- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- eBay-es kütyük kis pénzért
- sh4d0w: Palpatine - A Terv
- weiss: Pant* rant
- N€T0X|N: SSD cserék
- bambano: Bambanő háza tája
- sh4d0w: Árnyékos sarok
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
-
LOGOUT
Április 30-án a GSC Game World bejelentette az új projektüket, ami pedig nem más mint a S.T.A.L.K.E.R. következő epizódja, a Call of Pripyat.
Ez a 2. úgy nevezet "stand-alone" kiegészítője lesz a 2007-es Shadow of Chernobyl-nak, és ahogy ez lenni szokott, a fejlesztők most is eszközölnek számos fejlesztést.
Új hozzászólás Aktív témák
-
SaGa59
őstag
válasz
shield #35310 üzenetére
A S.T.A.L.K.E.R. felirat eleve angol szavak rövidítése, ráadásul latin betűs, azért S és nem SZ. Oroszul С.Т.А.Л.К.Е.Р.
A sztalker szó viszont kötelezően sztalkernek írandó, mert orosz eredetiben is így írják. Sajnos, mivel anno a Piknik az árokparton fordításakor is beleestek abba a csapdába, hogy a sztalker szót angolnak vélték, ott is stalker lett és a szerkesztőm ebből kiindulva nem volt hajlandó sztalkerként elfogadni, így a regényekben is stalker lett, de ettől folyamatosan feláll a szőr a hátamon, külön javító rutint kellett írnom, ami automatikusan cseréli fordítás közben. Ugyanis cirill betűk magyarra átírásának van egy nagyon pontos és szigorú szabályrendszere, amitől nem szabad eltérni. Az Ш az S és nem Sh (lásd Sulga helyett Shulga). Az С pedig SZ és nem S.
Ahogy szegény Дегтярев(Djegtjarjov) sem Degtarev, magyar átírásban, hanem Gyigtyarjov. És így is ejtik. Стрелок pedig Sztrelok és nem Strelok. Nem örülök, hogy a fordításkor az angol átírásból vették át a neveket és nem az orosz eredetiből, elveszi a hangulatát a megnevezéseknek, de mivel ezek váltak megszokottá, már igazodom hozzájuk. -
Antonius1978
addikt
válasz
shield #35310 üzenetére
Hat persze, az orosz neveket, amelyek valoban nevek, azokat nem is lehet magyarositani, de a ragadvanyneveket lehet, epp ahogy emlitetted.
A Strelok valoban erdekesebben hangzik, viszont az is ragadvanynev, es megbocsajthato ha Lovesznek emlitjuk.A CC forditasanal valoban haboztam egyes nevekkel, de az annak volt betudhato, hogy vagy pontatlan volt az orosz-angol forditas, es nehez volt eldonteni, hogy az mi is akar lenni pontosan, vagy - kesobb eszleltem egy allomanyban, hogy benn vannak az orosz nevek is, egyes valtozok neveikent, ami gyakorlatilag a karakter leirasa volt,es akkor azokbol probaltam kisilabizalni, hogy az mi is lehet, igy jottem ra, hogy Mahon az oroszul Hohert jelent, vagy Brodigaya az Csavargo, de akkor nagy kesore eszrevettem, hogy Csavargo pont ugy nez ki mint Kosza, es akkor egyertelmu, hogy Csavargo=Koszaval.
Vagy nem akartam idetlenul forditani egyes angol szavakat - itt most kimondottan peldaul Old Man-re gondolok, ami magyarul Oreg ember,Oregember jobban mondva, vagy Venember, szamunkra furcsanak hat, mert mi nem szoktunk ilyen becenevet adni, a magyarban szerintem inkabb jelzo, mondjuk az angolban is az ilyenforman, de nem hangzik jol (nem tudom, nekik hany kifejezes van ilyesmire, pl angolul is jobban hangzana/hangzott volna az Old Chap-Ven Pali, Oreg Pasas stb), igy eloszor az Aggastyan-t veltem jobb hangzasunak, de kesobb beugrott, hogy sokkal talalobb a Nagypapi, utal az idos korara is, meg muris jelzo is lehet, ha Sztokerek ilyen ragadvanynevvel illetik, mert ugy hangzik, mint a tabor osszes Stalkerenek a nagypapaja lenne, ami feltetelez ne'mi cinkossagot az oreggel.Peldaul most beugrik a rendes jatekbol, es modokbol is pl az Erdesz.Ha en Stalker lennek, akkor hivatkozhatnek ra, hogy o az erdesz, aki az erdot tartja rendbe, de ragadvanynevkent inkabb ugy hivnam, hogy Mikulas, a nagy osz szakalla miattKopo-t en talaltam ki, hogy beleillesszem a KGB's multat, meg hogy mindenbe beleuti az orrat stb.Ez tunt a legesszerubbnek.
Új hozzászólás Aktív témák
Hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- Mini pc (I5 8250u - 16Gb ddr4 ram - 128Gb nVme ssd + 500Gb hdd)
- Gigabyte B450M S2H + Ryzen 5 1400 kisebb-nagyobb hibával
- Nokia 105 4G (2023) charcoal, Nokia 110 4G (2023) midnight blue
- ASRock B550 PG Velocita + Ryzen 5 3600 + 32GB (4x8GB) DDR4 3600Mhz CL18
- Philips 58PUS8505 Smart LED Televízió,146 cm, 4K Ultra HD ,Android, Ambilight, HDR10+ KIJELZŐHIBÁSAN
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone Ryzen 7 7800X3D 32/64GB RAM RX 9070 XT GAMER PC termékbeszámítással
- Macbook White 13" unibody
- DELL Universal Dock UD22 210-BEYV (DisplayLink)
- VÉGKIÁRUSÍTÁS - REFURBISHED - HP Elite / ZBook Thunderbolt 3 docking station
- Csere-Beszámítás! Asus Számítógép PC Játékra! R5 1600X / GTX 1080 8GB / 32GB DDR4 / 256SSD + 2TB HDD
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest