Hirdetés
Legfrissebb anyagok
LOGOUT.hu témák
PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
IT café témák
Új hozzászólás Aktív témák
-
peter889
őstag
Lehet, nehezen áttekinthető módon kértem az előbbiekben a segítségetek, ezért kicsit másképp írom, ezt kéne angolra fordítani:
"Kedves XY!
Átvettem a lámpát, de sajnos a foncsora sima:[link]
Ezzel szemben a terméklapon narancshéj foncsorú: [link]
Narancshéjú foncsort külön lehet vásárolni, pl. itt: [link]
Ára 5,20 dollár.Kérlek, szíveskedj átutalni 5 dollárt.
Üdvözlettel:"
Megj:
Foncsor angolul: reflector(?)
sima (foncsor) angolul: smooth (SMO)
narancshéj angolul: orange peel (OP)Hálásan megköszönném ha valakinek van ehhez tudása és türelme.
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
Aktív témák
Új prémium hirdetések
- Samsung S22 256GB garanciális újszerű állapotban eladó!!
- Microsoft Surface Slim Pen 2 és töltő eladó !
- Ubiquti Nanobeam M5 2DB irányított antenna
- A++ kategória! DELL P2418HZm - 24" IPS / 1920x1080 / MATT / pivot / win hello face // GARANCIA +SZLA
- +monitor+ i5 4570 /8-12-16GB DDR3 / 240GB SSD /takarítva, telepítve / Lenovo M73
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest