lol, az enyémen most nincs pénz. ez ám a csajozós duma
Gyorskeresés
Legfrissebb anyagok
- Bemutató Spyra: akkus, nagynyomású, automata vízipuska
- Bemutató Route 66 Chicagotól Los Angelesig 2. rész
- Helyszíni riport Alfa Giulia Q-val a Balaton Park Circiut-en
- Bemutató A használt VGA piac kincsei - Július I
- Bemutató Bakancslista: Route 66 Chicagotól Los Angelesig
Általános témák
LOGOUT.hu témák
- [Re:] [plevips:] Építkezünk 3. rész (2024)
- [Re:] [bb0t:] Gyilkos szénhidrátok, avagy hogyan fogytam önsanyargatás nélkül 16 kg-ot
- [Re:] [gban:] Ingyen kellene, de tegnapra
- [Re:] [Luck Dragon:] Asszociációs játék. :)
- [Re:] [sziku69:] Fűzzük össze a szavakat :)
- [Re:] [btz:] Internet fejlesztés országosan!
- [Re:] [sziku69:] Szólánc.
- [Re:] [Luck Dragon:] MárkaLánc
- [Re:] [antikomcsi:] Való Világ: A piszkos 12 - VV12 - Való Világ 12
- [Re:] Spyra: akkus, nagynyomású, automata vízipuska
Szakmai témák
PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
IT café témák
Hozzászólások
pyrannha
senior tag
nah ja. de most mit írjon, ha tényleg így van? ''szia! csak azért írok erről, hogy tudd a haverom számát is?''
PSN ID: VDFPO
pyrannha
senior tag
PSN ID: VDFPO
Harrylles
aktív tag
The Mirror says Fergie is ready to offer £10 million for the Argentina international and blow all of his next budget on the man from South America. United have been tracking Riquelme for years. Ferguson's brother Martin is a big admirer and was also at Ibrox last night.
Ezt nagyjából tudom, csak azért krédezem, hogy biztos legyen. Ha jól értem az a lényege, hogy Ferguson (Fergie) 10 milliót ajánlana a dél-amerikai Riquelméért, akire ráköltené az egész költségvetést. Így van?
Ezt kevésbé értem:
Riquelme, signed from Barcelona, could move in the next window and United want to be at the head of the queue with Fergie able to get a head start because he knows the player's agents.
Riquelme aláírt a Barcelonából és beköltözött a köv. ablakba, és a United rögtön a sor elején akar lenni, hogy Riquelme az övé legyen? Ennek nem sok értleme van..valaki segítsen..
Ezt megint tudom nagyjából, azért kérdezem, hogy biztos-e...
He is determined to get the right player and believes Riquelme will give his midfield the ability to hold the ball that they have lacked all season.
Ferguson eltökélt, hogy megkapja Riquelmét, és hiszi, (ezután nem igazán tudom) hogy Riquelme jól szerepelne a középpályáján?
Segítsen valaki..
Ja, fociról van szó persze.
Dale
aktív tag
Köszi jól vagyok, már várom a pénteket. Ha lehet, akkor az Én számomra írj, ne a haveroméra. Eddig azért írtam az övéről, mert az enyémen most nincs pénz. És küldöm a képeket, amiket igértem.
Thanks, I'm fine, can't wait for Friday. If possible, send your messages to my number instead of my buddy's. I messaged you using his phone because my mine is out of credit. And I send you the pictures I promised.
Aztán sok sikert...
https://enginedesigns.net
Dale
aktív tag
Igen, az elejét jól vetted ki. Aztán:
Riquelme, eligazolván a Barcelonától, a következő adódó alkalommal (nem értek a focihoz, biztos vannak ilyen időszakok amikor mozogni lehet, erre utal a ''window'' mint ''window of opportunity'') elmehet máshova, és a United a sor élén (a játékosra várakozó csapatok sorának élén) akar állni Fergie-vel aki egyből rá tud mozdulni a témára mert ismeri a játékos ügynökét.
Eltökélte hogy megszerezi a megfelelő játékost és úgy gondolja hogy Riquelme megadja azt a képességet a középpályájának hogy megtartsák a labdát, ami az egész évadban nem volt az erősségük.
(Direkt pongyolán fordítok de te úgyis érteni fogod, nekem meg nem mond semmit az egész foci téma. )
[Szerkesztve]
https://enginedesigns.net
szucsi
őstag
my mine is out of credit - csődbe ment a bányám?
Dale
aktív tag
LOL! Persze a ''my'' az csak bentmaradt. Kéretik kivenni!
https://enginedesigns.net
Shim
őstag
egyrészt amit szucsi is is írt, azt javítsd, márrészt:
''And I send you the pictures I promised.'' nem érzed úgy, hogy egy ''will'' hiányzik innen?
Religion – causing genocides over differing imaginary friends
Harrylles
aktív tag
Értem! Köszönöm! Sokat segítettél!
Dale
aktív tag
Nekem tökmindegy, rakjátok össze... A will igen hiányzik. Légyszi írd le/át az üzenetet, legyen teljesen hibátlan, köszi, nehogy miattam hiúsuljon meg itt valami románc...
[Szerkesztve]
https://enginedesigns.net
regent
aktív tag
Na de honnan hiányzik???
Olyan embernek adtok tanácsot aki egy kukkot nem ért ezen a nyelven!
Szerintem jó a mondat így: I will sending the pics, I promised, vagy I'v (I have) promised.
Esetleg így: I am sending.....
Ès bizony legyen hibátlan, nehogy azt higgye a leányzó, hogy aztán majd nem fogtok tudni Shakespeare-rööl beszélgetni.
Ès egy kérdés, mit jelent ebben a mondat(ok)ban a Fire road, esetleg egybeírva fireroad?
If you want to get the best of both world then this is the tyre you may wanna get! Good on Tarmac, cemented road, street, Manholes, stairs, Hardpack, Fire road, Rocky Road,
Sand. Almost Everything.
Ja és mi az a manholes, és a Hardpack?
Egy bicikligumi méltatásáról van szó, mindent értek csak ezt a pár szót nem pontosan.
[Szerkesztve]
<{Opal}> mert amikor a férfi kódol, akkor csak a férfi van és a kód, olyankor nem kell nő, mert olyankor a nő egy bug, érteitek?
Dale
aktív tag
''Thanks, I'm fine, can't wait for Friday. If it's possible, send your messages to my number instead of my buddy's. I messaged you using his phone because mine is out of credit. And I'll send you the pictures I promised.''
Elvileg ez így már megfelel, bár én nem így fogalmaznék de ezt kérték, hát itt van, have fun...
Manhole: csatorna fedővel, vagymi, ami az utakon szokott lenni szép kerek, lemásznak a munkások aztán alkotnak valamit.
A fire road meg a hardpack fogalmam sincs mi, lehet hogy ez már valami bringás szleng...?
https://enginedesigns.net
Shim
őstag
''Olyan embernek adtok tanácsot aki egy kukkot nem ért ezen a nyelven!''
olyan embernek adtam tanácsot aki fordított, szóval nem mondható el róla, hogy kukkot sem értene.
''Szerintem jó a mondat így: I will sending the pics''
ez így hibás, max úgy lenne jó, ha azt mondanád, hogy I will be sending the pictures, de ilyet nem mondunk.
szóval helyesen az egész:
Thanks, I'm fine, can't wait for Friday. If possible, send your messages to my number instead of my buddy's. I messaged you using his phone because mine is out of credit. And I will send you the pictures I promised.
a kérdésedhez:
manhole: csatornafedő
fire road: ilyen földes, köves út, kb murva
hardpack: ? nem tudom, talán google majd segít, ha más se tudja
szerk: és tényleg, google segített: ez egy hardpack út: [link]
[Szerkesztve]
Religion – causing genocides over differing imaginary friends
Dale
aktív tag
Van még hova fejlődnie a dictionary.com-nak, se hardpack, se fire road, egész elment a kedvem a bringázástól is...
https://enginedesigns.net
Shim
őstag
nekem pont jött meg hozzá a kedvem újra, köv héten elkezdek nyárra gyúrni
itt van még egy kép, így már teljesen érthető mi az a hardpack:
[link]
''Some spots offered hardpack under the slippery surface''
szóval egyszerűen kemény föld
Religion – causing genocides over differing imaginary friends
metaldog
aktív tag
Hello kellne nekem egy párbeszéd ami szállásfoglalásról szól hogy mennyibe kerül a szoba tartalmazza-e a reggelit az ár milyen szórakozási lehetőségek vannak, milyen extrákat tartalmaz a szoba. Gyorsan kéne ha lehet.
Előre is thx.
Lord Zero
addikt
egy párbeszéd?
hm, ez érdekes, mert mi van, ha imigyen alakul:
- how much?
- 1000 pound sterlings per night
- waddefakk???? you fuckin play a joke on me??? bloody asshole
és innen már nem érdekes a többi
nem, mindegy
regent
aktív tag
Köszi a válaszokat.
Ezek szerint a fire road az murvás erdei út, más néven dózerút. A hardpack meg döngölt földes ösvény, de hogy minek bicajozik valaki csatornafedélen??
Esetleg olyan nyitott csatorna nem lehet amibe a városi folyókat, patkokat szokták terelni? Tudjátok amilyenben a Terminator 2-ben motorozik a Svarci, meg rengeteg autós üldözés játszódik ilyenekben. Veszélyes lehet itt bicajozni.
Shim: tényleg elnéztem bocs.
<{Opal}> mert amikor a férfi kódol, akkor csak a férfi van és a kód, olyankor nem kell nő, mert olyankor a nő egy bug, érteitek?
Harrylles
aktív tag
Megint valamit tudok a következőből, de nem vagyok mindenben biztos. Segítene valaki?
Chelsea left-back Asier del Horno is being linked with Real Madrid.
A Chelsea bal hátvédjét, Asier Del Hornot kapcsolatba hozták a Real Madriddal.
The Spanish international has struggled to win over manager Jose Mourinho in his first season at Stamford Bridge and could be on his way in the summer.
Ezt nem nagyon értem...
The Daily Mail says Chelsea will get rid of Del Horno at the end of the season, with Real Madrid interested in him as a replacement for Roberto Carlos.
A Daily Mail szerint a Chelsea meg fog szabadulni Del Hornotól. Aztán azt nem tudom mi van Roberto Carlossal..
Ja, persze megint foci...
[Szerkesztve]
corlagon
senior tag
A spanyol válogatott játékosa nemigen tudta megnyerni J.M. menedzser rokonszenvét a S.B.-ben töltött első szezonja alatt, így most nyáron lehet, hogy elhagyja a klubot.
A Daily Mail szerint a Chelsea meg fog szabadulni Del Hornotól, mivel a R.M. szeretné megszerezni a játékost R.Carlos helyére.
Harrylles
aktív tag
De ugye nem Roberto Carlost akarja odaadni Del Hornoért a Real Madrid?
[Szerkesztve]
corlagon
senior tag
...as a replacement for Roberto Carlos
...Roberto Carlos helyettesítésére, pótlására. Gondolom elmegy, ha cserélnének akkor az benne lenne a szövegben (trade / exchange DH for RC pl.)
[Szerkesztve]
Harrylles
aktív tag
Akkor jó. Köszi.
VoDaFoNe
aktív tag
A:
Te szánalmas vagy!
=
You're miserable! ???
Némelyek szerint szörnyűséges ember lehetek, de ez nem igaz. Gyermeki szívem van - egy befőttesüvegben az íróasztalomon.
Ptech
őstag
Inkább:
You're pathetic.
Harrylles
aktív tag
Young South Korean defender Lee Ho-jin has joined Spanish outfit Racing Santander.
The 22 year-old has decided to leave the K-League champions Ulsan Hyundai Horang-I and become only the second Korean to play in the country’s top flight, after Lee Chun-soo, now also with Ulsan, ‘enjoyed’ spells with Real Sociedad and Numancia.
Lee, who can play as right or left wing-back as well as in the centre of defence has signed a contract until 2009. There will be a contract-signing ceremony in the north of Spain on February 6 though the precise details of the deal have been undisclosed.
“It’s my dream to play against international players like Ronaldinho, David Beckham and Lionel Messi” said the Korean who has had trials with PSV Eindhoven, Anderlecht and Nantes.
Valaki?
Csimoka
tag
A fiatal Dél-Kóreai védő, Lee.....csatlakozott a Spanyol Verseny ...csapathoz.
A 22 éves Lee. elhatározta, hogy elhagyja a K-liga Ulsan HH I. csapatát, és a második olyan koreai lesz Lee Chun-Soo után, aki az ország legjobbjai között játszik.Most szintén az Ulsannal ''élvezi a fordulót''/váltást..
Lee, aki jobb és bal hátvédként ugyanolyan jol játszik, mint középhátvédként, 2009-ig irt alá szerződést. Lesz egy szerződés-aláirási ceremonia is Észak-Spanyolországban február 6-án, bár az egyezség pontos részletei még tisztázatlanok.
''Ez az álmom, hogy olyan nemzetközi játékosok ellen játszhassak, mint Ronaldinho, Beckham, Lionel Messi''-mondta a koreai, akinek voltak már kisérletei a PSV Eindhoven-nel Anderlechttel, és a Nantessel.
Asszem vmi ilyesmi....nem állok hadilábon a focival..... az első bekezdés nem valami tiszta........sry
[Szerkesztve]
Harrylles
aktív tag
Nem baj! Köszi!
#51736960
törölt tag
sziasztok, ezt nézzétek már át légyszi, ki kellene javítani az esetleges hibákat benne:
Hello,
I'm a desktop publishing expert from Hungary. This autumn I will learn
for 6 months in Sydney in a language school. For this period I'm looking
for a job in the dtp sector as a trainee. I could work 4 hours a day
officially with my student visa for little money.
If you interested you can check my cv on my website:
http://***************
Warm regards,
xxxx yyyy
Harrylles
aktív tag
Bocs, ha már unjátok a sok beírásmat...ha igen szóljatok.. Valamennyire értem a szöveget de nem mindent:
Real Madrid have offered Brazilian striker Ronaldo to Arsenal in a straight swap for Thierry Henry.
The News of the World says Real made their cheeky bid just hours before Arsenal's brilliant 1-0 Champions League win at the Bernabeu last Tuesday.
A Reak Madrid felajánlott az Arsenalnak egy Ronaldo-Henry cserét. A News of the World szerint a Real kedden, az Arsenal 1-0-ás győzelme előtt órákkal tette ezt az ajánlatot.
Real president Florentino Perez received a resounding NO from Arsenal in his bid to prize Henry away by offering Ronaldo as bait.
And that is what led him to say: ''Arsenal want Henry to stay there and I believe he will be playing there next season.''
Az Arsenal azt válaszolta, hogy nem. (vagy vmi ilyesmi...ezt nem mnagyon értem..) Az Arsenal azt akarja, hogy Henry maradjon náluk a következő idényben is.
Henry has yet to sign a new Ł35million five-year deal on offer at Highbury although he has said he will stay at Highbury.
However if he was to quit at the end of the season Barcelona are the favourites to nab him.
Na ezt nem nagyon értem..Segítenétek ebben, meg amit nagyjából tudtam azt kijavítaná valaki?
Ptech
őstag
Szia.
Először is ez egy formális levél, vagy inkább informális? Másodszpr, ismered azt, akinek írod a levelet, mert attól függ, milyen köszönést/elköszönést ill rövidítéseket kell v. lehet használni
Hello(ha informális/ismered az illetőt)
To whom it may concern(ha informális/nem ismered)
I'm(ha formális levél akkor I am) a desktop publishing expert from Hungary. This autumn I will study English for six months in a Sydney language school. For this period I'm(ha formális levél akkor I am) looking
for a job in the dtp sector as a trainee. I could work 4 hours a day
officially with my student visa to earn some money.
If you are interested feel free to check my CV on my website:.....
Best wishes/Yours faintfully (inform/form)
#51736960
törölt tag
máris jobban hangzik, köszönöm! és én még azt hittem hogy tudok angolul
Gerid
csendes tag
Real Madrid have offered Brazilian striker Ronaldo to Arsenal in a straight swap for Thierry Henry.The News of the World says Real made their cheeky bid just hours before Arsenal's brilliant 1-0 Champions League win at the Bernabeu last Tuesday
A R.M felajánlott egy Ronáldo-Henry (egy az egyben)(azaz pénzráfizetés nélkül) cserét az Arsenálnak.The News of the World úgy tudja hogy a Real pimaszul néhány órával a keddi Bernabeuban aratott briliáns 1-0-ás Arsenál siker elött tette meg ajánlatát.
Real president Florentino Perez received a resounding NO from Arsenal in his bid to prize Henry away by offering Ronaldo as bait.And that is what led him to say: ''Arsenal want Henry to stay there and I believe he will be playing there next season.
A Real elnöke F.P egy NEM választ kapott az Arsenál részéről, az ő árajánlata az árra hogy Henry távozzon és helyette felajánlani Ronáldót csak hiú ábránd .És azért mondják eztmivel) Az Arsenál az akarja hogy Henry itt maradjon(Highbury) és remélik,hogy a következő szezonban is itt fog játszani.
Henry has yet to sign a new Ł35million five-year deal on offer at Highbury although he has said he will stay at Highbury.However if he was to quit at the end of the season Barcelona are the favourites to nab him.
Henrynak még alá kell írnia az új 35millió fontos 5évre szóló szerződését amit ajánlottak neki,habár azt mondta hogy maradni fog a Highburyben.Ámbár ha mégis távozna a szezon végén a Barcelona lehet a befutó.(A barca csípheti meg őt )
Szerintem vmi ilyesmi,de ebben is biztos vannak hibák....
Forza MU.....
Nobody can do it better...
bumper
senior tag
Hogy kell ejteni?
Deloitte
angol cég !
[Szerkesztve]
Ariadne
őstag
''dölojt''
Ha a könyvvizsgáló cégre gondolsz, az elég nemzetközi egy jószág.
"In mountain biking, there is no destination - just a bike, a rider, and a place to ride" (The Collective:Roam)
Harrylles
aktív tag
Köszi.
Frenky89
őstag
Hi!
collect proof of your kill and exfiltrate?
Ptech
őstag
Szia
Gyűjts bizonyítékot a gyilokról, és lépj le.
milyen gém?
lehet, hogy angol, de franciásan kell ejteni : ''döloátt''
Pleased to meet you - hope you guess my name
Frenky89
őstag
Sniper Elite ha ismered gyűjts bizonyítékot a gyilkosságról addig értettem is de nem tudtam mi az az exfiltrate
corlagon
senior tag
lehet, hogy angol, de franciásan kell ejteni : ''döloátt''
Tévedés, dö-lojt vagy d'-lojt (hangsúly a végén), Ariadne jól mondta. KPMG-sek szidják őket állandóan audit alatt, megtanultam
Harrylles
aktív tag
Megint valamennyit tudok. Amit tudok kijavítaná valaki, amit meg nem azt leírná? Fociról van szó..
Malaga must not lose to Valencia this weekend if coach Manolo Hierro is to save his job.
A Malaganak nem szabad veszítenie a hétvégén a Valencia ellen, mert ha kikapnának, az az edző, Manolo Hierro munkájába is kerülhetne.
After an emergency board meeting - and personal plea from Hierro - it was agreed to extend his stay of execution another week.
Valamilyen ülést tartottak...nem nagyon értem..
However, it's understood Hierro has so far been kept on as Malaga have no readymade replacement lined up.
Ezt nemtom...
Ernesto Valverde has been mentioned, though his wage demands are too steep for Malaga president Serafin Roldan to consider.
És ezt sem...
Segítene valaki?
Gerid
csendes tag
Malaga must not lose to Valencia this weekend if coach Manolo Hierro is to save his job.
A Malaga nem veszíthet a Valencia ellen a hétvégén, ha edzője M.H megakarja menteni az állását.
After an emergency board meeting - and personal plea from Hierro - it was agreed to extend his stay of execution another week.
A Bitottsági(Vezetői) ülés után - ahol személyesen Hierro védekezett(ez nem biztos)-elgogatták hogy meghosszabítják a felfüggesztését másik hétre.
However, it's understood Hierro has so far been kept on as Malaga have no readymade replacement lined up.
Habár Hierró tudja hogy miért tartották eddig meg a Malagánál, mivel nics előkészítve a helyettesítés.(a helyettesítők nem állnak sorba.....nincs más )
Ernesto Valverde has been mentioned, though his wage demands are too steep for Malaga president Serafin Roldan to consider.
E.V elismerte, habár az ő munkadíj (fizetés) igénye túlzott, a Malaga elnöke S.F átgondolja.
Szerintem vhogy így van
Nobody can do it better...
az utolsó mondat szvsz más értelmű
Ernesto Valverde has been mentioned, though his wage demands are too steep for Malaga president Serafin Roldan to consider.
ERnesto Valverdét emlegették (beszéltek róla), habár az ő fizetési igénye túlzott a malaga elnöke számára (ahhoz, hogy ő szóba kerülhessen)
[Szerkesztve]
Pleased to meet you - hope you guess my name
Harrylles
aktív tag
Kösz mindkettőtöknek.
RAM
őstag
respect somewhere hard respect. leader latter nothing gym anything. whom added miserable miserable.
benefit respect slow.
my tying leader off thus respect? or promised commit disappoint,
reference again we human.
explain turning not arms find human?
immediate beautiful wanted human hard. very embarrass end.
the reading speaking black night. back wife disappoint. appearance teach here my.
black reference we.
different prison end turning, added rich prison somewhere yours, she black make least benefit social.
anybody he why wanted commit reading.
Mit akar mondani?
Csak tisztán
pyrannha
senior tag
Köszönöm azoknak, akik lefordították a kis szövegemet! Nem hittem volna, hogy ilyen fejtörést fog okozni.
PSN ID: VDFPO