Hirdetés
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Luck Dragon: MárkaLánc
- sziku69: Szólánc.
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- aquark: Zsebszámológépek
- Oldman2: A KOReader ebook olvasó program
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- Luck Dragon: Alza kuponok – aktuális kedvezmények, tippek és tapasztalatok (külön igényre)
Aktív témák
-
Vicoo
senior tag
Jöttem lámáskodni!
Már nem először telepítek meg állítok be Ubuntut,de most volt először az a helyzet hogy nem hobbicélra ,hanem napi használatra tettem fel egy gépre. Amikor letöltöttem nagyon jól emlékszem hogy 8.04 magyar verziót töltöttem. A gondom csak az, hogy összevissza vannak angol és magyar kifejezések, például a menü gombjai mind angol feliratúak, a kijelentkező menü is, és még regeteg helyen. De például az adminisztrác és a beállítások menü pontjjai is magyarok . A kérdés tehát az lenne hogy ez így normális- e? Nem észül még fordítás hozzá vagy hogyan van ez? Az fordult még meg a fejemben , hogy a frissítéskor a programok angol változati voltak a legfrissebbek ,ezért lett angol,de a menü már a szűz teleptéskor is angol volt. Nekem ez nem lenne baj,de akik használni fogják azok angolhoz semmit se konyítanak...(mellesleg a géphez sem sokat,de csk netezni fognak ,arra bőven jobb az Ubuntu mint az eddigi XP,amit pont a hozzánemértésük miatt kellett volna most újrahúzni,de inkább az egyszerűbbet válaszottam ,itt még eyecandy is van) Előre is kösz a válaszokat!
Aktív témák
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Távol-keleti webshopok OFF topikja (játékok, kuponok, stb.)
- Luck Dragon: MárkaLánc
- sziku69: Szólánc.
- Genshin Impact (PC, PS4, Android, iOS)
- Milyen monitort vegyek?
- Forradalomi előrelépésként jellemzi az NVIDIA a DLSS 5-öt
- Villanyszerelés
- Építő/felújító topik
- További aktív témák...
- Játékkulcsok ! : PC Steam, EA App, Ubisoft, Windows és egyéb játékok
- Játékkulcsok olcsón: Steam, Uplay, GoG, Origin, Xbox, PS stb.
- Game Pass Ultimate előfizetések 1 - 36 hónapig azonnali kézbesítéssel a LEGOLCSÓBBAN! AKCIÓ!
- Microsoft és egyéb dobozos retro szoftverek
- Xbox / Microsoft Store feltöltőkártya kód (digitális, HU) több címlet, több db, azonnal, olcsón
- Dell P2419H / P2719H Full HD LED IPS 24"-27" LCD monitorok
- Telefon felvásárlás!! Apple Watch Series 9/Apple Watch Ultra/Apple Watch Ultra 2
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone i7 14700KF 32/64GB RAM RTX 5070 Ti 16GB GAMER PC termékbeszámítással
- Xbox Game Pass Ultimate előfizetések kedvező áron
- Dell Latitude 7400 2 in 1 360 touch, i7 8665U, 16GB, 512GB, jó akku, számla, 6 hó gar
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest
Már nem először telepítek meg állítok be Ubuntut,de most volt először az a helyzet hogy nem hobbicélra ,hanem napi használatra tettem fel egy gépre. Amikor letöltöttem nagyon jól emlékszem hogy 8.04 magyar verziót töltöttem. A gondom csak az, hogy összevissza vannak angol és magyar kifejezések, például a menü gombjai mind angol feliratúak, a kijelentkező menü is, és még regeteg helyen. De például az adminisztrác és a beállítások menü pontjjai is magyarok . A kérdés tehát az lenne hogy ez így normális- e? Nem észül még fordítás hozzá vagy hogyan van ez? Az fordult még meg a fejemben , hogy a frissítéskor a programok angol változati voltak a legfrissebbek ,ezért lett angol,de a menü már a szűz teleptéskor is angol volt. Nekem ez nem lenne baj,de akik használni fogják azok angolhoz semmit se konyítanak...(mellesleg a géphez sem sokat,de csk netezni fognak ,arra bőven jobb az Ubuntu mint az eddigi XP,amit pont a hozzánemértésük miatt kellett volna most újrahúzni,de inkább az egyszerűbbet válaszottam ,itt még eyecandy is van) Előre is kösz a válaszokat!