Hirdetés

2024. május 3., péntek

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#2151) BonFire válasza gojko.m (#2150) üzenetére


BonFire
veterán

A pakli beállításaiban kell megadni, mennyit ismételjen naponta. Hosszú érintés a pakli nevén és eljőjön a helyi menü. Ott a Maximum reviews/day-ben állíthatsz be egy számot. A Maximum interval-ban pedig hogy mikortól ne kérdezze újra. Például beállítod 365 napra, és ami egy évnél régebbi jegyzet a pakliban, azt már nem kérdezi újra. Ha 30 napot állítasz be Maximum intervalnak, akkor az egyhónaposakat már nem kérdezi. Alapértelmezésben 36 500 nap, ami 100 év ugye. Kicsit alapos a progi. Mondjuk úgy, vannak bizonyos szavak, amelyek több hónapos ismétlésre sem jönnek elő, azokat érdemes piócaként megjelölni és nagyvonalúan elhanyagolni, mert valószínűleg nincs rá szükségünk és nem tudjuk mihez kötni.

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2152) gojko.m válasza BonFire (#2151) üzenetére


gojko.m
senior tag

Köszönöm az alapos leírást! :R
És nem utolsó sorban, hogy újból felhívtad a figyelmem erre a programra. Ugyanis korábban már kipróbáltam, de akkor nem igazán jött be. Azt hiszem elégé "fapadosnak" találtam, amit most inkább "egyszerű és letisztult"-ként jellemeznék. :) Saját kártyát még nem gyártottam hozzá, viszont "Gaál Ottó: Kreatív nyelvtanulás - Kezdő angol"-ját nagyon hasznosnak találom jelenleg.

(#2153) BonFire válasza gojko.m (#2152) üzenetére


BonFire
veterán

Közben utánaolvastam alaposabban, és azt hiszem, valamit félreértettem, szóval korrigálok.

A Maximum interval beállítása arra vonatkozik, hogy legfeljebb mennyi időre suvassza el a kártyát. Amit már jól begyakoroltál, láthatod, hogy akár 3 évre is felfüggeszti. Ha a Maximum Interval beállításait csökkented, akkor hamarabb fogja felkérdezni a szükségesnél. Teszem azt, ha valami már szerinte nagyon megy, akkor elrakja 3-4 évre is. Ebben az esetben ismételni időpocsékolás, de ha beállítod a Maximum Intervalt 30 napra, akkor fel fogja kérdezni 30 napon belül, akkor is, ha nem indokolt, ezzel az idődet rabolod.

[ Szerkesztve ]

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2154) gojko.m válasza BonFire (#2153) üzenetére


gojko.m
senior tag

Rendben. Köszi a pontosítást!

(#2155) cigam


cigam
félisten

A személyes névmások gyakorlására van valami trükk, vagy célprogram? Egy pöttyet össze van keveredve bennem a they their them...
Vagy tegyem bele egy kvízbe, és gyakoroljam minden nap?

Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews

(#2156) BonFire válasza cigam (#2155) üzenetére


BonFire
veterán

Fogadjunk, táblázatból tanultad! ;)

Szerintem az egyik nagy öntökönlövés, amikor rendszerezve kezdjük tanulni a dolgokat. Például kapunk egy listát a gyakran összekeverhető szavakról, és ha azt bebiflázzuk, utána garantált, hogy mindig keverni fogjuk. Meg amikor vonzat szerint tanuljuk a phrasal verbeket, egyszer az "in"-t, egyszer az "out"-ot, egyszer az "on"-t, miközben rohadtul nincs benne rendszer, főleg ha a magyar be- ki- le- fel- meg- igekötőkhöz viszonyítjuk.

Mindig kontextusban, mondatba foglalva tanulj! Pár mondatos sztorikat is írhatsz és gyakorolhatsz.

My neighbors wanted to buy a new car. And they did it. They just bought this new car. This is their car. I like their new car, that is very cool.

I have new neighbors. I don't really like them. They are too loud. Actually, no one likes them because of their behavior. Once the police came round and warned them.

Írjál ilyen mini-sztorikat azzal, ami nehezen megy, aztán a Grammarly-val ellenőriztesd le őket. Egy ilyen névmás-cserére egyből figyelmeztet, és a mondatok elég egyszerűek, hogy ne lehessen nagyon elrontani őket.

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2157) cigam válasza BonFire (#2156) üzenetére


cigam
félisten

Tölts ki egy lottót, ha ilyen jól tippelsz :K

Telepítettem a Safari Grammary plugin-t , de látszólag nem történik semmi. Ha rákattintok az ikonjára:
Grammarly is active, but
key features are missing

Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews

(#2158) BonFire válasza cigam (#2157) üzenetére


BonFire
veterán

Én azért nem keverem őket, mert a birtokos névmásokat elszeparálva tanultuk, miután a többi már jól ment. Ezért fel sem merült a keveredés.

A Grammarlynak van böngészőbe épülő pluginja is, érdemes használni. A legdurvább hibákat az ingyenes verzió javítja, a bonyolultabb nyelvtani összefüggések feltárása fizetős, de ez még nem az a szint, amiért fizetni kéne.

