Hirdetés
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- Gurulunk, WAZE?!
- sziku69: Szólánc.
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- eBay-es kütyük kis pénzért
- GoodSpeed: Én és a Battlefield 6
- Brogyi: CTEK akkumulátor töltő és másolatai
Új hozzászólás Aktív témák
-
modder
aktív tag
Háttő
Én most hirtelen kétfélé többnyelvűséget tudok megkülönböztetni:
1) Az oldalon megjelenő statikus szövegek: navigáció, regisztráció, miegyéb. Itt általában olyan megoldás van (azt hiszem ilyen a Zend i18n modul is), hogy megadsz egy nyelvi fájlt, aminek minden sorában van egy angol szöveg - másnyelvű szöveg pár. Visszaadhat akár tömböt is (Kohana pl. ezt csinálja)return array(
'Welcome :user' => 'Isten hozott :user'
)majd kódban a szövegeket speciális függvénnyel íratod ki, ami éppen aktuális nyelvi beállításoknak megfelelő nyelven írja ki a szöveget:
echo __('Welcome :user' , array(':user' => 'Laci'));
2) Dinamikus szövegek: blogpostok, cikkek, amiket adatbázisban tárolsz. Ez a bonyolultabb téma. Azért is, mert egy adatbázis rekord nem csak szövegeket, hanem számokat, kapcsolatokat is tárolhat, amit nem akarsz redundánsan tárolni a többnyelvűség miatt. Ezek a megközelítések jutnak eszembe:
a) van egy entitás táblád, és van több entitás_nyelv táblád. Az entitás táblába beleteszed a nyelvfüggetlen adatokat:
mikor készült a cikk, ki a szerzője, mikor módosították, milyen kategória...Az entitás_nyelv táblába pedig beleteszel egy kapcsolatot az entitás táblára, és a nyelvfüggő dolgokat ebbe teszed: maga a cikk szövege, cím
szerintem ez elég tiszta megoldásb) ugyanabban a táblában tárolod egy entitás minden fordítására vonatkozó adatot, és beteszel egy nyelv mezőt. Ez azért jó, mert nem kell a kapcsolatokkal foglalkozni, viszont a nyelvfüggetlen adatokat valszeg redundánsan tárolod, és konzisztensen kell tartani, amikor valami frissül
c) brutálisan általános és lassú megoldás, de cachelhető kódból, ezt már egyszer megcsináltam
Van egy nyelv táblám, aminek mezői [ id, nyelv, tablanev, tablamezo, tablaPK , szoveg ]
gondolom ebből látszik, hogy mire megy ki a játék. Az összes entitásom összes szöveges mezőjét az összes nyelvre egy rekordként tárolom. Működő megoldás, nagyon dinamikus, nem kell meglévő adatbázisstruktúrát megváltoztatni, és ha cachelsz szöveget pl. APC-be, akkor még elfogadható sebességű is lehet. Ha nem cachelsz, akkor viszont túl sok adatbázis lekérdezés.
Új hozzászólás Aktív témák
- 2014 Opel Adam 1.4Benzin GLAM White 87Le 175.000km Megkímélt Eladó-Cserélhető
- 2008 Fiat 500 1.2 8V 69Le Sport 139.000Km Hibakódmentes Eladó-Cserélhető
- ASUS Vivobook16X Multimédiás laptop 16" -30% AMD Ryzen 5 5600H 8Mag 16/512 FHD+
- Asus ROG FLOW X13 x360 Érintős MINI Gamer laptop -50% Ryzen 9 6900HS 16GB/1TB RTX 3050Ti 4GB FHD+
- DJI FPV Fly More Combo drón szett - CARBON
- Bomba ár! Dell Latitude E7440 - i5-4GEN I 8GB I 500GB I 14" HD I HDMI I Cam I W10 I Gari!
- LG 32SQ700S-W - 32" VA Smart - 3840x2160 4K UHD - 62Hz 5ms - WebOS - Wifi + BT - USB-C - Hangszórók
- Telefon felvásárlás!! Samsung Galaxy A16, Samsung Galaxy A26, Samsung Galaxy A36, Samsung Galaxy A56
- Számlás!Steam,EA,Epic és egyébb játékok Pc-re vagy XBox!
- 3DKRAFT.HU - 3D NYOMTATÁS - AZONNALI ÁRAJÁNLAT - GYORS KIVITELEZÉS - 490+ POZITÍV ÉRTÉKELÉS
Állásajánlatok
Cég: NetGo.hu Kft.
Város: Gödöllő
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest