- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- eldiablo: Mennyire strapabíró egy GShock?
- t72killer: Fürdőkád kontra elektromosság: XXI.század
- gerner1
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- sziku69: Szólánc.
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- Mr Dini: Mindent a StreamSharkról!
- Boss81: Halott Torrentek keresése, törlése egyszerűen.
- oriic: A TOP 10 legtöbb hozzászólással rendelkező PH! felhasználó
-
LOGOUT
Segítség a nyelvtanuláshoz kezdőknek
Új hozzászólás Aktív témák
-
Jester01
veterán
válasz
Kalandor #297 üzenetére
fotókat felnagyíttatni, amin majd remélem látszik, hogy ki van javítva.
mármint, hogy amikor a kép készült, még épségben volt a cucc (bármi is az).
bocsánat, a fotó tényleg rendben volt....
A cucc volt rendben elküldés előtt.
Magyarul arról szól a dolog, hogy a küldő épségben adta postára a dolgot és az útközben sérült meg. -
sasa311
veterán
Hallo.
Ich sehe den riss auf dem foto aber das kann doch nicht sein,ich verschicke doch keinen schrott...
Ich versuche die fotos die ich gemacht habe zu vergrössern,darauf sieht mann hoffe ich dass er heil ist.
Ich gehe sofort zur post und frage was wir machen können.
Melde mich nochmal.
Tut mir leid er war wirklich heile....
Ezt valaki lefordítaná?
1000 köszönet -
ladybug
őstag
válasz
belaazallat #292 üzenetére
Aus einer representatieven sozialischen Umfrage stellt sich heraus, dass der Zahl an der Universitäten studierende Ehepaare gestiegen ist. Jedenfalls hat sich das Verhältnis der in Ehe lebenden und Kinder erziehenden Studenten vermindert. Bis die Ehe nur selten das Studium, bzw dessen Dauer beeinflusst, kommt bei 40 % der Mütter und bei jedem dritten Vater das Geburt eines Kindes mit der Verlängerung, Abbrechung oder Beendung des Studiums. Bei 40 % der veheirateten Studenten kommt vor, dass ihre Ehepartner schon arbeiten, und dessen Einkommen bildet die egsisteziellen Hintergrund für die Familie. Vor allem schafft die finanzielle Lage dann Schwierigkeiten, wenn der Ehemann noch studiert, aber die Mutter wegen eines Kindes nicht arbeitet, oder nur Arbeit in Zwischenzeit übernehmen kann.
40 % dessen Ehemänner arbeitet noch neben der Arbeit für den Vorbehalt ihrer Familie.
Megpróbáltam, remélem jó lesz.
(Ej de sokat felejtettem.)
-
belaazallat
addikt
válasz
belaazallat #292 üzenetére
valaki?
-
belaazallat
addikt
Sziasztok!
Valaki le tudná ezt nekem fordítani németre?
''Egy reprezentatív szociális felmérésből az derül ki, hogy az egyetemeken főiskolákon tanuló házaspárok száma jelentősen növekedett. Mindenesetre a gyermekeket is nevelő házas hallgatók aránya jelentősen csökkent. Míg a házasság csak ritkán befolyásolja a tanulmányokat, illetve annak időtartamát, egy gyermek születése az anyák 40%-a és minden harmadik apa számára a tanulmányok meghosszabbításával, félbeszakításával vagy akár befejezésével jár. A férjezett vagy nős hallgatók 40%-ánál fordul elő, hogy házastársuk mr dolgozik, s az ő jövedelme képezi a család számára az egzisztenciális hátteret. Mindenekelőtt akkor okozhat a pénzügyi helyzet nehézségeket, ha a férj még tanul, a feleség viszont egy gyermek miatt nem dolgozik, vagy csak részidős munkát tud vállalni. Ezen férfiak 40%-a tanulmányai mellett még dolgozik is a család fenntartásáért.'' -
sasa311
veterán
Valaki lefordítaná ezt:
oh,werde mich drum kümmern.
Melde mich wenn alles geklappt hat.
A fordítóprogramnak beletört a foga -
rii
nagyúr
Molchen - Csőtisztító golyócskák
???? -
rii
nagyúr
na ... ezeken a szavakon beszart a sztaki ...
Befüllen der undichten Leitung - A tömítetlen vezetékek feltöltése
???? -
rii
nagyúr
néteül hogy van a FIGYELMEZTETÉS?
Hinweis?
(le van nekem ide valami írva .... onnan másoltam ki ...) -
rii
nagyúr
hogy van németül a ''használati utasítás''?
-
ladybug
őstag
válasz
Avicularia #273 üzenetére
Így van. Jól értelmezted.
-
Avicularia
veterán
ebben segítene valaki?
Dieses Gerät besitzt einen T-Mobile NetLock, bei Kauf des Gerätes OHNE Vertragsbindung erhalten Sie den Entsperrcode von T-Mobile kostenlos!
én úgy értelmezem,nem túl nagy német tudásommal,hogy T mobile netlock van a telcsin,de ha előfizetés nélkül veszed meg ,akkor a feloldókód (ami egyébként 99€)
ingyenes
de fontos lenne,hogy ne értsem félre -
sasa311
veterán
[link]
Valaki aki penge németből tudna segíteni?
Küldtek már nekem innen csomagot egyszer (Németo - Magyarország) 17 Eur volt. Na egy ártáblára mutató linket tudna valaki adni nekem?Mert egy ugyan akkora csomagot szeretnék rendelni e-bayről, és mondani eladónak, hogy ezzel küldje (postát rühellem
)
köszke, -
djyuri
őstag
Szasztok!!!!
van egy ilyenem: hy schreibstdu mir bitte
tudtok segíteni? -
ladybug
őstag
Etwas ist nicht in Ordnung mit der Bremse rechts vorne. Manchmal nach Hemmung kommt die Bremse nict hoch, und klebt ein. Danach fährt der Wagen fühlbar langsamer, auch im leeren/null Gang. Es stinkt nach Brennen (manchmal ganz stark). Nach dem Halt kommt bei dem vorderen, rechten Rad ( aus der Bremse) Hitze.
Manchmal fühle ich es nicht, es vergeht, aber nach einiger Hemmung kommt es wieder hervor und bleibt bis Paar Kilometer so.
Remélem megfelel.
Szerk: Most látom, már született válasz. Sebaj. Ha már megírtam itt hagyom.
[Szerkesztve] -
-
finest
addikt
Etwas stimmt mit der rechten Vorderadbremse nicht, die scheint nach einem stärkeren zutritt stecken zu bleiben, das Auto wird auch im Leergang wesentlich langsamer sogar Berg ab. Manchmal riche ich Brandgeruch, oft einen unverwechselbar starken. Beim Anhalten ist das Rad, die Bremse glühend heiss. Zeit zu Zeit fällt das Problem aus, aber es kommt immer wieder und die Bremse bleibt wiederum kilometerlang stecken.
Honnan jössz 1200km-t? Tavasszal Kasselbe akarok menni, kérhetek majd tőled információt a németországi autópályákon való közlekedésről?
[Szerkesztve] -
Tersius
tag
Sziasztok német tudorok!
Van néhány mondatom, amire németül szükségem lenne.
Nem kell akadémiai szintű fordítás, olyan nagyjából szintű elegendő volna, egy autószerelőnek kellene holnap elmagyaráznom, hogy mi a baja a gépsárkánynak
Naszóval.
Valami gondd van a jobb első fékkel. Néha egy-egy fékezés után beragad, utána érezhetően lassul a kocsi üresben is, lejtőn lefelé is. Égett szag érezhető (néha egész erős). Megállás után a jobb első keréknél (a fékből) dől a forroság.
Néha elmúlik, de 1-2 fékezéssel később ismét előjön, s több kilóméteren át úgy is marad.
Hát ennyi.
Segítségeteket előre is köszönöm. Igen sürgős lenne, holnap reggel vinném megmutatni a szakinak, szerdán meg indulnék vele MO-ra, és így azért nem volna jó 1200 km-et menni vele... -
Frakk
tag
Im Reiche trieben nun der Riese IBM und der Ritter Softwareklau sein Unwesen, und niemand konnte sie aufhalten.
le tudja vki fordítani?
-
lesaux
veterán
Aussenlager: Befindet sich ein Artikel bei uns im Aussenlager, dann erscheint diese Grafik bei der Produktansicht. Der Artikel würde im Falle Ihrer Bestellung innerhalb von 72 Stunden bei uns sein und somit danach unser Haus verlassen können.
Ebből annyit értek, hogy Artikel meg hogy 72, de jól sejtem, hogy 72 órán belül beszerzik, ugye?
Új hozzászólás Aktív témák
- Tablet felvásárlás!! Samsung Galaxy Tab A8, Samsung Galaxy Tab A9, Samsung Galaxy Tab S6 Lite
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone i5 10600KF 16/32/64GB RAM RX 6600 8GB GAMER PC termékbeszámítással
- BESZÁMÍTÁS! Apple iMac 27" 2020 i7 128GB RAM 512GB SSD garanciával hibátlan működéssel
- Teljes magyar Logitech Mx Keys Mini billentyűzeted lehet.
- Samsung Galaxy A14 64GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Laptopszaki Kft.
Város: Budapest