Hirdetés
Új hozzászólás Aktív témák
-
Cicero
őstag
Verziók egy témára:
elkezdtem valami ilyesmit írni: security holes the size of the Moon, de csak instinct volt és nem éreztem biztosra így maradtam a textbook példánál: security holes as large as the Moon
de it's bugging my mind, valaki kisegítene, hogy lehet ezt még mondani?
-
-
VINIKOR
senior tag
Ezt légyszi:
-----------------------------------------------------------------------------------------
Tisztelt NCH Software!
Szeretném megkérdezni, hogy az ingyenes VideoPad Video Editor verziójában hogy kell a szöveget effektezni? Csak a kép alján van szöveg. Vagy a szöveg effektezéséhez meg kell venni az fizetős verziót?
Gratulálok a programhoz! Nagyon tetszik!
Köszönöm a választ.
Üdvözlettel: név-----------------------------------------------------------------------------------------
Köszi szépen!
-
VOid
tag
Szerintetek ez a mondat így megállja a helyét?
"more than hundred thousands of tourists visit Siófok every year"
ez azt akarja jelenteni hogy túristák több százezrei látogatják siófokot minden évben? Kicsit sántít nekem.
Tehát a kérdésem hogy a "more than itt akkor a "több" százezreire utal?
-
koshmar
addikt
Nekem ez a mondat jónak tűnik.
Bár én inkább így fordítanám:
Évről évre több százezer turista látogatja meg Siófokot.A több, mint szerkezet gyakran nem arra utal, hogy tényleg több, mint xy, hanem csak ezzel fejezi ki a szám nagyságát.
Egy medvével nehéz beszélgetni, mert gyakran félbeszakit..
-
attrax
aktív tag
válasz VINIKOR #9804 üzenetére
Tisztelt NCH software!
Szeretném megkérdezni, hogy az ingyenes VideoPad Video Editor verziójában hogy kell a szöveget effektezni? Csak a kép alján van szöveg. Vagy a szöveg effektezéséhez meg kell venni az fizetős verziót?Gratulálok a programhoz! Nagyon tetszik!
Köszönöm a választ.
Üdvözlettel: névDear NCH Company,
I would like to ask how text effect can be used at the free Video Pad software by version "Video Editor"? The text is visible only at the bottom side of the picture. Or for the text effect procedure need to buy the full version?
Congratulation for Your software! I like it very much!
my peasure
NévUnterschreiben
-
bagyulajuve
addikt
sportban a szakosztályvezető szerintetek hogy van angolul?
ha ötlete van valakinek azt megköszönöm
Resistencia eterna
-
Grass
aktív tag
válasz bagyulajuve #9810 üzenetére
head coach mondjuk?
"Ne vedd készpénznek mások gondolatait" - Good Will Hunting
-
nike_
addikt
válasz bagyulajuve #9810 üzenetére
szerintem simán section leader.
-
Pá
addikt
Tudja valaki mit jelent az, hogy "get a grip!"?
''Annyira vagyunk egészségesek, amennyire a gondolataink humánusak.''
-
eeXaa
addikt
válasz bagyulajuve #9810 üzenetére
...nem akarok hülyeséget mondani de asszem a "manager" lenne...
..vagy ha nem akkor annak mi a magyar megfelelője?[ Szerkesztve ]
-
eeXaa
addikt
válasz Psychonaut #9821 üzenetére
-
Pá
addikt
válasz Psychonaut #9821 üzenetére
lol, abban is ez van?
amúgy nem''Annyira vagyunk egészségesek, amennyire a gondolataink humánusak.''
-
syler
aktív tag
Sziasztok. Egy phpbb fórum funkciókat kell fordítanom. Pl ezt, hogy fordítanátok, hogy ne tünjön gagyinak?
Display Profile views?
AMOUNT_PROFILE_VIEWS_DETAIL_EXPLAIN
PVAVATAR_MAX_DIMENSIONS_EXPLAINKöszi előre is.
Nem a fájdalom öli meg az embert, hanem a remény amiben csalódott!
