Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • tknof1871
    őstag

    Akkor inkább uninstalálom és felrakom megint, aztán nem engedem frissíteni. Csak úgy érdemes szinkronizálni, ahogy leírtam. Néha Subtitle WorkShop-pal se lehet szinkronizálni. Például vannak animék, amikben megszakítások vannak a cselekményben. Bevágnak egy állóképet, vagy valami rövid animációt a videó felénél, hogy például "tádá, Dragon Ball". Aztán folytatódik a cselekmény. Ha a videó első feléhez pontosan szinkronizáltad egy subtitle szerkesztővel a feliratot a második fele már nem lesz szinkronban, ha a felirat olyan videóhoz készült, amiből ezeket a "tádá, Dragon Ball" izéket kivágták.
    Mi a neve ezeknek a "tádá, Dragon Ball" izéknek? Reklámszünet marker?

    Még a könyvtárat is töröltem, de hiába. Most már ha Pause-val megállítom a videót és előre vagy hátra időzítem a feliratot, akkor nem mutatja az egymást követő feliratokat.

Új hozzászólás Aktív témák