként mert a barátaim nagy része nem magyar)
Holland - fél éve tanulom, de (még) nem annyira intenzíven. Alapszinten már el tudok makogni, de egyelőre ezt még erős jóindulattal sem nevezném nyelvtudásnak.1 éven belül szeretnék eljutni társalgási szintre.
Francia - 4 évig tanultam masszívan középsuliban, egy jó stabil középszintre eljutottam, mára - gyakorlás híján - szinte teljesen elfelejtettem. -
moonlight115
őstag
" A 24 c. sorozat jó kihívás tanulási szempontból a főszereplő érthetetlen beszédével (miután ő olyan kemény figura, hogy nem nyitja ki rendesen a száját"
Szerintem Sutherland elég érthetően beszél (vagy csak én szoktam hozzá), az interjúiban persze egy kicsit lassabban, mint Bauerként. [link]
Köszi az ajánlásokat!
Ezt nem tudom, láttad-e már? [link] -
Ygg
senior tag
Bár alapvetően igazad van,
Köszönöm
.
hidd el, a másik oldalról nézve nem könny a dolog. Mire készítsen fel az oktatás? Milyen kommunikációra? Milyen valós dolgokra? Milyen értelemben nem valós dolgokra készítenek fel most? Azért is érdekes a felvetésed, mert pont, hogy a kommunikatív irányba halad a nyelvoktatás kb. két évtizede (azt persze nem állítom, hogy ezt azonnal követi ill. követte is a magyar nyelvoktatás), mégsem látjuk sehol a nagy áttörést. (Ami szerintem pontosan amiatt van, hogy a kommunikációt a nyelvhelyességgel próbálja ez a módszer szembe állítani, holott ez a megközelítés teljesen életképtelen, amit a példák és eredmények is mutatnak.)
Egyetértek. Nem szabad átesni a ló másik oldalára sem. Ha végigolvastad a hozzászólásom, látod, hogy az igényes, szabatos (idegen)nyelvhasználat mellett törtem lándzsát.
-
Coccolino_O
őstag
Ha specifikusan készít fel egy bizonyos témakörre, akkor minden bizonnyal hatékonyabb a magántanár. A feszélyezett állapot csak abból fakadhat, hogy azt hiszi az ember, hogy kinevetik, ha nem tud valamit vagy nem úgy ejt ki dolgokat, ahogy kellene. De hát ezért vagyunk ott, egy kis egészséges versenyszellem meg nem árthat. Magántanárok pénzügyi oldalról megközelítve sokkal drágábbak, de én a csoportos tanulást is úgy értettem, hogy max. 3 fő mondjuk. Annak látom értelmét.
-
moonlight115
őstag
Én a 24 c. sorozatot néztem magyar felirattal. Zavaró volt, és a feliratok nem mindig 100%-ig pontosak, tehát ez félrevezető is lehet. De az igaz, hogy a sitcom más, ott néha jól jön a felirat (egyetértek, jobb az angol), pl. a The Big Bang Theory esetében. Abban sokszor elég nyakatekert poénok vannak!
-
csupe
csendes tag
"de valójában a magyar felirattal történő nézés nem az igazi. Hatékonyabb az eredeti nyelv + eredeti nyelvű felirat kombó"
Ebben egyetértünk, de ahogy te is írod, nem lehet ezzel kezdeni, szükséges hozzá egy bizonyos szint."A felirat olvasása ugyanis elvonja az ember figyelmét a szöveg hallgatásától"
Ha más a felirat és a beszéd nyelve ez szerintem is így van, de ha mindkettő azonos, akkor sokat segít a kiejtés megtanulásában.Most már úgy vagyok én is pár hónapja, hogy eredeti nyelvű felirattal, vagy akár anélkül nézek epizódokat, de egy sitcomnál még kell a magyar sub. Sok poén megértéséhez nem elég egy B2, de megkockáztatom sokszor a C1 sem.
"illetve olyan filmet érdemes nézni eredeti nyelven, amit jól ismer az ember"
Igen, a linkelt cikkben is írja az egyik interjú alany, hogy sokat segít, ha már ismered a történetet, a párbeszédeket. Én is ezt tapasztalom. Illetve az is sokat segít a tanulásban, ha elismétlem a párbeszédeket hangosan, a hanglejtésre, gesztikulációra is figyelve.Emellett nem árt az sem, ha igénye van az embernek a szavak, szófordulatok, kifejezések megértésére. A magam részéről ha valamit nem értek, szótárazom azonnal. Lehet ez akár igénytelen gugli transzlét, vagy szótár sztaki, a következő alkalommal, hogy nézem a filmet, már a szövegkörnyezet/mimika/szituáció/stb. miatt tisztul a jelentése.