Nyugodt lehetsz, ha leírod, hogy I hate THEM car. akkor azt biztosan jelezni fogja.

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2159) axioma válasza BonFire (#2156) üzenetére


axioma
veterán

Azert ne tegyel ilyen altalanosito kijelenteseket. Emberfuggo, hogy ki mit hogyan tanul konnyebben. En a 30+ eve megtanult orosz tablazatokat (pl. fonevragozas) ma is tudom, nulla esellyel keverem. A lanyom pont azert kuzd az angol tanarjaval, mert papagalymodszerrel akarja _mindenre_ megtanitani, ahelyett hogy egyszer rendszerezne (es mivel raadasul eros felvetelis 8 oszt gimi, a gyerekek nem kis resze rendszerezo elme, es egymas kozt terjesztettek jol-rosszul osszeallitott dontesi fakat pl. a mondatokrol (allito, felszolito, kerdesben eldontendo, kiegeszitendo, ilyen/olyan allitmanyi reszekkel).

(#2160) BonFire válasza axioma (#2159) üzenetére


BonFire
veterán

„Azert ne tegyel ilyen altalanosito kijelenteseket. Emberfuggo, hogy ki mit hogyan tanul konnyebben.”

Ahogy az is, hogy hogy lehet legkönnyebben összezavarni az embereket! A táblázatos magolás az egyik legjobb módszer erre. Ha nem akarod, hogy két szót, amit könnyű keverni, összekeverjen, arra a legjobb módszer, ha időben is elszeparálva tanítod, mert az egyik már készséggé vált, mikor találkozik a másikkal. Tehát itt nem elsősorban arról van szó, hogy mit hogyan csináljunk, sokkal inkább arról, hogy hogyan NE csináljunk. Sosem kevertem a dessert-et a desert-tel, az accept-et a except-tel, a lose-t a loose-zal, mert jelentős időkülönbséggel tanultam őket. Mások meg keverik. Miért? Mert az orruk alá nyomtak egy táblázatot, hogy ezeket jól véssék a fejükbe, nehogy összekeverjék. Naná, hogy összekeverik! Mint amikor azt mondják, hogy nem szabad a mumusra gondoli, mert akkor megjelenik.

Lehet, hogy pont a te elméd különbözik az átlagemberétől és a fejlettebb elemzőkészséged révén képes vagy táblázatokból tanulni, de nagy számú ellenpélda azt mutatja, hogy ez nem kifejezetten célravezető.

Félreértés ne essék. A táblázat igen hasznos, ha valamit gyorsan ki akarunk keresni belőle, mert akkor a rendszerezés miatt könnyen megtaláljuk az infót. De ne az legyen a tanulásunk alapja! Ez pont olyan, mintha a könyvtárban úgy akarnád az általános ismereteidet bővíteni, hogy ABC-rendben olvasod el a könyveket.

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2161) axioma válasza BonFire (#2160) üzenetére


axioma
veterán

Ennyit kerek. Ne tegyel olyan kijelentest, hogy csak rossz lehet, nekem peldaul jo. Azt lehet mondani, hogy a kerdezonek _lathatoan_ nem jo hogy egyszerre, tablazatban tanulta. Nalam ez fel se merult (orosz, nemet, eszperanto, angol, mindegy melyiket nezem, bar nyilvan azota nem egyforman hasznalom oket).

Az accept es except nalam nem keveredett, ellenben az except es expect igen... ha hasznalni akarom me'g most is van hogy konkretan ra kell gondolnom - de akkor meg mar nem valasztom ki a rosszat. Ellentetben a tobbiekkel amit soroltal, plane a desszert nem ertheto, mert azt hasznaljuk magyarul is.

(#2162) mike1334 válasza axioma (#2161) üzenetére


mike1334
veterán

Nobody expects the spanish inquisition, except those who like Monty Python :D

[ Szerkesztve ]

...unless the law provides otherwise. Guarantees not guaranteed!

(#2163) axioma válasza mike1334 (#2162) üzenetére


axioma
veterán

:)

(#2164) philoxenia válasza mike1334 (#2162) üzenetére


philoxenia
MODERÁTOR

Nem count? ;]

Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...

(#2165) cigam válasza BonFire (#2158) üzenetére


cigam
félisten

A heti 2 órában ennyire futja. Valamikor decemberben lesz vége, majd meglátom meddig jutok, aztán lehet beiratkozom valamelyik nyelv iskolába.
Van valami kerülendő csapat? Pl. a Katedra az jó?

Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews

(#2166) BonFire válasza cigam (#2165) üzenetére


BonFire
veterán

Heti 2 óra még testedzésre se sok. Majd másfél év, mire megtanulsz ilyen tempóban bemutatkozni és rendelni egy kaját étteremben. Egy nyelvvel ennél sokszor többet kell foglalkozni. Mondjuk minimum napi 1 órát, azaz heti hetet. Ennek csak egy kisebb részét teszi ki az aktív foglalkozás, azaz a beszéd és az írás gyakorlása, valamint új dolgok tanulása. Nagyobb része passzív, például olvas és hallgat és videózik az ember angolul, amikor csak idő van rá. Fürdőkádban, klotyón, míg megmelegszik a leves a mikróban, sportolás közben, munkába járás közben stb. Váljon szokásoddá, hogy amikor éppen van öt lopott perced, akkor az angollal foglalkozol. Bármilyen egyszerű, kezdő szinten.

Én ugyan utáltam, de sokaknak bejön a szintezett olvasmány, amelyeket már 200 szavas szókinccsel el lehet kezdeni olvasni. A Penguin Readers vagy az Oxford Bookworms kiadványai. Az Amazonon pár dollárért be lehet szerezni, de a Jófogáson is „kinőtt” könyveket aprópénzért. A nyelvi szinted felmérését is kipróbálhatod >>ITTEN<<.

A nyelvtani táblázatokkal csak szőrmentén foglalkozz. Ha ott van a kezed ügyében, az oké, mert bármikor fel tudod ütni, de ne az legyen a fő célod, hogy bebiflázz komplett táblázatokat, hanem, hogy mielőbb önállóan kezdetleges mondatokat tudj fabrikálni. Nem baj, ha hiba van benne, csak foglalkozz vele. A nyelvtanra pont elég az az idő, amit reggel eltölt az ember a vécén. Ha valami nem világos, felütöd, gyorsan átfutod és kész. Nem kell rágódni rajta, főleg, ha nem lesz dolgozat se belőle. Magadnak tanulsz, könnyítsd meg, édesítsd meg!

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2167) cigam válasza BonFire (#2166) üzenetére


cigam
félisten

Valóban nem sok, de
- Minden nap megpróbálok 100 pontot teljesíteni a duolingon. (Hétvégén megpróbálom ezt megduplázni).

- Rendszeresen nézem az english club tv-t. A 6 éveseknek szóló dolgokat szeretem (értem), ill. amikor szájbarágósan elmesélnek egy élethelyzetet (taxit rendel, lemegy a liftel, pénzbedobós távcsövet használ,...) az is érdekes, mikor üzleti, általános, és szleng nyelven mondják el ugyanazt. Utóbbiból sokat nem fogok még fel, de érdekes.

- Van itthon 2 papír, és egy elektronikus könyv. Ez utóbbit azért kedvelem, mert hangoskönyv is (angolrahangolva) Sajna egyiket sincs időm már kézbe venni, max hétvégente kukkantok bele pár oldalba.

- 5 perc angol újság (csak a szeptemberi, és annak is még az elején tartok)+ a hírlevélet is elolvasom ha van rá idő.

Munka után gyakran elég leharcoltan ülök neki. Szóval foglalkozom vele máskor is, de néha eszembe jut, hogy az izmokhoz hasonlóan a túl sok "edzés" sem jó az agynak(nincs ideje feldolgozni, eltárolni?) Lehet kellene 1-2 pihenőnapot beiktatni?

Ja és a kérdéseimet se szereti a tanár. Pl. ha a welcome az üdzölet, akkor a you're welcome-ból hogyan lesz szívesen. Nagyon fura hogy a holnaputánra van szavunk, nekik meg csak a day after tomorrow. Szóval az idómákkal van problémám. Mindíg azt mondja, hogy ezt jelenti, fogadjam el. Az a baj, hogy megérteni szeretném, mert eddig mindég így sikerült tudásra szert tenni. Ha már értem a logikáját, a működését, bármit megcsinálok vele. Sajna a nyelv az pont nem ilyen. Sokat kell biflázni (nem szeretem, és nincs is bevát módszerem rá).

[ Szerkesztve ]

Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews

(#2168) mike1334 válasza cigam (#2167) üzenetére


mike1334
veterán

day after tomorrow
nap után holnap /kiveszem a felesleges nap duplázást
után holnap /elrendezem a sorrendet
holnapután

azért ez nem olyan fura szvsz :D

...unless the law provides otherwise. Guarantees not guaranteed!

(#2169) cigam válasza mike1334 (#2168) üzenetére


cigam
félisten

Engem meglep hogy 3 szóval írja körül, mikor erre elég 1 is ;) Oké egy összetett szó, de biztos lesz még jópár furcsaság. Ha jó tippelek az i forgive jelentése hasonló, mint a we are ok. (Mikor Lenert bocsánatot kért Penny-től, Penny azt mondja a végén, hogy we are ok (HBOgo-n nézem néha feliratozva, mert magyarul már ismerem, nagyjábol emlékszem is az epizódokra)

[ Szerkesztve ]

Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews

(#2170) mike1334 válasza cigam (#2169) üzenetére


mike1334
veterán

Thedayaftertomorrow....így jobb lenne? :D A németek lájkolnák :D Az egy szó, több részből áll. Igazából holnap után, csak gondolom egybevonták az egyszerűség kedvéért az idők során, de nem vagyok nyelvújító. A we are ok, az inkább rendben van/rendben vagyunk, sztem kicsit messzebb áll a "megbocsátok"-tól, de nagyon fontos a szövegkörnyezet, meg a helyzet ismerete, más ha lágy hangon mondod, hogy i am fine, és ha I AM FINE OKAY?-t mondasz emelt hangon.

...unless the law provides otherwise. Guarantees not guaranteed!

(#2171) cigam válasza mike1334 (#2170) üzenetére


cigam
félisten

Pont most találtam még egyet. Hogyan lesz a ceruzából (pencil) tolltartó (pencil case). Ez épp annyira érdekes számomra, mint hogy az angolok zöldek az irigységtől. (Nem mintha tudnám hogy a magyarok miért sárgák az irigységtől)
A green in my eye is inkább szleng nem?

---

A grammary még mindég nem akar beröffenni :( Miközben írom ezt a szöveget megjelent egy kis ikonka), de semmi látványos nem történik, ha rákattintok:

Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews

(#2172) mike1334 válasza cigam (#2171) üzenetére


mike1334
veterán

Mert nálunk nem úgy hívják, hogy ceruzatartó, de attól még tartunk benne mindkettőt...így alakult ki, én is szoktam néha gondolkozni, hogy a kenyér miért kenyér, meg amúgy jó kis agytorna ez is, jobba rögzülnek a dolgok, ha kötsz hozzá személyes élményt, de nagyon sok ilyen lesz, el kell fogadni, hogy máshogy gondolkoznak. Sorozatokból csomó hazsnos kifejezést/szókapcsolatot fel lehet szedni, én évek óta nem angoloztam, de napi szinten kb 1 órát olvasok/nézek/hallgatok angol szöveget neten. A "szakad az eső"-ig még nem jutottál el ugye? Na az lesz szép menet megfejteni :D (it's raining cats and dogs)

...unless the law provides otherwise. Guarantees not guaranteed!

(#2173) Mercutio_ válasza cigam (#2167) üzenetére


Mercutio_
félisten

Pl. ha a welcome az üdzölet, akkor a you're welcome-ból hogyan lesz szívesen. Nagyon fura hogy a holnaputánra van szavunk, nekik meg csak a day after tomorrow. Szóval az idómákkal van problémám. Mindíg azt mondja, hogy ezt jelenti, fogadjam el. Az a baj, hogy megérteni szeretném, mert eddig mindég így sikerült tudásra szert tenni.

Anglicizmus. Ahogy van germanizmus is, és idegennyelvüek ha magyarul tanulnak tuti van hungarici(ni)zmus is:DDD
Egy külföldinek tuti érthetetlen, hogy pl. a vár szó miért fejez ki 2 ennyire különböző dolgot ;)

Vagy pl. ha megnézed a magyar szólások-közmundások angol megfelelőjét látni fogod, hogy a kifejezés hasonló esetet/szituációt fejez ki, de a történelmi különbségekből eredően más formában.

Minden nyelvben van több-kevesebb ilyen "csak mert" megoldás, legfeljebb ha az adott nyelv közelebb áll hozzánk (vagy pl. a német esetén onnan lettek átvéve nyelvi/kifejezésbeli megoldások, szavak) könnyebben "érthető" számunkra.

Eladó/Cserélhető: GERE Kopar faládák, ÓRA:Orient Bambino II Bigsize, FANTASY könyvek, Garis keskeny MOSOGATÓGÉP, könyvespolcok, MOSÓGÉP

(#2174) BonFire válasza cigam (#2167) üzenetére


BonFire
veterán

Akkor valójában csak többet foglalkozol vele, mint heti 2 órát, csak nem méred stopperral az időt. Biztos vagyok benne, ha vezetnéd egy táblázatba, mikor hány percet foglalkoztál a nyelvvel (15 perces angol nyelvű videó angol felirattal), öt perc podcast, VOA hírek, Duolingo, Anki stb. akkor biztos meglepődnél a hétvégén, mennyi is volt a ráfordított idő. A holtidőket próbáld meg kihasználni, ahogy mondtam. 5 perc, 10 perc 15 perc is számít. Én például míg a Sparban sorban állok a kasszánál, át tudom ismételni az aznapi Anki adagot, ahelyett, hogy a Facebookra gúvadnék.

Én imádom az e-bookot, mert a könyvolvasókba általában egynyelvű szótár van építve, és pikk-pakk, kikereshetem, amire kíváncsi vagyok. És az egész könyvtáram elfér a zsebemben. Van egy Kobo előfizetésem, hébe-hóba veszek rajta egy régi kedvenc könyvet és azt olvasom. Van fenn rajta Penguin Readers és Oxford Bookworms szintezett olvasmány is >>>ÍME<<<, és ha nagyon kell, audiobookot is találsz rajta. Szóval a Kobót melegen ajánlom.

VOA English, ha érdekelnek a hírek – ezen a weboldalon nyelvtanulók számára, leegyszerűsített nyelven prezentálják a világ híreit.

A testedzés példa azért nem jó, mert az igénybe vett izmoknak regenerálódási időre van szükség, a rövid idő alatt elvégzett intenzív munka miatt. A nyelvtanulás ezzel szemben nemhogy intenzív kell legyen, hanem ellenkezőleg: el is lehet aprózni, most belecsipegetsz öt percet, később tizenötöt és így tovább. Nem kell beülni egy negyvenöt perces órára és hallgatni egyvégtében a Present Perfect „szörnyűségeiről”.

Apropó! A kérdéseid indokoltak, de a tanár okkal kap tőlük sikítófrászt. Ez minden kezdőnél előfordul, hogy a saját anyanyelve logikáját keresi az idegen nyelvben (egyébként az anyanyelvünk sem logikus egy cseppet sem), miközben a cél az lenne, hogy az idegen nyelvet már elejétől fogva azon a nyelven tanuljuk. Angolt angolul. Mert közben elsajátítjuk a gondolkodásmódot is. Hidd el, a beginnereknek is vannak olyan nyelvi kurzusok, ahol annak ellenére, hogy az órát angolul tartják, megérti és az első pillanattól kezdve rá van kényszerítve, hogy angolul válaszoljon a tanár feltett kérdéseire. Csak az első pillanatban ijesztő. Felmerülhet a kérdés, hogy hogy értenéd meg a kérdést beginner szinten? Nos, a tanár azért tanár, hogy ezeket megoldja és meg is tudja. Csakis így érhetsz el sikerélményt. Ha mindenáron a magyar logikát keresed az angol nyelvben, az csak gátolni fog a jövőben. Fogadd el a tényt, hogy ők ezt így modják, és kész. Nem nagyon van például arra adekvát kifejezésük, hogy „Jó étvágyat!” Ők egyszerűen nem kívánnak jó étvágyat és kész. Ha külföldi közegben ez szokás, talán odavetik, hogy Enjoy your meal. – Élvezd az ételed, vagy csak annyit, hogy „Enjoy!” és kész. De ha külföldiként franciául „Bon appetite!”-et kívánsz nekik, azt megértik és viszonozzák is. :))

Nekem nagyon hiányzott angolból a magyarul állandóan közbevetett „már” és „még”, amivel mi csak teleszemeteljük a mondatainkat. Náluk csak akkor szerepel a mondatban ez a szó, ha muszáj az időt meghatározni, ha muszáj arra reflektálni, hogy valami már megtörtént, vagy még nem történt meg. Náluk nincs olyan mondat, mint magyarul a „Ma már így... valami.” Meg a „hogy”. A magyar lépten-nyomon használa, az angol pedig nagyon mérsékelten és indokolt esetben. Estig lehetne sorolni a „logikátlan” példákat, de nincs értelme. Miért „leave me alone”, hogy „hagyjál békén”? Miért „let it go” az „engedd el”? Miért a „mind your own business” a „semmi közöd hozzá”? Miért az „apply yourself” a „szedd össze magad”? A rovar, szúnyog, medúza, miért „harap”, ahelyett, hogy csípne, mint magyarul? És ha már itt tartunk, magyarul miért „csíp” a méh, amikor a fullánkjával megszúr, és miért „csíp” a paprika, amikor az angolul „forró”? Magyarul van benne logika és rendszer? És miért van az, hogy a legtöbb igekötőnknek megvan az adekvát megfelelője, például be- ki- le- fel át- rá- ide- oda- szét- vissza-; de például nincs olyan, hogy össze- (például összetör – break apart; összenyom – squeeze; összever – beat up stb.) Vagy megsüt, megért, megold, megáld, megegyezik – ezek meg magyarizmusok. Ha a külföldi magyarul tanul, nem kérdőjelezi meg ezek létjgosultságát. Mi így mondjuk és így értjük meg (na tessék, már megint!). Miért van nálunk fordítva a birtokos szerkezet, a nevek sorrendje, a naptár és a névutók? A névutókat – mint a nevükből következik – mi a főnevek után biggyesztjük. Az asztal alatt, a fák fölött, a ház mellett. Ezek a fránya angolok meg fordítva: under the table, over the trees, by the house. Az idiómáknak meg ilyen kezdő szinten nem kell nagy figyelmet szentelni, amíg helyettesíthető mással. Nem szükséges közhelyekben beszélni. Én azon az állásponton vagyok, hogy próbáljuk meg a valódi gondolatainkat kifejezni (magyarul is!), mintsem elcsépelt, semmitmondó frázisokat ismételgetni. Tudom, mit jelent az „It's raining cats and dogs.” de még soha ki nem ejtettem a számon, ahogy magyarul se mondom, hogy „Esik, mintha dézsából öntenék.” Számomra a közhelyes beszéd mindig a pongyolaság jele. Amikor valaki egy egyedi helyzetet egy rohadtul elcsépelt frázissal reagálja le. Szóval én nem erőltetném őket még az elején, főleg ha nincs is sok időd egyéb fontosabb dolgokra.

A tolltartó náluk azon oknál fogva ceruzatartó, hogy ők a hétköznapi használatban jobban preferálják a ceruzát. Nem írnak tintával, csak maradandó dolgot. Nézd meg az angol-amerikai filmeket. Ceruzával írnak. Praktikus, mert ki lehet radírozni. Nálunk már általános iskola 2. osztályától kegyetlenül rászoktatnak a tollra-tintára, amit nem lehet javítani. Pedig nálunk is kapható radíros ceruza, de csak a művészek, rajzolók viszik.

Ezek a kultúrák közötti különbségek, amelyeket ismerni kell, mert ezek együttes ismeretével lehet igazán megérteni a gondolkodásukat és ezzel együtt a nyelvüket. Állítólag az eszkimóknak rendkívül széles a szókincsük ami a havat illeti, az angoloknak meg az esővel kapcsolatban. Igék, főnevek, amelyek magyarul nem léteznek.

Szóval: let them go!

[ Szerkesztve ]

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2175) cigam válasza BonFire (#2174) üzenetére


cigam
félisten

Először is köszi hogy ennyi időt szántál a válaszra!

Nagyon jó hogy szóba hoztad az e-bookot. Régóta kacérkodom a gondolatával, és lassan nem lesz(már nincs!) hely a polcon, de az áruk mindég visszarettent. Mindég azzal ütöm el, hogy mennyi könyvet vehetnék az árukból... No meg a szines képek is hiányoznának. Most viszont tényleg jó dolog lenne, ha csak rábökök, és már ki is adja a fordítást.

Az Oxford tesztben 19 és 11 pontom lett, szóval a nagyon kezdő elején vagyok :B Aztán elkeveredtem ide, ahol hanganyagokat, videókat tudok letölteni, de a PDF-ek már izetősek.

A VOA linket is betettem a könyvjezzők közé. Köszi!

Az igényes beszédet én is hiányolom. Bár nem tudok ékesszólóan fogalmazni, de amikor rádióban TV-ben a műsorvezető(akinek a szép beszéd lenne az egyik dolga) azt mondja hogy tök cuki, vagy tök arannyos, vagy tök mindegy, a sikítófrász kerülget. A tököm tele van velük ;)
Mondjuk az tény, hogy a káromkodásban tuti dobogós helyünk van.

Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews

(#2176) BonFire válasza cigam (#2175) üzenetére


BonFire
veterán

Az e-book nekem életmentő. Most vettem kézbe egy analóg könyvet, és fél óráig keresgéltem benne a kedvenc idézetemet. BORZALOM!! ;] Anno sok időt töltöttem kórházban, és mindig vittem magammal fél köbméter könyvet, hogy elüssem az időt. Csak az volt egy külön hátizsák. Most az egész könyvtáram a telefonomon van. Valami kétszáz e-book pihen pár Megabájton. Nem mindet vettem, ezt beismerem, de a kobón sem szoktak ilyen horror árak lenni. Vettem én már ott másfél dollárért is könyvet, csak ki kell fogni az akciót. A nyelvtanulós, meg a speciális könyvek azok mindig drágák, legyen szó elektronikusról, vagy analógról. Ma Magyarországon egy ponyva papírkönyv 3000 Ft. Ehhez képest a 6-8 dollár a kobón az teljesen korrekt. Havonta egyet megengedhetek magamnak, de nekem sincs sok időm olvasni. A mostani könyvet május 21 óta olvasom, pedig 11-12 óra alatt ki lehet olvasni, de nincs rá időm. Így csak lopott percekben olvasok el egy-egy bekezdést vagy kettőt. Így sokáig kitart. Idegen nyelven amúgy is egy kicsit lassabban megy az olvasás, de ilyen lassan még nem olvastam egyet se. :) Pedig szeretem.

Az igényes beszédet én is hiányolom, bár nekem már sokan mondták angoltanárok is, hogy milyen választékosan beszélek, bár én nem érzem úgy, legtöbbször az egyszerű út a járható. Most futottam bele a vasútállomáson egy ukrán pasasba, aki autót szeretett volna bérelni. Közel s távol senki nem beszélt angolul vagy németül. Én útba igazítottam, kikerestem neki a Google-ba, hogy hol tud autót bérelni, aztán elmagyaráztam neki, hogy Záhony felé ne menjen véletlenül se, hacsak nem akar két-három órát ülni a dugóban, hanem inkább menjen a kis-határátkelő felé, Beregsuránynak.

Mivel az angol világnyelv, rá fogsz jönni, hogy legtöbb ember, akivel így futólag szót váltasz, nem anyanyelvű angol, és lehet, hogy még nálad is kevesebbet beszél, így mindig célszerű az egyszerűségre törekedni. Persze Angliában vagy angolul beszélő országban nyugodtan eleresztheted magad és beleadhatsz apait-anyait. Az angolok sem fogják a szívükre venni, ha valamit nem értesz vagy ha rosszul mondasz, mert ők megszokták, hogy a világon mindenki törve, de az Ő NYELVÜKET beszéli, és ez nekik kényelmes. Cserébe „hálából” őket, az anyanyelvieket a legnehezebb megérteni. De ez a jövő dala.

A lényeg az, hogy amennyiben abszolút kezdő vagy és semmiféle alapod nincs, érdemes lenne megfontolni valamilyen rendszerbe foglalt alapfokú képzést, mert ha az már megvan, később autodidakta módon képezheted magad, de a legelején szükség lenne egy tananyagra. Fizetni kell érte, ez nem vitás. Én annak idején még az ELO (Európai Levelező Oktatás) módszerével jutottam át a kezdő szinten még az internet előtt. Ma már persze jobbnál jobb kurzusok a rendelkezésre állnak. Az internet végtelen. Keress magadnak egy szimpatikusat.

[ Szerkesztve ]

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2177) Di Natale


Di Natale
aktív tag

BonFire, Olyan jó olvasni a hozzászólásaidat, nagyon hasznosak és segítőkészek! :B

Nyelvvizsgára (B2) melyik szótárat javaslod? Ezeken gondolkodom:

-Magay Tamás - Országh László Angol -magyar

-Oxford angol - magyar szótár nyelvtanulóknak

(#2178) BonFire válasza Di Natale (#2177) üzenetére


BonFire
veterán

Sosem tettem nyelvvizsgát. Nem volt a nyelvvel eddig ilyen célom. Csak a kommunikáció.

Vizsgán, ha jól tudom típusfeladatokat kell megoldani, amire kell egy tanár, aki felkészít. Mert amúgy folyékony nyelvhasználat mellett is meg lehet szépen bukni, ha nem ismered a vizsga struktúráját. Azonkívül sokféle nyelvvizsga van. Mindegyik kicsit más. Ezt a kérdést szerintem majd tanár tudja megválaszolni.

Ha lehet használni szótárt, akkor szerintem tökmindegy, melyiket használod. Én mindenképp egynyelvűt ajánlanék. Országh neve legenda volt anno, az Oxford név meg kötelez. Nem tudnék a kettő között dönteni.

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2179) net91 válasza cigam (#2167) üzenetére


net91
senior tag

"Rendszeresen nézem az english club tv-t."

Hol nézed az english club tv-t? Hasznosnak találod?
Korábban úgy emlékszem a upc fórumon említetted, de annak a csatornakiosztásában nem találom.

(szerk: megtaláltam a 228-as csatorna)

[ Szerkesztve ]

Az ember feláldozza az egészségét, hogy pénzt keressen. Aztán feláldozza a pénzét, hogy visszaszerezze az egészségét. És mivel olyan izgatott a jövőjével kapcsolatban, hogy elfelejti élvezni a jelent; az eredmény az, hogy nem él sem a jelenben, sem a jövőben; úgy él, mintha soha nem halna meg, és a

(#2180) cigam válasza net91 (#2179) üzenetére


cigam
félisten

Igen, a UPC-n. Ezért még csomagot is váltottam. Én kedvelem, mert változatos, jelezve van az adott műsor nehézségi szintje, és a témák is szórakoztatóak(na jó nem mind, de a legtöbb). Itt meg tudod nézni a különböző műsorok epizódjait.

Plusz szinte minden feliratozva van, tehát azt is látod hogyan írják(gyakran az írott szöveg alapján esik le, hogy azt úgy kell kiejteni). Kora este mozit is vetítenek,szintén angol feliratokkal. Pl. 1-2 hete volt a Holnapután (The day after tomorrow)

[ Szerkesztve ]

Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews

(#2181) b0bcat válasza BonFire (#2178) üzenetére


b0bcat
addikt

"...folyékony nyelvhasználat mellett is meg lehet szépen bukni..."

Azért ez nem jellemző. :N Mire az ember megtanul folyékonyan beszélni, a nyelvtanból is "ragad" rá annyi, hogy nem fog össze-vissza beszélni.

Hosszú angol nyelvtanári pályafutásom alatt mindössze egyszer fordult elő, hogy olyan emberrel (magyarral) találkoztam, aki jó kiejtéssel, teljesen folyékonyan, de rettentő hibásan beszélt angolul. ;)

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#2182) BonFire válasza b0bcat (#2181) üzenetére


BonFire
veterán

Úgy értettem, aki a B2-nek megfelelően folyékony.

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2183) BonFire válasza cigam (#2180) üzenetére


BonFire
veterán

A kötött műsorrendnél már csak jobb a Youtube, ahol téma szerint kereshetsz és találsz magadnak megfelelő szintű anyagot. Természetesen a keresést csak felirattal ellátott videókra kell szűkíteni. Ha valami érdekeset találsz, ott megállhatsz, ismételhetsz és ha kell, vissza is térhetsz hozzá. [link]

[link]

[ Szerkesztve ]

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2184) philoxenia válasza BonFire (#2183) üzenetére


philoxenia
MODERÁTOR

Nekem általában motiválóbb idegen nyelvű filmet nézni angol felirattal. (spanyol, svéd, francia, portugál pl.) úgy sokkal kevesebb az ismeretlen szó, viszont az oktatóvideóknál sokkal érdekesebbek.

Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...

(#2185) MATEO6600


MATEO6600
őstag

Ezt hogy mondjátok ki angolul?
0.01 azaz nulla egész egy század.

Másik kérdésem, azt, hogy i-th, tehát í-edik, ezt hogy ejtitek?

(#2186) net91 válasza cigam (#2180) üzenetére


net91
senior tag

Köszönöm a választ.
Megérdeklődtem, ha az English Club miatt csomagot váltanék, akkor 2,5 szeresére emelkedne a jelenlegi havi előfizetési díjam (gold). Az ügyfélszolgálatos szerint, amennyiben az új előfizetést lemondanám 14 napon belül, arra hivatkozva, hogy nem tetszik, akkor a korábbi (jelenlegi) kedvezményes díjat nem tudják ismét biztosítani.
Így marad YouTube.

Az ember feláldozza az egészségét, hogy pénzt keressen. Aztán feláldozza a pénzét, hogy visszaszerezze az egészségét. És mivel olyan izgatott a jövőjével kapcsolatban, hogy elfelejti élvezni a jelent; az eredmény az, hogy nem él sem a jelenben, sem a jövőben; úgy él, mintha soha nem halna meg, és a

(#2187) cigam válasza net91 (#2186) üzenetére


cigam
félisten

you're wlcome :) Valamiért nem szeretek PC-n tévét nézni. Az HBOgo-t is át akarom tenni a TV-re.

---

A VOA első leckéjében az mondja a nő, hogy yes, hi there. Hi there » szia ott?

[ Szerkesztve ]

Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews

(#2188) b0bcat válasza cigam (#2187) üzenetére


b0bcat
addikt

Ez a "Hi, there." kábé olyan, mint a "How are you today?" - felesleges szócséplés. :DDD

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#2189) BonFire válasza MATEO6600 (#2185) üzenetére


BonFire
veterán

Ezt hogy mondjátok ki angolul?
0.01 azaz nulla egész egy század.

zero-point-zero-one, vagy szabadosabban o-poing-o-one. Bár nem tudom, tizedestörtnél Ó-znak-e, de random hosszú számsorozatoknál feltétlenül, hacsak nem köveik egymást a nullák, mert az ó-ó-ó-ból nehéz kihallani, hány is van egymás után, de a zero-zero-zero az egyértelmű.

Nyugodtan használd a zero-point-zero one-t. A Google Translate például keveri, azt mondja, hogy zero-point-o-one. :)

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2190) BonFire válasza cigam (#2187) üzenetére


BonFire
veterán

Nem kell minden szót széjjelanalizálni. A there azért van ott, hogy ott legyen. Semmi nyelvtani szerepe nincs. Ugyanolyan töltelékszó, mint amilyeneket mi is használunk. Az angol is használ természetesen. Ha érdekel, akkor keress rá a „filler words”-re a YouTube-on. ;)

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2191) BonFire válasza cigam (#2187) üzenetére


BonFire
veterán

>>Valamiért nem szeretek PC-n tévét nézni. Az HBOgo-t is át akarom tenni a TV-re.<<

Én ezt egy Google Chromecasttal oldottam meg. A YouTube és minden castolható videó átküldhető a tévére és a telefonod a távirányító. Mindenre IS jó, csak a pornószájtoknál szokott néha kifagyni. :DDD

Ha a számítógépeden tárolt videotartalmakat akarod átcastolni a tévére, akkor az egyetlen opció a Plex media szerver. Regisztrálsz egy fiókot, majd letöltöd a telefonra a Plex appot, összeszinkronizálod, a gépedet a szerverrel és a telefonos appal, és onnantól kezdve nézhetsz bármit a tévén.

--------

Szerk: a ChromeCast topikban érdeklődj, mert a HBO Go-ra nyígnak egy csomóan.

[ Szerkesztve ]

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2192) b0bcat válasza BonFire (#2189) üzenetére


b0bcat
addikt

Avagy "one hundredth". ;)

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#2193) BonFire válasza b0bcat (#2192) üzenetére


BonFire
veterán

Szerintem ezt magyar ki nem ejti helyesen, úgy hogy ne értsék félre. Én speciel meg sem igen érteném. :)) Maradok a bolondbiztos kiejtésnél.

A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

(#2194) b0bcat válasza BonFire (#2193) üzenetére


b0bcat
addikt

Teljesen igazad van. :K

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#2195) MATEO6600 válasza BonFire (#2189) üzenetére


MATEO6600
őstag

Köszönöm a segítséget :R
Viszont tudom, hogy van erre egy kifejezés, hogy azt mondd: nulla egész egy század, mert hallottam, csak nem értettem pontosan. A "zero-point-zero-one" olyan mintha magyarul azt mondanád nulla egész nulla egy, ami ugyan teljesen helytálló, csak szakmailag nem a legmegfelelőbb kifejezés.

(#2196) cigam válasza BonFire (#2190) üzenetére


cigam
félisten

Amíg nem tudom miért van ott (pl. hogy foglalja a helyet) nem tudom hogy foglalkozni kell vele, plusz most tanulgatom hogy here and tehre...

Köszi a chromecast tippett! AppleTV-ben gondolkodom, meg sokminden máson is ;-)

[ Szerkesztve ]

Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews

(#2197) b0bcat válasza cigam (#2196) üzenetére


b0bcat
addikt

Akkor teszed ki a "there"-t, ha az illető, akinek köszönsz, távol van tőled.

Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

(#2198) cigam válasza b0bcat (#2197) üzenetére


cigam
félisten

Na, ezt így már jobban értem. Bár a this - that, these - those és a here-there jól betesz. Min rövid e betűs, és csak pár (egymás melletti)betű a difi. akár elgépelés is lehet az ott ezek a valamik (there these things)

Amúgy meg a mai nap szava az umbrella. Nem hangzik angolosan, inkább valami hawaii hangszerre asszociálnék a hangzása után. Pedig az esernyő nagyon is angolos tárgy (ha létezik ilyen)

Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews

(#2199) Di Natale válasza cigam (#2198) üzenetére


Di Natale
aktív tag

Erről a szórol mindig az Umbrella Corporation jut eszembe. :)

(#2200) philoxenia válasza cigam (#2196) üzenetére


philoxenia
MODERÁTOR

Mai normál smart tévék mindent visznek wifiről szinte.

Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.