- potyautas: Sára és a párja.
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Tóth Olivér: VGA... Avagy honnan és hová?!
- bitpork: Meglátjuk mit hoz a jövő
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Brogyi: CTEK akkumulátor töltő és másolatai
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- sziku69: Szólánc.
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- Viber: ingyen telefonálás a mobilodon
-
19100 - 19001
26599 - 26001 26000 - 24001 24000 - 22001 22000 - 21901 21900 - 21801 21800 - 21701 21700 - 21601 21600 - 21501 21500 - 21401 21400 - 21301 21300 - 21201 21200 - 21101 21100 - 21001 21000 - 20901 20900 - 20801 20800 - 20701 20700 - 20601 20600 - 20501 20500 - 20401 20400 - 20301 20300 - 20201 20200 - 20101 20100 - 20001 20000 - 19901 19900 - 19801 19800 - 19701 19700 - 19601 19600 - 19501 19500 - 19401 19400 - 19301 19300 - 19201 19200 - 19101 19100 - 19001 19000 - 18901 18900 - 18801 18800 - 18701 18700 - 18601 18600 - 18501 18500 - 18401 18400 - 18301 18300 - 18201 18200 - 18101 18100 - 18001 18000 - 16001 16000 - 14001 14000 - 12001 12000 - 10001 10000 - 8001 8000 - 6001 6000 - 4001 4000 - 2001 2000 - 1
-
Fórumok
LOGOUT - lépj ki, lépj be!
LOGOUT reakciók Monologoszféra FototrendGAMEPOD - játék fórumok
PC játékok Konzol játékok MobiljátékokPROHARDVER! - hardver fórumok
Notebookok TV & Audió Digitális fényképezés Alaplapok, chipsetek, memóriák Processzorok, tuning Hűtés, házak, tápok, modding Videokártyák Monitorok Adattárolás Multimédia, életmód, 3D nyomtatás Nyomtatók, szkennerek Tabletek, E-bookok PC, mini PC, barebone, szerver Beviteli eszközök Egyéb hardverek PROHARDVER! BlogokMobilarena - mobil fórumok
Okostelefonok Mobiltelefonok Okosórák Autó+mobil Üzlet és Szolgáltatások Mobilalkalmazások Tartozékok, egyebek Mobilarena blogokIT café - infotech fórumok
Infotech Hálózat, szolgáltatók OS, alkalmazások SzoftverfejlesztésFÁRADT GŐZ - közösségi tér szinte bármiről
Tudomány, oktatás Sport, életmód, utazás, egészség Kultúra, művészet, média Gazdaság, jog Technika, hobbi, otthon Társadalom, közélet Egyéb Lokál PROHARDVER! interaktív
Új hozzászólás Aktív témák
-
cbrfireblade
aktív tag
Sziasztok!
Valaki meg tudná nekem írni angolul- privát üzenetben- hogy "A 2015.09.23-án rendelt xy tételszámú csomag a mai napig nem érkezett meg."
Köszönöm!
-
b0bcat
addikt
-
Zola007
veterán
"This is a question I get asked with surprising frequency"
ami kb ugye "meglepő gyakorisággal kérdeznek erről/ezzel kapcsolatban"
ez most szenvedő szerkezet akar lenni vagy micsoda? -
Hasaggymeg
veterán
-
YM
senior tag
Google fordító is ezt adta ki.
Ez tényleg egy használt kifejezés? 
-
Hasaggymeg
veterán
-
YM
senior tag
Van erre pontos kifejezés? "Jóból is megárt a sok"
-
Hasaggymeg
veterán
-
Bannani
tag
-
norbi2010
őstag
-
Bannani
tag
Sziasztok! Remélem jó helyen kérdezek...

Ti a kupon szót láttátok már így írva, hogy cupon? Angoltanár ma mondta, hogy elvileg US-ben használják így, de én még soha nem találkoztam vele ilyen formában. -
moonlight115
őstag
éniseztakartam! -
cbrfireblade
aktív tag
kipróbálom és hátha bejön

-
Hasaggymeg
veterán
Írd mindenre,hogy fucking good és már jön is a sok ajándék.
![;]](//cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)
-
b0bcat
addikt
Szívesen!

-
cbrfireblade
aktív tag
-
b0bcat
addikt
Kapsz ajándékot, ha írsz rövid rivjúkat a termékeikről.

-
cbrfireblade
aktív tag
Üdv!
Valaki meg tudná írni összefoglalva, hogy miről szól ez a levél?
Köszönöm!"Dear Gearbest Valued Customer,
How are you?
Sorry to disturb you.
We hope you are well.
Thanks so much for placing order with Gearbest.
We had checked your nice reviews on Gearbest.com.We are glad that you have good shopping experience on Gearbest.com.So,we want personally invite you to help us post review on our related comments websites. Sharing your valuable experience is so important for us and also helps other customers make a better choice.
We want personally invite you to help us post review on our related comments websites. Sharing your valuable experience is so important for us and also helps other customers make a better choice.
It's very easy,just write a very short positive review about our website. That's it!
If you are willing to share your good valuable experience,we will provide you the websites URL links. After that,we will present big gift right away to show how much it means to us! Thank you again.
You are a valued customer, and we are committed to providing you with the best service possible.
Best Regards
Gearbest.com"
-
Laraxior
titán
Köszönöm szépen

-
troland26
őstag
-
Hasaggymeg
veterán
-
aAron_
őstag
-
norbi2010
őstag
Nem helyes. Mi az eredeti szöveg?
-
troland26
őstag
Aham ok
köszi 
-
MythBuster
tag
Hello,
ez így helyes?
I would like to receive special discounts than your Hungarian other business partner. What should I do to this that ? I don't want to miss in the commercial competition -
Laraxior
titán
Üdv!
Szituáció a következő: Atugrottunk Pozsonyba (Debrecenből), talaltam egy jo kis boltot. A facebook oldalukon szoktak kitenni fotót az aktualis készletről. Engem konkrétan az energiaitalos hűtő jelenlegi helyzete érdekelne. Szerdán megyek Németországba, és ha van egy csomó új szuper cucc a boltban Szlovákiában, akkor arra mennék, csak feleslegesen nem maszkalnek.
Tehát erről a hűtőről szeretnék fotót kérni valahogy angolul, hogy azért illedelmes is legyen, ne csak Google Translate-s fordítást szurjak oda. Tekintve a bolt koreai, az eladók is, nem biztos h megertik ha csak egymas mellé rakom a szavakat
Köszönöm a segítséget.
-
Bjørgersson
félisten
-
troland26
őstag
Srácok ez mit jelent pontosan ? NETFLIX AND CHILL??

valami szleng lehet , mert a "pontos" jelentésére nem sikerült ráakadnom ...
-
cbrfireblade
aktív tag
-
aAron_
őstag
Szia!
Nekem most küldheted.
-
cbrfireblade
aktív tag
Üdv!
Külföldi netes vásárlással kapcsolatban írtak nekem egy "levelet", szeretném pontosan tudni mit i írnak, hogy tudjak megfelelően lépni.
(sajnos én németül tanultam, az angol nem megy, legalábbis ilyen szinten)
Ha valaki segítene, elküldöm privátba a levelet.
Köszönöm! -
Hasaggymeg
veterán
Dear Corsair,
I purchased an H75 type water cooler and was satisfied too with the way it worked on my AMD processor. The other day,however,I switched to Intel architecture and to my great surprise I learned that the set lacks four small fixing items. (see the attached photo). I ask for advice what I should do without these small but indispensable parts.
Yours faithfully,NEVED. -
b0bcat
addikt
-
#36268800
törölt tag
Hogyan kérdezem azt meg, hogy "Hogyan ellenőrzöm, mikor indították el utoljára a Google Chrome-ot?"
How do I check when the last time was Google Chrome started? Kicsit ebbe beletört a bicskám sajnos. Köszi előre is!
-
Bjørgersson
félisten
-
Archttila
veterán
Koszi azert en megprobalnam...
-
Bjørgersson
félisten
-
Mercutio_
félisten
Akkor hogy kuldhettek másnak gariban ramot?

-
Bjørgersson
félisten
-
Archttila
veterán
Na de ha mar ennyire segitokesz vagy, akkor irok a Corsair-nek is.

Tisztelt Corsair!
Majusban vasaroltam egy H75 vizhutest amit ezidaig nagy megelegedessel hasznaltam egy AMD processzoron. A napokban azonban Intel arhitekturara valtottam, de nagy meglepetesemre a csomag nem tartalmaz a felfogatashoz szukseges 4 apro elemet. (lasd mellekelt kep)
A kerdesem az lenne, hogy mi ilyenkor a teendo mert ezek bar apro alkatreszek, a rendszer mukodesehez azonban elengedhetetlenek, es massal nem helyettesithetoek.Koszonettel: xy
-
Hasaggymeg
veterán
-
Archttila
veterán
lenne meg itt valami:
Az xy alaplapon talalhato Wi-Fi modul doboza eltavolithato? Az alaplap aljarol keszult kepek errol arulkodnak.
Sajnos az xy hutesnek utjaban van a modul doboza.
-
Hasaggymeg
veterán
-
Hasaggymeg
veterán
-
Hasaggymeg
veterán
-
Archttila
veterán
-
scorpy02
aktív tag
Sziasztok!
Ennek a mondatnak a fordításában szeretnék segítséget kérni: Az ő filmjei jelentik a kivételt a témában.
Igazából arra lennék kíváncsi, hogy in the topic vagy on the topic.
-
b0bcat
addikt
-
Bicskás
senior tag
This is hilarious !

I would like to share with my buddies on my facebook page if you give me the promotion for it.
They going to appriciate such a great fun.Hi guys, i read this topic for a while because i would like to research my english for my future job.
I am already learned a lot from your comments these are so helpful, thanks for everything.
-
b0bcat
addikt
-
csiben1
tag
-
b0bcat
addikt
Szerintem ezek nem feltételes módok.

Ezek lennének azok:
Nem tehette volna.
Nem láthatott volna (engem).
Nem lehetett volna otthon.Az a vicces, hogy ezek is couldn't have-es szerkezetek.

He couldn't have done it.
He couldn't have seen me.
He couldn't have been at home.Tehát a szövegkörnyezet dönti el, hogy melyik jelentésben áll ugyanaz a szerkezet.

-
Bjørgersson
félisten
-
Soriano
tag
Megbocsátok
főleg, hogy ezek szerint én is rosszul írtam 
-
Bjørgersson
félisten
-
Soriano
tag
Inkább a have miatt lesz múlt idejű a feltételes szerkezet. Emiatt tényleg kell a have mind kettő esetben.
-
Bjørgersson
félisten
-
csiben1
tag
1. He was in prison at the time that the crime was commited.
He couldn't have done it.2. A: I think I saw you at Michael's party last week.
B: No, you couldn't have seen me. I didn't go to Michael's party.A vastagon szedett részt mondhatnám így is?
1: couldn't do
2: couldn't see -
Hasaggymeg
veterán
-
moonlight115
őstag
-
b0bcat
addikt
-
Bjørgersson
félisten
-
tPedro_
őstag
-
Hasaggymeg
veterán
Hi all.
I would like to ask for some help with a short Hungarian-English translation.
"I dissembled the lamp as much as I could,then I reassembled it again but I still hear the same whistling sound.I also cleaned all the threads thoroughly. The soldiering of the black wire near the led doesn't seem to be in the best shape and I wonder if this could be the cause."
Picture link:Thank you!
iPhone 6 16GB Silver.

-
Bjørgersson
félisten
I'm tellin' ya!

-
jozsi252
veterán
Sziasztok
Szeretnék segítséget kérni egy kis magyar - angol fordításba.
"A lámpát szétszedtem amennyire tudtam, majd összeraktam és ugyanúgy sípolást hallok. A meneteket mindenhol megtisztítottam. A led mellett a fekete vezeték forrasztása nem tökéletes, ez okozhat esetleg sípolást?
Kép link:"Köszönöm!
-
moonlight115
őstag
-
b0bcat
addikt
I truly appreciate your gratefulness. Indeed.

-
moonlight115
őstag
Na neee...It's really funny. Nekem b0bcat magyarázata tette igazán világossá ezt a fránya
hevesthave-est.
-
b0bcat
addikt
Miért lenne gáz?

-
Bjørgersson
félisten
-
Jamby18
senior tag
-
aAron_
őstag
-
SOAD19
addikt
-
Jamby18
senior tag
Hello!
Igaz google fordítóval, de helyes?
Ha enyém lehetnél -> If you could be mine
Egy autóra értve
előre is köszi -
b0bcat
addikt
You're most welcome. Indeed.

-
moonlight115
őstag
Not at all.

b0bcat Thanks. Indeed.

-
b0bcat
addikt
A másodiknál aktualitása van a dolognak. A megvitatás után közvetlenül mondod Present Perfect-tel. Azért így, mert azt akarod kifejezni, hogy a megvitatással elértétek a kitűzött célt, és MOST már minden oké. Múlt idővel egy korábbi dologra célzol, aminek nagyobb valószínűséggel nincs jelenbeli hatása.
Mindez teljes mértékben arról szól, amiről a Present Perfect igeidő minden esetben: a szóban forgó dolog egyszerre kapcsolódik a jelenhez és a múlthoz is.

-
Bjørgersson
félisten
Na így mindjárt más, köszönöm szépen!

-
norbi2010
őstag
-
moonlight115
őstag
Örülsz, hogy megvitattátok, vagy örülsz, hogy túl vagy a megvitatáson. -
Bjørgersson
félisten
-
aAron_
őstag
Valaki le tudná nekem írni, hogy itt miről beszélnek, mit mondanak? Általában elég jó a hallott szövegértésem, de ebből semmit sem értek szinte.

(#19013) kovy29:
A másodikat én akkor mondanám, ha örülnék, hogy már túl vagyok a megbeszélésén valaminek.
-
Bjørgersson
félisten
-
b0bcat
addikt
Mindkettő helyes, csak mást jelent. Ha múlttal mondod, akkor az már történelem.

-
SOAD19
addikt
Én a 2.-ra tippelnék, mert akár úgy is vehetem, hogy a jelen pillanat előtt fejeződött be, amire a Present perfect simple használatos.
De, mint tudjuk, én még a Te szintedtól is el vagyok maradva, Úgyhogy kíváncsian várom az okosabbak válaszát.
-
Bjørgersson
félisten
I'm glad we discussed it. I'm glad we've discussed it.
Melyik és miért?

-
szami777
addikt
Nagyon szépen köszönöm.

-
b0bcat
addikt
Továbbra is lehet jelentkezni a szókincsfejlesztő oldalunk béta tesztelésére.
Szeretném megköszönni mindazoknak, akik innen jelentkeztek, majd nem csak kipróbálták, hanem hasznos visszajelzéseikkel segítettek is javítani a rendszer működését!
Több kisebb-nagyobb hibát és hiányosságot sikerült javítani a segítségetekkel, illetve jó tippeket is adtatok újabb funkciókhoz, amikkel tovább lehet javítani a rendszer működését. 
Aki tehát még szeretne élni ezzel a lehetőséggel, keressen meg bátran privát üzenetben!

-
Hasaggymeg
veterán
1) Snowmageddon-t egy szóval hogy fordítanátok, hogy még vicces is legyen, de ha nem az, az se baj.
Hómageddon.
2) "She lives in the Keith Hall Barracks at Joint Base Myer-Henderson in Arlington, Virginia.'"
Itt egyszerűen ezt nem tudom magyarra átrakni: Joint Base Myer-Henderson
ez az egész egy bázis neve, de a bázis szót átfordítsam?Myer-Henderson közös bázis.
3)"Torrez, who goes by the name, George, secretly met with NCIS agents."
itt jól sejtem, hogy ez a "goes by the name george" kifejezés azt jelenti, hogy George fedőnév alatt titokban találkozik az ügynökökkel?George-ként ismert.
4) "So there was no mistaking that face once you saw, and you could see?": Személyleírás után a vissza válasz.
Itt a kérdés arra irányul, hogy biztos, hogy jól látta az arcát? Vagy azt jelenti, hogy nem volt gyanús?Első.
5)He produced the gun, he said, “Keep walking, don’t say anything, I’m not gonna hurt you,” words to that effect, and of course she was, was terrorized.
words to that effect nem világos.Ilyen és hasonló szavakat használt.
6)Finding either of them is a long shot at best, but one Arlington authorities know they must take.
long shot at best annyit tesz, mint "ez most a legtöbb, amit tehetnek?"Nem egyszerű eset,mely legjobb esetben is kevés sikerrel kecsegtet.
7)And does it speak to the fact that,.....
"a tényekért magukért beszélnek" tán?A tényeket megerősítendő,hogy...Beszédes az is,hogy...Az is bizonyítja,hogy...
-
szami777
addikt
Tiszteletem az Uraknak!
Lenne 1-2 kifejezés, mondatocska, amiben segítségül kérném a nálam sokkal tapasztaltabb angolosokat.
Biztos vagyok benne, hogy ránézésre vágjátok ezeket.
1) Snowmageddon-t egy szóval hogy fordítanátok, hogy még vicces is legyen, de ha nem az, az se baj.
2) "She lives in the Keith Hall Barracks at Joint Base Myer-Henderson in Arlington, Virginia.'"
Itt egyszerűen ezt nem tudom magyarra átrakni: Joint Base Myer-Henderson
ez az egész egy bázis neve, de a bázis szót átfordítsam?
3)"Torrez, who goes by the name, George, secretly met with NCIS agents."
itt jól sejtem, hogy ez a "goes by the name george" kifejezés azt jelenti, hogy George fedőnév alatt titokban találkozik az ügynökökkel?
4) "So there was no mistaking that face once you saw, and you could see?": Személyleírás után a vissza válasz.
Itt a kérdés arra irányul, hogy biztos, hogy jól látta az arcát? Vagy azt jelenti, hogy nem volt gyanús?
5)He produced the gun, he said, “Keep walking, don’t say anything, I’m not gonna hurt you,” words to that effect, and of course she was, was terrorized.
words to that effect nem világos.
6)Finding either of them is a long shot at best, but one Arlington authorities know they must take.
long shot at best annyit tesz, mint "ez most a legtöbb, amit tehetnek?"
7)And does it speak to the fact that,.....
"a tényekért magukért beszélnek" tán?Hatalmas köszönet előre is minden segítségért.
-
moonlight115
őstag
-
Hasaggymeg
veterán
-
Mercutio_
félisten
Hairy Tales

-
Hasaggymeg
veterán
Hairy,natural whatever we call it .

-
moonlight115
őstag
Yes, she's adorable, indeed, though a little bit hairy, but never mind...! You know, hard and hairy times make us stronger /by moonlight Coelho/. 
-
Hasaggymeg
veterán
Look at the serenity and devotion in her eyes! Isn't she cute?
What the many happy years together is concerned,though not every single one was so happy,we were past 26 in august. 
-
moonlight115
őstag
So you changed your wingsuit for the wedding! Nice one, it really suits you, just like your bride. She is a beautiful brunett, indeed. I wish you many happy years together!

-
Mercutio_
félisten
...performed by Mike Oldfield?

