Új hozzászólás Aktív témák

  • fonok87

    aktív tag

    válasz Cicero #24110 üzenetére

    Nagyon :P Itt a "that"="amik". Ha mindenképp a that szót használnád a mondatban:
    "... participated in projects that saved operating costs and increased safety."
    "... participated in projects that resulted in lower operating costs and increased safety."
    Vagy, ha az outcome kell bele mindenképp:
    "... participated in projects the outcome of which saved operating costs and increased safety."
    de ezt már kicsit nyakatekertnek érzem.
    De tényleg jobb lenne az egész mondat, illetve pontosan tudni mit szeretnél kifejezni :)

    Szerk.:
    Ez már jó: "... participated in projects that saved operating costs by improving maintenance efficacy and introduced new methodologies to increase safety." Mivel "forintosítható" a hatékonyság, lehet hogy inkább az efficiency még jobb lenne.
    A that mint névmás teljesen rendben van.
    Az alany nélküli kifejezésmód, szenvedő szerkezet abszolút természetes angol nyelvben. Hogy használd-e annak a megválaszolását olyanra bíznám aki CV íráshoz is ért, én nem :B

Új hozzászólás Aktív témák

Hirdetés