-
proci985
MODERÁTOR
Én mai napig azt vallom és hirdetem, hogy a munka nagyobb része otthon, egyéni felkészülés formájában történik
Jaja, szómagoláshoz annyira nem kell tanár. Persze beszéd közben az ember tud tanulni, de jellemzően B2 felé közelítve/után van az a szint, hogy annyira kevés az új szó, hogy már nem kell szavakat magolni (kivéve, ha célirányosan kell egy téma összes szavát betanulni, de az anyanyelvi környezetben ritka).Ez így is van, de miért is várnánk el B1 szinten bárkitől? Miért is várnánk el minden - például - diplomástól, hogy idegen nyelvű folyóiratokat olvasson?
még korábban ezt írtad: tehát amikor én B1-et mondok, akkor olyan nyelvi szintre gondolok, ahol a hétköznapokban - akár egy munkahelyen is - az illetőnek tökéletesen el kell tudnia boldogulni azon az idegen nyelven, szóban és írásban egyaránt.
és ezt értettem sikeresen félre, avagy anyanyelvi környezetben gondolkodok és az újságok/hírek megértése adott esetben megkerülhetetlen, ugyanúgy a németnél a nagyon finom (és hétköznapokban előszeretettel használt) műveltető szerkezetek differenciálása a diákok számára se történik nagyon C1 előtt. stilisztika dettó.
nem anyanyelvi környezetben arra, hogy valamennyire elpofázzon az idegennyelviekkel és egy egyszerűbb -ismert domainen belüli- dokumentumot megértsen viszont teljesen jó. persze a német spec eset, angolból kb van egy A4es oldalnyi gyakran használt erős ige, meg a német felső után fél évvel magamat röhögtem ki, hogy mire kaptam angol közepet. amiből azóta felső lett, pedig nyelvtankönyvből az utolsó a sárga headway volt, amit láttam.csupe: svédeknél detto, gyerekmeséket szinkronizálják, de semmi mást. disney channelen mindig meglepődök, hogy jé, nem svéd műsor svéd hanggal.
$p@rr0w: magyar az anyanyelvem, szóval idegen nyelvként nincs összehasonlítási alapom, de azért a goethei német -értsd C1 szint és fölött- illetve az izlandi is eléggé pikáns bonyolultság szempontjából. angolnál meg a hatalmas szókincs az, ami nehezít.
bizonyos felsőoktatásokban pedig felsőfokú (illetve nem anyanyelviként két felsőfokú) nélkül nem állnak szóba az emberrel. speciális helyzetekben akkor is kell a papír, ha éppen az adott nyelven beszélget folyékonyan az ember a másikkal.
-
Ati1979
veterán
Örülök, hogy abban egyetértünk, hogy kötelezővé kellenet tenni az angol nyelvvizsgát már az érettségihez is!
Szerintem ez lenne a legfontosabb. Nem lehetne kibújni alóla, főleg ha szigorúan vennék.Oké, biztos, hogy a magyar anyanyelvű orosz tanárok között is van jó. Éppen a fordítottja is lehet igaz. Nem érdemes általánosítani. Csak kevesebb kockázati elemet tartalmaz. Amúgy nem feltétlenül drágább. Szerintem jól be vannak árazva a nyelvórák.
Természetesen végzett nyelvtanárra gondoltam.Az, hogy valaki beszélni a nyelvet az nem jelenti azt, hogy tud tanítani.
A kiejtés és nyelvhelyesség szempontjából előnyősebb ha valaki rögtön helyesen tanul meg beszélni. Sajnos a tanulmányok elején nincs módjában ellenőriznie a hallgatónak mi helyes. Könnyen kifoghat a nyelvet nem megfelelő szinten tudó nyelvtanárt az ember. (papírja ugyanis van róla, de tudása már nem biztos)
Akár a tanításnál is bejöhet az önkritika hiánya. Maga sem tud rendesen, de tanít.
Igen a nyelvtant is kell tanulni, csak inkább arra utaltam, hogy nem érdemes táblázatokból magolni mert az nem marad meg. Ha rengeteget beszél az ember akkor egy idő után bevésődik. Mindig ott volt előttem a ragozási táblázat, de egy idő után már nem kellett (csak bizonyos esetekben). Persze, az is kell, hogy folyamatosan javítsa a hibákat a mellette ülő nyelvtanár.
Természetesen elismerem, hogy te sokkal jobban értesz hozzá.Én csak a saját tapasztalataimat írtam le szóval nem biztos, hogy általánosságban igazam van.
-
proci985
MODERÁTOR
"...bizonyos helyzetekben a C1 sem elég."
Most hirtelen egy ilyen helyzet sem jut eszembe, de ezen nem fogunk összeveszni.Adott esetben 100% nyelvtan kell. pl egy gyakvezér egy beadandó kommentjeiben nem hibázhat (ld svéd névelőre nincsenek szabályok, melléknévragozás pedig attól függ erősen). Ugyanúgy pl egy 4órás tantárgyi adatlapokat kiértékelő meetingre (jogi dokumentum mind) nem elég, ha az ember csak körülbelül érti, illetve párszor elveszti a fonalat. Főleg nem, ha az ember a diákok (egyik) reprezentánsa és pár lektorral ül egy teremben.
C1 olyan szempontból jó, hogy ott már az ember végigbír egy 8 órás napot, de bonyolultabb helyzetekben (pl felsőoktatás idegen nyelven, anyanyelvi csoporttársakkal, suboptimális alvásmennyiséggel, anyanyelven is bonyolult témában) az ember pár óra után elfárad.
"...nulláról B1 kb 2hónap intenzíven (400-500 óra), B2 kb 6-8hónap (1200-1800)..."
Ehhez több megjegyzésem is lenne:
1) Félreréthető voltam, én a a tanuló által beletolandó időt mondtam. Említett B1nél kb 120-150nél több tanárral vezetett óra nem lehetett. Napi 10 óra összességében megvolt. Egyébként több tanáros órának értelme se lett volna, olyan napi 3-4 órát csak a szavak magolása elvitt az első hetekben.
2) 2000 óra 6-8 hónap alatt kb napi 10 órát -tehát heti 70- tartva kijön. Itt megintcsak nem tanár által vezetett órákról, hanem az összesen beletolt időre gondolok.
Állítom, hogy nem lehet két hónap alatt B1 szintű tudásra szert tenni. Külföldön sem. Sehány éves korban.
Pedig megoldhatóGyakorlatban a dologhoz hozzátartozik, hogy harmadik C1 szintű és ötödik idegennyelv, illetve néhány koncepció azért segített (pl Turing gépek/reguláris kifejezések/Chomsky type-0 nyelvek, némi szoftverfejlesztési ismeret), az idő pedig kb optimálisan lett kihasználva.
tehát amikor én B1-et mondok, akkor olyan nyelvi szintre gondolok, ahol a hétköznapokban - akár egy munkahelyen is - az illetőnek tökéletesen el kell tudnia boldogulni azon az idegen nyelven, szóban és írásban egyaránt.
Általában ez igaz, tapasztalatok alapján ismerek pszichiátereket, akiket kb B1es szinten bevágtak a mélyvízbe betegekkel találkozni.
B1 szinten az ember tényleg elboldogul. Tökéletesen? Hát, B1 szinten kizártnak tartom, hogy bármelyik B1 szintű némettanuló megértsen pl egy német napilapot, a háromszorosan összetett mellékmondataival, előidejűségével, passzívjával, és az egyéb csak C1es szinten tanított nyalánkságaival. Illetve ha beesik egy szélesebben beszélő bajor, akivel beszélni kéne. Meg ott a kávészünet, amit nem véletlenül emeltem ki. Persze, ideig-óráig elég a B1, de ha az ember anyanyelvi közegben be akar a helyiek csoportjaiba illeszkedni, ahhoz masszívabb tudás kell.@79: A nyelvi környezetről csak annyit, hogy mit sem ér, hogy nyelvterületen vagy, ha nem használod ki a benne rejlő tanulási potenciált
ez egy hatalmas igazság. sokan úgy gondolják, hogy kimennek, aztán majd ragad, ehhez képest bőven vannak emberek, akik kint vannak 5-10 éve és pocsék a nyelvtudásuk. -
moonlight115
őstag
"Az egyik legmodernebb és legtrendibb elmélet szerint (Krashen's Comprehensive Input Theory) az olvasással lehet a legtöbbet tanulni. A beszélt és az írott nyelvet egyaránt. "
Ezt nem tudtam. Azt hittem, hogy nyelvi környezetben lehet a legkönnyebben tanulni. Persze, logikus, az olvasással a szókincs gyarapodik (szavakat külön nem érdemes tanulni, csak mondatokban), és akinek korlátozott a szókincse, hiába él pl. angol nyelvterületen, nem fogja érteni, mit mondanak neki (a legalapvetőbb dolgokon kívül).
