Hirdetés
- GoodSpeed: Te hány éves vagy?
- sziku69: Szólánc.
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- MasterDeeJay: i7 4980HQ asztali gépben (vs i7 4770)
- Meggyi001: Amire figyelned kell Párizsban is.....
- Kalandor: Muti, mekkora a havad?!
- f(x)=exp(x): A laposföld elmebaj: Vissza a jövőbe!
- hcl: Amúgy mi a terv?
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
-
LOGOUT
Új hozzászólás Aktív témák
-
toompa
őstag
-
BaLee
addikt
válasz
Chris0321
#9994
üzenetére
Köszi, eskü kerestem a netflix oldalon de nem találtam meg, csak olyat találtam, hogy regisztráció után a fiókodban tudod megnézni.
Nagyon idegeneket nem akarok, csak nem tudtam mi a policy ezzel kapcsolatban. De akkor ezek szerint ez is ilyen családi dolognak van szánva, mint a Spotify.
#9995 LouiS22: köszönöm, neked is sok hasonló segítőkész posztot kívánok itt a PH!-n, mint a tiéd
Főleg, hogy az összefoglalóba ki van írva, hogy nem tilos az előfizetés megosztása. Hol boncolgassam akkor ha nem a Netflix topicban? -
Chris0321
veterán
-
BaLee
addikt
1-2 gyors kérdésem lenne, amire nem nagyon találtam választ (az összefoglalóban sem).
Mennyi most pontosan az előfizetési díj nálunk a 3 különböző csomagra?
A prémium csomagnál (ha jól láttam valahol) lehet 5 külön profilt létrehozni és egyidőben 4et lehet használni? Azaz nincs tiltva, hogy keresek 4 embert és elosztjuk magunk között a díjat és mindenkinek lesz egy külön fiókja? -
Mrdevil
addikt
Huh gyerekek, ez a cseresznye vadiúj íze című alkotás borzasztó egy beteg dolog. Jesszus....
-
lafaty80
addikt
válasz
LouiS22
#9990
üzenetére
Akkor megérteném, ha egy orosz karakter beszél nem oroszul, ilyenkor "megszokott".
De amikor a sztori, a szereplők, a helyszín is orosz, akkor miért kell akcentust erőltetni?
Erre értettem, és erre jó példa az említett sorozat rész. De mondjuk így végig nézni mondjuk a Grom őrnagyot érvágás lett volna.. (csak mert orosz?)
-
LouiS22
veterán
válasz
lafaty80
#9989
üzenetére
Mert például a szinkronnal nehezen tudod azt ábrázolni, hogy ezek a versenyzők az eredeti változatban mondjuk oroszul beszélnek - ezt például remekül vissza tudod adni egy szinkronos verzióban azzal, hogy a karakterek kapnak egy jellegzetes, oroszos ákcentust. Vagy az ellenkezője: ha az eredeti alkotó úgy képzelte el, hogy ők akcentussal beszélnek, akkor a magyar változat készítőjének célszerű ehhez igazodnia - és emiatt beszél májd ááákcentusal szerjozsa.
Nem ismerem az általad említett filmet (sorozatot?), de biztosan oka volt annak, hogy a magyar változat így készült el.
-
lafaty80
addikt
Akcentusra csak: mindig mosolygok, amikor orosz akcentust hallok filmben, legyen az szinkronos vagy angol.
De azt nem értem, amikor egy történet eredetileg orosz és csak oroszok vannak benne, akkor miért kell bele az akcentus?
(pl.: Love, Death & Robots - THE SECRET WAR szinkronos verzióban [ráadásul magyar vonatkozása is van]). -
LouiS22
veterán
-
-
Jakesz
addikt
A nagy pénzrablás utolsó évada vajon kap magyar szinkront már a megjelenéskor? A sikerére való tekintettel azért illene, főleg hogy akad más noname film és sorozat, amihez azonnal van.
-
Roland8622
aktív tag
Sziasztok. Ha már felirat: múltkor teljesen véletlen a Hajsza a győzelemért c. filmet néztem. Mivel fáradt voltam, mondom hagyom a szinkront. Viszont a forced feliratok igen hiányosak voltak
Német részeknél csak pislogtam miről beszélnek. Pedig a magyar felirat is be volt kapcsolva. -
winbox
senior tag
Más nem vette észre, hogy a Cserben Hagyva (Hit & Run) sorozatnál a feliratos részeknél több párbeszédnél is nem jelenik meg az első mondat? Magyar szinkronnal néztük. Hallom, hogy beszélnek, azonban felirat nincs. Majd mikor belekezd a következő mondatba, az már feliratozva van. Végignéztük így a sorozatot, kb minden részben volt egy ilyen hiba, mindig máshol. Persze nem volt annyira zavaró, csak érdekesség

Más:
Kicsit besokaltak a B betűvel a fordítók a Pókember: Idegenben filmnél
A trailerben is így van + a kis kép is rossz a főmenüben, ahogyan látható.
Eredeti plakát:
-
tDr1v3r
veterán
válasz
pethYeti
#9965
üzenetére
Nekem sose csinált még ilyet - olyan volt hogy japán hanggal indult el az előzetes (szoktam nyelvet váltani a fiókomon hogy legyen több filmnél olyan hangsáv), de az akkor azért volt mert egy angol eredeti nyelvnek megjelölt filmnél nem az eredeti volt kiválasztva, hanem a japán amit ő automatikusan alapnak érzékelt még visszaállított angol felületen is. Lehet nálad is ilyen van, nézd meg.
-
Mrdevil
addikt
Ez az új Momoa cucc is egy borzasztó gyenge alkotás lett sajnos. A Cserben hagyva meg hiába szinkronos, kB végig olvasni kell, a héber karattyolások miatt.
-
zseko
veterán
válasz
pethYeti
#9965
üzenetére
Az összeset, vagy csak néha? Nálam mindig is angol volt a profil, de össze-vissza vannak az előzetesek, van ami szinkronos, van ami nem, van amin magyar felirat van, de legtöbbször angol, és csak akkor derül ki, hogy egyébként van hozzá magyar felirat/szinkron, mikor elindítom.
Ezt egyébként rühellem is a Netflixben, hogy egy nyomorult hangsáv és felirat listát nem hajlandók kitenni a filmekhez, mint ahogy az Amazonnál is van, hogy ne kelljen felesleges köröket futni.
-
kmarci25
Topikgazda
válasz
pethYeti
#9965
üzenetére
Lehet, hogy geolokáció miatt. De annyit még próbálj meg, hogy kijelentkezel, majd újra be. Ha ez sem, akkor szüntesd meg a profilt, majd hozz létre egy újat már eleve angol nyelven.
Nekem egyébként van egy profilom angol nyelvvel és egy magyarral. Így egyszerűbb nekem. -
pethYeti
addikt
Az miért lehet, hogy átállítottam a Netflix profilom nyelvét angolra, minden angolul jeleneik meg, de a főoldalon az előzeteseknél mégis szinkronosan játssza a trailert. Ezzel lehet valamit csinálni?
-
tDr1v3r
veterán
válasz
l.skywalker
#9950
üzenetére
Arra gondoltam hogy magyar felhasználói felülettel nem látható mert nincs hozzá lokalizáció. Én is Magyarországról használom, angol felületről látom.
-
RedCactus
senior tag
"Megnéztem" a Cserben Hagyva (Hit & Run) c. izraeli sorozatot. Egész tűrhető, de olyan szinten ráhúztak valami sötét szűrőt, hogy jóformán csak a feliratok voltak láthatók. Pont, mint a Trónok harca utolsó évadában. Szóval csak gondolom, hogy jó volt...
-
modflow
veterán
De látta valaki? Jó film?
-
woodworm
veterán
válasz
l.skywalker
#9955
üzenetére
Igen, emiatt van.
-
woodworm
veterán
válasz
l.skywalker
#9950
üzenetére
Angolra van állítva a felület vagy nem tud magyarul az app.
-
F-ECT$
titán
válasz
l.skywalker
#9950
üzenetére
Nekem magyar és nem jelenik meg.
-
modflow
veterán
-
Drenadar
veterán
Ööö azért nemá vannak egész jó minőségű és nagy monitorok is ma már.... Én is sokszor a 38" 21:9 es monitoron nézek filmet és jobb mint a 45" tv.... Jó hdrben nem jobb mert ez csak 600at tud...
Én is próbáltam már a 4k tartalmat rajta de engem zavart hogy osszenyomja olyankor a képet....legalábbis a vtc
-
Joshi
titán
válasz
westlake
#9940
üzenetére
Így már ok, de belőled is a sokadik hsz után sikerült kihúzni, hogy valójában nem Full HD kijelzőn akarod nézni. Arról most nem is beszélve, hogy jössz a felbontással, de igazság szerint egy egérmozin beszélgetünk a felbontásról. Persze szíved jogod eldönteni hogy neked mi a jó és a rossz.
De a lényegen ez nem változtat, mivel letöltés ezek szerint csak 1080p-ben lehetséges. Egyébként ennek az Offline letöltésnek utána néztél a Netflix hivatalos oldalán?
-
westlake
félisten
A logikád jó, csak nem gondoltál "mindenre". Egyrészt sehol sem említettem, hogy TV, másrészt a monitoroknál FHD és 4K között van még néhány felbontás. Egyébként pedig én egy 3K-s monitoron nézem a Neflixes tartalmakat és egyáltalán nem tetszik, hogy más dönti el helyettem, hogy mi a jó nekem. Remélem, azért senki nem akar majd meggyőzni arról, hogy a 3K-s monitoron nincs értelme 4K-s tartlamat nézni.

-
Joshi
titán
válasz
westlake
#9938
üzenetére
Én is azt mondom, hogy egy Full HD tévén fölösleges 4K tartalmat nézni, mert ott a felbontásból adódó előnyök nagyon minimális mértékben jönnek elő (downgrade). Persze ha már egy kis előny is számít, akkor esetleg. Viszont egy Full HD készülék csak SDR (Rec.709) színterű, tehát a 4K HDR (Rec.2020) színterének előnye sajnos felejtős. Most a HDR-t hagyjuk, mert az film függő ficsör.
Illetve ahogy mások írták, valószínű azért nem tudod 4K-ban lementeni a tartalmat, mert a másolásvédelem (DRM) nem engedi.
-
-
modflow
veterán
A Rémálmaid otthona film szerintem egész jó lett.
-
westlake
félisten
Már megemésztettem (részben), hogy 4K-s stream-hez 4K-ra alkalmas készülék szükséges, de azt már végképp furcsának tartanám, hogy egyéb programmal sem lehet letölteni 4K-s adást. Létezik? Nem hiszem, hiszen maga az account nem tudhatja, hogy a felhasználónak milyen eszközei vannak. Mi lehet az oka, hogy letölteni sem tudok, csak maximum 1080P-t?Ja, hogy a szoftver maximum csak a 1080P-t támogatja.

-
bopeti98
őstag
Sziasztok!
A Netflix nem tudta ma levonni a havidíjat, mert webkártyám van, és elfelejtettem átrakni a pénzt. Jött értesítés sikertelen kártyatranzakcióról, de a Netflixtől semmit nem kaptam. Továbbra is gond nélkül működik, és a következő számlázásnál már szeptembert mutat. Most már rajta van a pénz a kártyán, de még nem próbálta azóta levonni. Ilyenkor mi van? Vagy majd holnap fogja újra próbálni a terhelést?
-
Hali,
Nem prioritás, csak hátha akad rá válasz: miért van az hogy a kliens szinte alig hajlandó lejátszani valamit is (filmfüggetlen), míg ugyanazon PC-n böngészőből azonnali a lejátszás, latency nélkül (Win10) ?
-
holovac
csendes tag
Sziasztok!
Az Interstellar (Csillagok Között) szinkronos előzetesét már hónapok óta láttam a Netflix ajánlóban, de a filmet nem találom. Nekem amúgy magyar felirattal is jó lenne.
Nincs meg a film a Netflixen? -
juri
friss újonc
Sziasztok! Tegnap előfizettem a Netflixen de rossz emailt adtam meg es arra küldte ki a rendszer a regisztráció és előfizetési linket, mi a teendő ilyenkor, ha valaki tud infót kérem írjon, további szép napot.
-
Sanyi.mTs
addikt
Tabletre app-ból milyen korlát van a letöltésre? X db rész vagy Y MB adat?
Gyereknek akartam meséket letölteni, de a 3. mesénél már jelzett, hogy töröljek helyette valamit.
-
forras2
őstag
Szevasztok!
Nincs lehetőség rá netflixen, hogy szinkronhanghoz kössem a keresést?
Ami érdekelt film/sorozat végig pörgettem, keresnék újjat, de egyesével belépkedni mindegyik menüjébe, megnézni, hogy van-e magyar hang, eléggé pusztító hatású

-
fant0mi
őstag
Nálam megjelent a filmek ertekelesenel egy "imadom" opcio is (szivecske).
-
modflow
veterán
Mi az a Stranger Things? 😂
Viccet félretéve nagyon szerettem, de ez a sok szenvedés, amit művelnek az új évaddal már hihetetlen.
Mire kijön már elfelejtem, miről szólt.....De persze közben már kismillió másik film kijött a szereplőkkel... De érdekes, ott nem volt covid...
-
F-ECT$
titán
Stranger Thingset nézem, 4k, DV. A sötét részek iszonyat szarul néznek ki, kockásodik, sávosodik, mintha rossz lenne a tömörítés. Pedig 15.25 Mbps. Másnál is ilyen?
Új hozzászólás Aktív témák
A topikban nem kerülhetnek említésre:
* A havidíj csökkentése érdekében történő lokalizációs csalások (Regisztrálok Törökországból mert olcsóbb lesz stb.)
* Családalapításhoz partnerek keresése.
Az ilyen hozzászólások azonnal törlésre kerülnek, többszöri törlés után a felhasználó a modkerben jelentésre kerül.
- Gombászkönyvek egyben
- Kingston FURY Impact 32GB DDR5 4800MHz KF548S38IB-32
- ÁRGARANCIA! Épített KomPhone i5 12400F 16/32/64GB RAM RTX 5060 8GB GAMER PC termékbeszámítással
- HIBÁTLAN iPhone 12 Mini 128GB Black-1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3633
- OnePlus Nord 2T 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Laptopszaki Kft.
Város: Budapest

Főleg, hogy az összefoglalóba ki van írva, hogy nem tilos az előfizetés megosztása. Hol boncolgassam akkor ha nem a Netflix topicban?

Német részeknél csak pislogtam miről beszélnek. Pedig a magyar felirat is be volt kapcsolva.



![;]](http://cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)


