Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Gery D.

    senior tag

    válasz Sensut #12270 üzenetére

    Igen. A Barlang elég mulatságos, viszont ez a fő szálhoz tartozik sajnos. Én is szenvedtem vele. A Rejtett Teleport-ról én is tudok, az a 2 Törpénél szokott lenni. A Labirintusban majd lesz egy bug, ami végül is semmiben nem befolyásolja a tovább haladást. Lesz egy küldetés majd, amit elsőre lehetetlen megcsinálni, mert egyszerűen nem találod az oda vezető utat, itt majd segítek. :)

    Ilyen angolul maradt szövegek előfordulnak, nem volt kedvem lefordítani, ami nem fontos. A feladatok szövegére koncentráltam. Az Eye of Beholder szövegei sincsenek lefordítva, majd ráállok a dologra. :) Mondjuk meg lehet érteni, iszonyatosan sok szöveg van ebben a játékban, sok fegyvert sem volt kedvem fordítani a sok káromkodás közepette. :)

    Amitől kibuktam az a TB3D_dialogs_arhara_start, final, eco, atp szövegei. Ez tartalmazza a Black Doctor-os szövegeket.
    Ma én is elkezdem megint az elejéről és fordítgatom a kimaradt szövegeket, tárgyakat, fegyvereket.

    Skinflint nevét is át kell majd írnom Miser-re.

    A szövegekkel meg majd kísérletezek, mert bele rakott TB közép európai ui-t. Az eredeti shoc fordítás szöveg méretét használtam eddig.

    Úgy látom, a localization.ltx-ben véletlenül átírtam ezt: language = eng, ezt át kell írni hun-ra, hátha így jó lesz.

Új hozzászólás Aktív témák