- sziku69: Szólánc.
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- petipetya: Nagy chili topic. :)
- Narxis: Problémák, problémák, problémák
- eldiablo: Mennyire strapabíró egy GShock?
- eBay-es kütyük kis pénzért
Új hozzászólás Aktív témák
-
rwin5
őstag
megint én, és megint fordítva -
a doomed to live, magyarosan fordítva kudarcra ítélve élni ? - ez olyan nyers így vagy google fordító szerint, ítélve élni-t jelent?
köszi
-
Dragon27
senior tag
válasz
Bjørgersson #20945 üzenetére
megpróbálom így,. aztán majd valami lesz
köszi a fordítást
-
Dragon27
senior tag
válasz
Bjørgersson #20945 üzenetére
készít videót.... de szerintem bele kéne írni igen....
customer114 mint mondtam őrült ötlet
-
Dragon27
senior tag
válasz
Bjørgersson #20942 üzenetére
Igen videó anyagot szeretnék kapni....
-
Bjørgersson
félisten
válasz
Dragon27 #20941 üzenetére
Dear <név>,
I am writing to you because I would like to ask you to surprise my galpal on her ##th birthday by wishing her a happy birthday. It would take only a few seconds for you but it would mean the world for her and me. Her name is <név> and nickname is <becenév>.
Yours,
<neved>a videót ide vagy E-mail:....@ez a cím.hu - ez mi ez? Felvételt is szeretnél róla, majd egy digitális példányt kapni belőle?
-
Dragon27
senior tag
Kicsit bolond ötlet,. de 1 próbát megér
ezt kéne lefordítani:
Megkérhetlek hogy ismerősöm születésnapját egyedivé tennéd, hogy te köszöntöd fel... neked ez csak pár másodperc, de nekem és neki rengeteget jelentene
A lány neve:........ ,becenév:.......
Tudom, nagyon elfoglalt vagy, de egy próbát megért
a videót ide vagy E-mail:....@ez a cím.hu Köszönöm -
Dragon27
senior tag
Valaki aki jól tud angolul tudna segíteni? ... Privátban keressen meg
2-3 sort kéne lefordítani .....
-
vv5204
senior tag
válasz
Bjørgersson #20937 üzenetére
Köfi! Egyszerűbb, mint gondoltam.
-
vv5204
senior tag
Ebben kérnék segítséget:
"Mi a márkája(brand) a kipufogónak ami a Fordon van?" -
b0bcat
addikt
válasz
Balázs1621 #20933 üzenetére
I accept the 40 per cent refund.
If I order a case again, can you send one without signs of wear and scratches?
-
Gyula84
veterán
válasz
Bjørgersson #20907 üzenetére
-
Balázs1621
senior tag
Ezt a ket mondatot legyszives forditsatok le nekem:
"Rendben, elfogadom a 40%-os visszateritest."
"Ha rendelek ujra egy vazat (case) akkor tudnak kuldeni egy kopas es karcmentes vazat?"
-
rwin5
őstag
válasz
customer114 #20931 üzenetére
köszi! elég volt a wikis képet megnéznem és leesett
-
rwin5
őstag
sziasztok, engem magyarul érdekelne, hogy fordítanátok át a mondat végét magyarosra?
I have no questions. You're an evil, sexually perverted sociopath with pathetic delusions of grandeur. The rest is just details.
köszi
-
Bjørgersson
félisten
Why can't a bicycle stand on its own?
Because it's too tired.eeeee
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
Archttila #20926 üzenetére
Dear Sir/Madam,
To my great satisfaction I was finally delivered the casing,however,I unfortunately discovered a small surface scratch on the front side,liquid flow-like marks on the inner side of one of the side panels,and a striking unevenness of the same panel too. My question is whether this is covered by warranty repair or I am entitled to a warranty replacement.
Yours faithfully,NEVED. -
válasz
Hasaggymeg #20925 üzenetére
Nagyon szépen köszönöm!
Egy picit módosítsunk már a szövegen mielőtt elküldöm:"és egy folyáshoz hasonló nyomot az egyik oldallap belső felületén" - ezt inkább így:
folyáshoz hasonló nyomokat az egyik oldallap belső felületén, továbbá a szóban forgó oldallap egyenetlensége is szembetűnő.Ezzel kiegészítve kérném a teljes szöveget.
Köszönöm a segítségedet!
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
Archttila #20920 üzenetére
Dear Sir/Madam,
To my great satisfaction I was finally delivered the case,however,I unfortunately discovered a small surface scratch on the front side and a liquid flow-like mark on the inner side of one of the side panels.My question is whether this is covered by warranty repair or I am entitled to a warranty replacement.
Yours faithfully,NEVED.Lemaradtam.
-
válasz
customer114 #20923 üzenetére
Köszönöm
Esetleg a product helyett írhatok front panel-t? mert konkrétan azon az elemen van a felületi karc. (levehető az összes elem, oldallap tető minden) -
customer114
őstag
válasz
Archttila #20920 üzenetére
The parcel with the case has been arrived yesterday, unfortunately I noticed that there are some surface scratch on the product and on one of the side panel's paint might be flown inside. Are those defects make me able to use the warranty? If yes, I would like to replace these damaged parts with new ones.
(kávé előtt írtam, várj meg valakit, hogy ellenőrizzen
)
-
Ezt lefordítanátok nekem?
Ma végre megérkezett a ház aminek igazán örülök, viszont sajnos felfedeztem egy apró felületi karcolást az előlapon és egy folyáshoz hasonló nyomot az egyik oldallap belső felületén.
Ez belefér még a garanciális ügyintézésbe, vagy kérhetek cseredarabokat?Köszönöm
-
moonlight115
őstag
-
rolkaDb
aktív tag
Sziasztok!
Az alábbi idézet, hogy lenne angolul? Tetoválás lenne
"Nincs gyönyörűség, csak a fájdalomban;
nincs keserűség, csak az örömökben.
Bánat és öröm neve egy: Élet"Előre is köszönöm!
-
Zola007
veterán
válasz
customer114 #20913 üzenetére
Túl sok TV-t néz így is, arról jobb lenne ha inkább leszokna
sajnos nem ér rá, mert legkésőbb jövőre kellene egy középfokú -
customer114
őstag
-
Zola007
veterán
Tudtok olyan szoftverről vagy weboldalról, ami nyelvtani elemzésre képes?
pl. felismer nyelvtani szerkezetet vagy szófajt, esetleg igeidőt.
Netán fordítva, tehát nyelvtani ellenőrzésre alkalmas saját mondatokat beírva.Tesómnak keresnék valamit, felnőtt nőről van szó, de vidéken (falu), így se nyelvtanár, se egyéb lehetőség másokkal angolul kommunikálni, marad az internet és a skype.
Amivel tudna egyedül gyakorolni, saját mondatokkal, saját életét, szakmáját, hobbijait érintő témákban, kreatívan
Nem pedig egy száraz, idegen/életszerűtlen példamondatokkal tűzdelt feladatgyűjteményből.Esetleg online kurzust ismertek, ami bevált?
Mint pl. Coursera, Edx, stb ingyees online "tanfolyamok", ahol interaktívan történik az oktatás, időnkénti számonkéréssel, stb, mint iskolarendszerben.
Csak hogy legyen valami motiváció, mert az nem elég, hogy kezébe adok egy angol nyelvtani könyvet vagy feladatgyűjteményt, hogy tessék, csinálj meg belőle heti 1 leckét. (Nekem sem tartja fenn az érdeklődésem az ilyen jellegű tanulás hosszabb ideig)
-
customer114
őstag
válasz
Balázs1621 #20910 üzenetére
During the shipping the package could not be damaged like this. There was 3 layers of buble wrapper around it.
-
Balázs1621
senior tag
Sziasztok,
Hogy mondják angolul, hogy:
Szállítás közben ily módon nem sérülhetett a csomag. 3 réteg buborékos fóliával volt becsomagolva.
-
moonlight115
őstag
válasz
Hasaggymeg #20908 üzenetére
Minek is az...
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
moonlight115 #20905 üzenetére
Ha csak mind beszélsz róla akkor nem fog sikerülni.
-
Gyula84
veterán
válasz
Bjørgersson #20897 üzenetére
migránsokat
-
moonlight115
őstag
válasz
customer114 #20899 üzenetére
My English (skills) is improving day by day. I study to pass my intermediate English exam.
Or: I have improved my English skills lately because I study to pass/for my English exam.
Or: Because I study for my English exam, my English skills has/have improved a lot lately. -
vv5204
senior tag
válasz
Bjørgersson #20897 üzenetére
Hát esetleg visszakérdez, hogy mit szállítsanak.
Sőt, beleírtam a "product" szót és még így meg kérdezte az ügyfél szolgálatos, mi kéne ha volna.
A skótok már csak ilyenek.
Új hozzászólás Aktív témák
- Témázgatunk, témázgatunk!? ... avagy mutasd az Android homescreened!
- Gyúrósok ide!
- Samsung Galaxy S23 Ultra - non plus ultra
- Vicces képek
- 16 GB RAM 2025-ben? 🤨 – Ma már tényleg kevés lehet!
- Kertészet, mezőgazdaság topik
- Medence topik
- Kerékpárosok, bringások ide!
- HiFi műszaki szemmel - sztereó hangrendszerek
- Vezetékes FEJhallgatók
- További aktív témák...
- Eladó egy 34" GIGABYTE M34WQ Ultrawide 144hz gaming monitor!
- ÚJ, GARIS! Dell Latitude 5450 - 14" FHD / Ultra 5 125U / 16GB DDR5 / 512GB NVMe SSD / HDMI 2.1
- Acer NITRO V 16 Gamer Tervező Laptop -35% 16" RYZEN 7 8845HS 16/1TB NVIDIA 4060 8GB FHD+ 165Hz
- AppleCare+ biztosítás és kiterjesztett garancia - Apple hivatalos biztosítás - Számlával
- Új Acer Predator HELIOS NEO 16 Gamer Tervező Laptop -35% i9-14900H 32/1TB RTX 4070 8GB 2,5K 240Hz
- Honor 200 Lite 256GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Apple iPhone 13 Mini 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- LG 27GR95QL - 27" OLED / Limitált LoL Edition / QHD 2K / 240Hz & 0.03ms / NVIDIA G-Sync / FreeSync
- LG 55C3 - 55" OLED evo - 4K 120Hz 1ms - NVIDIA G-Sync - FreeSync Premium - HDMI 2.1 - PS5 és Xbox!
- 121 - Lenovo Legion Pro 5 (16ARX8) - AMD Ryzen 7 7745HX, RTX 4070 (48 hónap garancia!)
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Laptopszaki Kft.
Város: Budapest