-
moonlight115
őstag
Említetted a motivációt.
Engem az motivált, hogy nagyon szerettem volna elolvasni egy könyvet, ami akkor még csak angolul jelent meg. 10 évi nyelvtanulás+angol érettségi (ami nem mostanában volt) után kicsit szkeptikus voltam, mikor a könyvesboltban belelapoztam: vajon menni fog? Aztán 6 nap alatt elolvastam mind a 600 oldalt, közben persze szótáraztam, elég sokat, de nem siklottam el egyetlen ismeretlen szó felett sem. Azóta elolvastam kb. 200 könyvet angolul, Dickens-től Frederick Forsyth-ig, elég széles a skála, klasszikusoktól a krimikig. Ez lett a hobbim, nyelvvizsgám nincs. Hangoskönyvek, színészinterjúk a You Tube-on, CNN, ezek is pusztán szórakozásból.
Tavaly volt alkalmam kanadaiakkal beszélgetni. Engem is meglepett, hogy értettem minden szavukat, és a kezdeti pár mondat után elég jól belejöttem a beszélgetésbe, folyamatosan, szinte mintha csak magyarul beszélnék, (több órás traccsparti volt) meg tudtam értetni magam. Azt mondták, angolul ennyire jól beszélő magyarral még nem találkoztak. A szókincsem (egy netes teszt alapján) "academic" szintű, ami (szerintük) anyanyelvi szint feletti.
Ezt csak azért írtam le, mert engem is meglepett, hogy az iskolai nyelvtanulás után bizony még volt hova fejlődni. Persze, akinek fontos a nyelvvizsga, az jobban teszi, ha nyelvtanárhoz jár. De a motiváció elengedhetetlen és a nyelv szeretete sem mellékes. Szerintem az olvasás a legjobb szókincsfejlesztő, és így a nyelvtan is könnyen, szinte észrevétlenül bevésődik (az alapok után). Tudom, ehhez rengeteg idő kell, nem 1-2 hónap alatt értem ezt el.
Jó a cikked, érdemes erről a témáról többet tudni. -
#13260800
törölt tag
Valamit nekem is javasolhatnál, heti 6 óra magántanár plusz naponta itthon 1 - 2 óra gyakorlással, este lefekvéskor meg angol hanganyag hallgatás. Olvasni levelezni egész jól tudok (még fordítgatni is), ha beszélni kell akkor meg meg sem tudok szólalni amit tudok az is rosszul jön ki belőlem kivétel az olyan szituk amit már annyit tanultam, hogy ha álmomból vernek ki az ágyból is tudnám (ráadásnak sokszor nem is értem miről megy a csevely). Belepakoltam rengeteg pénzt és időt, és egyenlőre nem látom, az eredményét. Emiatt persze a lelkesedésem is kezd alább hagyni.
Új hozzászólás Aktív témák
lo Értekezés arról, hogy mennyire (nem) beszélünk mi magyarok idegen nyelveket, és hogy ez miket vet fel.
- Politika
- QNAP hálózati adattárolók (NAS)
- Hisense LCD és LED TV-k
- Androidos fejegységek
- Formula-1
- Kínai és egyéb olcsó órák topikja
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- Sony MILC fényképezőgépcsalád
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- Kávé kezdőknek - amatőr koffeinisták anonim klubja
- További aktív témák...
- Xiaomi Redmi 9AT 32GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- AKCIÓ! HP Elitedesk 800 G1 USDT mini asztali számítógép - i7 4770S 16GB RAM 128GB SSD Intel HD
- iKing.Hu - Apple Watch Ultra 2 Titanium Szíjjal 49 mm Használt, újszerű
- LG UltraGear Gaming Monitorok: ÁRZUHANÁS -30%
- AZONNALI SZÁLLÍTÁS Eredeti Microsoft Office 2019 Professional Plus
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Laptopszaki Kft.
Város: Budapest