Új hozzászólás Aktív témák
-
19100 - 19001
26599 - 26001 26000 - 24001 24000 - 22001 22000 - 21901 21900 - 21801 21800 - 21701 21700 - 21601 21600 - 21501 21500 - 21401 21400 - 21301 21300 - 21201 21200 - 21101 21100 - 21001 21000 - 20901 20900 - 20801 20800 - 20701 20700 - 20601 20600 - 20501 20500 - 20401 20400 - 20301 20300 - 20201 20200 - 20101 20100 - 20001 20000 - 19901 19900 - 19801 19800 - 19701 19700 - 19601 19600 - 19501 19500 - 19401 19400 - 19301 19300 - 19201 19200 - 19101 19100 - 19001 19000 - 18901 18900 - 18801 18800 - 18701 18700 - 18601 18600 - 18501 18500 - 18401 18400 - 18301 18300 - 18201 18200 - 18101 18100 - 18001 18000 - 16001 16000 - 14001 14000 - 12001 12000 - 10001 10000 - 8001 8000 - 6001 6000 - 4001 4000 - 2001 2000 - 1
-
Fórumok
LOGOUT - lépj ki, lépj be!
LOGOUT reakciók Monologoszféra FototrendGAMEPOD - játék fórumok
PC játékok Konzol játékok MobiljátékokPROHARDVER! - hardver fórumok
Notebookok TV & Audió Digitális fényképezés Alaplapok, chipsetek, memóriák Processzorok, tuning Hűtés, házak, tápok, modding Videokártyák Monitorok Adattárolás Multimédia, életmód, 3D nyomtatás Nyomtatók, szkennerek Tabletek, E-bookok PC, mini PC, barebone, szerver Beviteli eszközök Egyéb hardverek PROHARDVER! BlogokMobilarena - mobil fórumok
Okostelefonok Mobiltelefonok Okosórák Autó+mobil Üzlet és Szolgáltatások Mobilalkalmazások Tartozékok, egyebek Mobilarena blogokIT café - infotech fórumok
Infotech Hálózat, szolgáltatók OS, alkalmazások SzoftverfejlesztésFÁRADT GŐZ - közösségi tér szinte bármiről
Tudomány, oktatás Sport, életmód, utazás, egészség Kultúra, művészet, média Gazdaság, jog Technika, hobbi, otthon Társadalom, közélet Egyéb Lokál PROHARDVER! interaktív
Hirdetés
- Megújult mobilos felület, fórumos ráncfelvarrás a PROHARDVER! lapcsaládon
- Crimson Desert
- Milyen házat vegyek?
- Kerékpárosok, bringások ide!
- Ne késd le a határidőt! (Secure Boot 2026)
- Folyószámla, bankszámla, bankváltás, külföldi kártyahasználat
- Linux haladóknak
- Kamionok, fuvarozás, logisztika topik
- TCL LCD és LED TV-k
- BMW topik
- További aktív témák...
- Eladó Apple iPhone 12 Pro Max 512GB (Graphite) - Karcmentes, újszerű állapot
- ASUS Vivobook X1704VA Intel Core 5 120U 16GB RAM 512GB SSD ÚJ ÁLLAPOT GARANCIA 2029-IG!
- Lenovo ThinkPad E14 Gen 5 13.gen FHD+ FÓLIÁS TÖRÉSGARANCIÁVAL!
- Lenovo ThinkPad T14s Gen 3 Ryzen 5 PRO 6650u Ultravékony, üzleti prémium! Garancia 2027.05.
- Erős, !GARANCIÁLIS! Acer Nitro 16 AI gamer laptop! -Ryzen AI 9 365, RTX 5070 8gb, 32gb DDR5, 1tb SSD
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone Ryzen 7 9700X 32/64GB RAM RX 9070 16GB GAMER PC termékbeszámítással
- HIBÁTLAN iPhone 13 256GB Pink -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3732
- AKCIÓ! Asus ROG Z790 i9 13900K 32GB DDR5 1TB SSD RX 7900 XTX 24GB Lian LI LANCOOL 207 ROG 750W
- HP EliteBook 655 G10 15" Ryzen 5 PRO 7530U 32GB RAM Garancia 2028.02.27.
- S22 ultra 512/12
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest


Ez tényleg egy használt kifejezés? 
Lehet a tanárnő már kicsit fáradt volt. 


![;]](http://cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)
köszi 