-
syler
aktív tag
válasz Psychonaut #9826 üzenetére
Hát valami ilyesmire gondoltam köszi.
Még ezt pillantsd már meg légyszives: Feedback added, you\'ll be redirected to user feedback in seconds.
Nem a fájdalom öli meg az embert, hanem a remény amiben csalódott!
-
syler
aktív tag
válasz Psychonaut #9828 üzenetére
Nem a fájdalom öli meg az embert, hanem a remény amiben csalódott!
-
syler
aktív tag
Nagyon félve még ezt megkérdezem, és igérem nem lesz több
You can insert a feedback only every %s seconds.
Nem a fájdalom öli meg az embert, hanem a remény amiben csalódott!
-
syler
aktív tag
válasz Psychonaut #9831 üzenetére
Köszönöm a segítséget. Így eléggé nehézkez mert még életemben nem láttam adminisztrátor kontrol panelt egy phpbb fórumon. Nem túl könnyű a dolgom
Nem a fájdalom öli meg az embert, hanem a remény amiben csalódott!
-
pohár
félisten
ezt lehetne még angolosabban mondani?
In 2011, Roger Slato & Gabriel Tailor decided to create management.
Yaranan Management representing House, Tech-House, Progressive-House and Electro Artists:
Chris Reers, Danny Better, Eddy Björg, heroINside, Lewis & Clark, MacRoy, Masterout, Mr. Norberto, Roger Slato, Sexy Bananas, Steve-N, Tom Freak and Victor Brown.
We would like to present our songs to the world and we would like to succeed in the great musicians.
If you want to know more about us, please contact us.előre is köszönöm
GB = gigabyte, Gb = gigabit, olyan nehéz ez? | %-kal, 2-t, 0-s, 0-ra, 0-hoz, 0-val, 0-n, 3-as, GB-tal, MHz-cel, 1-gyel, 2-vel, 3-mal, 4-gyel, 5-tel, 6-tal, 7-tel, 8-cal, 9-cel, 10-zel, 100-zal, 1000-rel |
-
pohár
félisten
nem volt magyar előzmény, egyből így írták meg a szöveget
a szórend, szavak használata jó? igazából ez lenne a lényeg, mert valami bedobta hogy lehetne angolosabban, de szerintem perfektegy zenekiadóról szól, és az alájuk tartozó szerzőkről
[ Szerkesztve ]
GB = gigabyte, Gb = gigabit, olyan nehéz ez? | %-kal, 2-t, 0-s, 0-ra, 0-hoz, 0-val, 0-n, 3-as, GB-tal, MHz-cel, 1-gyel, 2-vel, 3-mal, 4-gyel, 5-tel, 6-tal, 7-tel, 8-cal, 9-cel, 10-zel, 100-zal, 1000-rel |
-
Psychonaut
veterán
In 2011, Roger Slato & Gabriel Tailor decided to create management (??? - decided to form a management company inkabb).
Yaranan Management represens House, Tech-House, Progressive-House and Electro artists (kettospont nem kell)
Chris Reers, Danny Better, Eddy Björg, heroINside, Lewis & Clark, MacRoy, Masterout, Mr. Norberto, Roger Slato, Sexy Bananas, Steve-N, Tom Freak and Victor Brown.
We would like to present our songs to the world and we would like to succeed in the great musicians (??? nem is ertem mit akarnak mondani) .
If you'd like to know more about the company/our goals/our artists (hogy ne legyen szoismetles), please contact us. -
nike_
addikt
szerintem így jobb lenne:
In 2011, Roger Slato & Gabriel Tailor decided to create a management company.
The "Yaranan Management" represents House, Tech-House, Progressive-House and Electro artists (such as):
Chris Reers, Danny Better, Eddy Björg, heroINside, Lewis & Clark, MacRoy, Masterout, Mr. Norberto, Roger Slato, Sexy Bananas, Steve-N, Tom Freak and Victor Brown.
We would like to present our songs to the world and we would like to succeed among great musicians/would like to succeed in the music scene (music industry esetleg).
If you would like/want to know more about us, please contact us. (a would like to talán illedelmesebb)utolsó előtti mondatnak tudni kéne azt, hogy mit akartak vele mondani, mert így nem biztos hogy jó az among, de így jobbnak tűnik, mint az in-nel.
[ Szerkesztve ]
-
pohár
félisten
válasz Psychonaut #9837 üzenetére
na akkor:
a sima management miért nem jó? a company miért kell utána?
amit egyikőtök se értett az utolsó előtti mondatnál, ott az lenne hogy szeretnénk hogy a zenészeink sikeresek legyenek, de ez egy marhaság, nem is kell bele, de az első fele szerintem maradhat, a present our songos fele
ezt hogy lehet beépíteni a szövegbe úgy hogy értelmes legyen?
köszönöm mindkettőtöknek
GB = gigabyte, Gb = gigabit, olyan nehéz ez? | %-kal, 2-t, 0-s, 0-ra, 0-hoz, 0-val, 0-n, 3-as, GB-tal, MHz-cel, 1-gyel, 2-vel, 3-mal, 4-gyel, 5-tel, 6-tal, 7-tel, 8-cal, 9-cel, 10-zel, 100-zal, 1000-rel |
-
Psychonaut
veterán
Azert mert a management magat a menedzsmentet jeloli. Menedzsmentet nem alapithatsz, csak ezzel foglalkozo ceget. Egyebkent lehet music management company is, ez a legteljesebb forditas. De akar lehettek record label is, ha fellengzosek akartok lenni.
SZERK: We'd like to present their music to the world.
[ Szerkesztve ]
-
pohár
félisten
válasz Psychonaut #9840 üzenetére
áhá, értem a logikát, de itt nem kell mögé cég mint egy kiadónál, mert pénz még nem forog a menedzsmentben, és fellépéseket se szerveznek, akkor kell a company ha ezek majd fennállnak
köszi a szerkes részt is
[ Szerkesztve ]
GB = gigabyte, Gb = gigabit, olyan nehéz ez? | %-kal, 2-t, 0-s, 0-ra, 0-hoz, 0-val, 0-n, 3-as, GB-tal, MHz-cel, 1-gyel, 2-vel, 3-mal, 4-gyel, 5-tel, 6-tal, 7-tel, 8-cal, 9-cel, 10-zel, 100-zal, 1000-rel |
-
pohár
félisten
válasz Psychonaut #9842 üzenetére
hát ahogy eddig láttam mindenhol a sima management a bevett megnevezés, eddig ezen nem is gondolkoztam...
köszi
GB = gigabyte, Gb = gigabit, olyan nehéz ez? | %-kal, 2-t, 0-s, 0-ra, 0-hoz, 0-val, 0-n, 3-as, GB-tal, MHz-cel, 1-gyel, 2-vel, 3-mal, 4-gyel, 5-tel, 6-tal, 7-tel, 8-cal, 9-cel, 10-zel, 100-zal, 1000-rel |
-
pohár
félisten
válasz Psychonaut #9844 üzenetére
a groupos verzió lesz használva
GB = gigabyte, Gb = gigabit, olyan nehéz ez? | %-kal, 2-t, 0-s, 0-ra, 0-hoz, 0-val, 0-n, 3-as, GB-tal, MHz-cel, 1-gyel, 2-vel, 3-mal, 4-gyel, 5-tel, 6-tal, 7-tel, 8-cal, 9-cel, 10-zel, 100-zal, 1000-rel |
-
syler
aktív tag
válasz Psychonaut #9844 üzenetére
Szia. Még mindig a fórum fordítás. Mi a jó fene lenne ez a mood swings? pl: Are you sure you want to install phpBb Mood Swings?
Köszi
Nem a fájdalom öli meg az embert, hanem a remény amiben csalódott!
-
Inv1sus
addikt
Sziasztok! Tudnátok tippeket adni, hogy lehet a leggyorsabban megtanulni angolul, hogy akár a üzletkötéseknél is megfelelő szintű tudással rendelkezzek?
*** WEBDESIGN, GRAFIKUS DESIGN, FRONT-END PROGRAMOZÁS ***
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest