Csillagdagály: ''Tényleg nehéz, de megéri.'' Ezt nem értem mire írod. Semmi bajom nincs sem a Csillagdagállyal, sem az angol nyelven olvasással.
Ha a ''Csillagdagály: Ép a hétvégén gondoltam rá, hogy nekiesek. (Ki tudja hányadszor.''-re utaltál, akkor azt úgy értettem nekiesek és kiolvasom, ki tudja hányadszorra. (4 vagy 5 legalább..)
Gyűrűvilág: Igen, a Változó csillag volt.
Aki hülye, haljon meg!