- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- t72killer: Fürdőkád kontra elektromosság: XXI.század
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- sziku69: Szólánc.
- Fire/SOUL/CD: INGYENES Clone és Backup-Restore alkalmazások tesztje [2024]
- bambano: Bambanő háza tája
- shadowkidhu: SFF Itthoni labor
-
LOGOUT
Segítség a nyelvtanuláshoz kezdőknek
Új hozzászólás Aktív témák
-
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #2445 üzenetére
Átolvasva a levelet megint tényleg úgy érthette, hogy ők jegyzik be külföldi jogosítványnál a tiltó határozatot.
Én postáznám a helyedben, de Te tudod:
Sehr geehrter Landrat,
ich möchte mich erkundigen, ob ich eine Möglichkeit habe, die Fahrverbot-Eintragung bzw. die Führerschein-Abgabe in Ungarn zu erledigen. Nach meiner Meinung nach wären die Kosten und der Zeitaufwand der Übergabe bzw. der Rücksendung zu der bereits hohen Strafe einfach zu hoch.
Ich warte auf Ihre schnelle Antwort, und hoffe auf eine einfachere Amtsführung.
Mit freundlichsten Grüssen: XY
Csókolom: "Ott van telefonszam is." Ezek szerint szintén zenész?
-
Csókolom
tag
válasz
pocokxx #2441 üzenetére
Nem lehet leadni Mo-n.
Az erre vonatkozo reszek:
(szöveg)...nicht übersandt oder abgeliefert haben. = mert nincs postai cimzett meg extra a szövegben megnevezve = a level alairojanak kell visszaküldeni. Megpedig a level jobb felsö reszen megadott postai cimre. Ott van telefonszam is.
Lejjebb meg egyertelmübb lesz:
(szöveg)...meiner Behörde zu übersenden oder abzuliefern oder bei ausländischen bei Fahrausweisen das Fahrverbot eintragen zu lassen...=Megpedig a level jobb felsö reszen megadott postai cim az illetekes. Ott van telefonszam is.Eine Abgabe bei der Polizei ist grundsätzlich nicht möglich. = Sem a nemetorszagi sem magyarorszagi rendörseg nem illetekes a jogostivany leadasa soran. A vezetesi tilalom bejegyzese is elsö körben a leveliro hivatal hatasköre lesz
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #2441 üzenetére
Szerintem nem. Azt írja, hogy be kell jegyeztetni a jogosítványba a tiltó határozatot és ezt gondolom utána igazolni kell a kintieknek is (aminek a módja valószinüleg nem egy egyszerű fotó telefonnal). Nem vagyok benne, hogy ez lenne az egyszerűbb mód de a magyar rendőrségen tuti van róla információ személyes rákérdezésnél.
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #2439 üzenetére
A vezetési tilalom attól a pillanattól él, ahogy a jogosítvány a hivatalhoz beérkezik, vagy akkor ha a megítélt 4 hónapos időtartam alatt a jogosítvány nem került leadásra, vagy postázásra. A vezetéstől való eltiltás a határidő leteltéig tart: a határidő akkor indul, ahogy a jogosítvány egy hivatali szervhez leadásra került vagy ha a vezetéstől való eltiltás egy külföldi vezetői okmányban megjelölésre kerül. Amennyiben ön a határidő életbe lépése után egy gépjárművet vezet, úgy büntettet követ el.
Kötelezem önt, hogy a jogosítványát (kiegészítő, vagy katonai jogosítványát is) ennek a büntetést tartalmazó határozatnak a jogerőre lépését követően 4 hónapon belül a hivatalom részére küldje el / adja át vagy külföldi jogosítványába jegyeztesse be a tíltást, egyéb esetben el kell koboznom. A rendőrségen a leadás nem lehetséges.
-
pocokxx
Közösségépítő
válasz
pocokxx #2367 üzenetére
Inkább így.
Magyarország egy kis ország Európa szívében, fővárosa Budapest. Zászlónk színe a piros – fehér – zöld. (ez a magyar föld) A beszélt nyelve a magyar, mely a nyelvészek és a külföldiek szerint is egy nehéz nyelv. A hagyomány számunkra fontos, számos népszokást őrzünk, mint pl. a betlehemezés, farsangi busójárás, a húsvéti locsolkodás. Betlehemezéskor házról házra járva "keresünk szállást" a kis Jézusnak, és ahol ajtót nyitnak, ott egy rövid kis játékkal felidézzük a szenteste eseményeit. A busójáráskor maskarába öltözve űzzük el a telet és a bajokat. Húsvétkor a fiúk vízzel lelocsolják a lányokat ezzel emlékeztetve őket a keresztségre. A magyar zene és néptánc szintén egyedülálló sokrétű és világhírű. Híresek továbbá a magyar konyha ételei is, mint a gulyásleves, aranygaluska, mákos guba vagy éppen a túró rudi. Számos híres találmány is magyarokhoz köthető, mint például a gyufa, a színes tv, a golyóstoll, a hologram, rubik kocka, számítógép vagy a léghajó. Őshonos magyar állataink között vannak kutyák (puli, pumi, komondor), de haszonállatok is, mint rackajuh, szürke marha vagy nóniusz ló.
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #2346 üzenetére
Ich habe ein beachtenswertes Nahrungsergänzungsmittel gefunden. Mit dessen Hilfe wird man nicht nur gesunder sondern auch fitter, frischer und hübscher! Und noch dazu kann man damit auch Geld verdienen! (vagy "und noch dazu kannst Du damit auch Geld verdienen!) Ein vergleichbares Nahrungsergänzungsmittel wirst du einfach nicht finden. Lass mich es bitte auch dir empfehlen (vagy "lass Dich von mir beraten") da ich der Meinung bin, dass es auch für Dich gut wäre!
-
pocokxx
Közösségépítő
válasz
pocokxx #2332 üzenetére
Valamiket írtam, örülnék, ha átfutná valaki. Köszönettel.
Die feine Suppe liegt in meinen Händen
Ist es schon heiss für mich
Man soll es vorsichtig essen!
Guten Appetit!+++++++++++++++++++
Hier isct schon endlich der herrliche, rote Braten
Viel nehmen davon, ist es zu beraten
Denn der ist nicht nur hübsch, sondern gib uns auch Kraft,
wie die wunderschöne Frau für den braven Mann.+++++++++++++++++++
Hier bringe ich die süssen Gebäcke
Die sind nicht hart, gestern gebacken
Liebe Männer, wir können auch hoffen
Es gibt noch Wein, dank Herrn Obern! -
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #2322 üzenetére
Gottesdienstzeiten unserer Kirche:
Wochentage / Werktage: 7:00 und 18:00 (an Sommertagen / im Sommer: 19:00)
Dienstagabends und mittwochmorgens werden keine Gottesdienste gehalten!
An Sonn-, und Feiertagen: 7:30, 9:00, 10:30 und 18:00 (an Sommertagen / im Sommer: 19:00)A per jelnél választhatsz a szimpatikusabb közül!
-
V8TommY
tag
válasz
pocokxx #2239 üzenetére
Köszönöm a segitseget!
Hogy erted, hogy lehetne finomitani? Esetleg a stitluson?Velemenyem szerint: "A konyha mosogatogep nelkül, tüzhellyel sütövel es paraelszivoval adott esetben a masik fel altalli összeszerelessel es szallitassal kerül atadasra/ajandekozasra."
Talan gegebenfalls lesz a gg.
-
-
Ivan15
senior tag
válasz
pocokxx #2125 üzenetére
Als ich deusch lernte, hat der Lehrer scherzhaft folgenden Satz gesagt um die Kompliziertheit der deutschensprache zu zeigen: " Es wird vorkommen, dass unsere Nachkommen mit ihren Einkommen nicht mir auskommen"
a tehat igy ...(eredetileg nem ertettem mik az idöpontok közötte
) -de mi itt a komplikalt?
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #2067 üzenetére
Physikotherapie-Assistent lenne a te gondolataid alapján a megoldás, de van egy hosszabb változata, ami alapján én az "Assistent für Physikalische Medizin (und Allgemeine Rehabilitation)" javaslom. Ezt egy orvos kártyájáról loptam le.
Amúgy a "Arzthelferin für physikalische Therapie" sem rossz, ha nőről van szó.
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #2002 üzenetére
Fachmanager für Bewirtung a javaslatom. A Gastfreundschaft tulajdonképpen nem lenne rossz, de ez inkább a vendégszeretetet jelenti (és ezen keresztül a vendéglátást átvitt értelemben).
Nekem magyarul is furcsa, nem tudtam, hogy van ilyen kifejezés/szakirány és ezért kérdeztem. Vendéglátóipari szakmenedzserre gondoltam, ez ugye Fachmanager für Gastwirtschaft / Gastronomie lenne.
-
Ivan15
senior tag
válasz
pocokxx #1914 üzenetére
az lenne a tipp, hogy ird bele a daru-k tipusat es terhelhetöseget amikkel mar dolgoztal. Mert az, hogy tapasztalat nelkül csak jogositvanyra nem fognak raengedni az 100%. Valoszinüleg el kell vegezned egy tanfolyamot velük is -tulszepiteni meg nem szabad, mert nagy beeges lesz, ha raküld a fönök, es megsem tudnad kezelni. Ezert kellene a tipusokat beleirni, amikkel mar dolgoztal
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #1919 üzenetére
Persze, megnézem szívesen ha átdobod.
Namármost a PÁV-ot sikerült megtudnom, hogy az kint nem érvényes. Kint egy úgynevezett "P-Schein" (Personenbeförderungsschein vagy Führerschein zur Fahrgastbeförderung) van, nem teljesen olyan mint a mi (azt hiszem) 4 kategóriás PÁV-unk. Ha adhatok egy tippet, akkor írd le, hogy Neked van PÁV-od és magyarázatként írd oda, hogy ez milyen német papírnak a magyar megfelelője.
- PÁV I., (Höchstkategorie beim Führerschein zur Fahrgastbeförderung in Ungarn)
- Kranführerschein für Brücken-/Hallenkran
- Berufskraftfahrer-Qualifikation für gewerblichen Güterkraftverkehr im In- und AuslandA felsőpályás... az a híddaru? Mert most én úgy fordítottam!
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #1914 üzenetére
Mit szólnál ha így lenne írva?
Habe sowohl Erfahrung mit Sattelzugmaschinen, als auch mit Drehschemel- und Tandem Anhänger.
Így leírod azt, hogy van nyergesen, forgózsámolyoson és tandem utánfutón is tapasztalatod (tehát tulajdonképpen a 3 fő kategóriát). A konténeresen még töröm a fejem, az inkább egy felépítmény jelleg már, nemde?
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #1912 üzenetére
Ismereteim szerint a német ezt egy kicsit másképp írja.
A "nyerges pótot" egyszerűen "Aufliegernek" hívja, merthogy "felfekvő", a tandemest meg egyszerű "Anhängernek", mint bármilyen utánfutót (ha arról beszélünk, amelyiknek 2, 3 tengelye van a póton).
Melyik az a felsőpályás, tudsz linket küldeni? (Merthogy én ilyet csak épületen belül láttam eddig sztem.)
Utána összedobjuk a mondatot!
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #1840 üzenetére
Egy picit én másképp fogalmaznék, íme az én javaslatom:
Sehr geehrte Arbeitgeberin, sehr geehrter Arbeitsgeber, (merthogy nem tudom Te tudod-e azt, hogy nővel vagy férfival fogsz-e levelezni - ezért illedelmesebbnek tartom mindkét nem megszólítását).
erlauben Sie mir, daß ich Ihnen im Anhang zwei Lebensläufe zuschicke. Hätten Sie eine passende Arbeitsmöglichkeit für uns, würde ich Sie hochachtungsvoll bitten, dass Sie sich an den angegebenen Kontaktdaten melden. Es wäre von großem Vorteil, wenn wir zusammen oder nicht zu weit weg voneinander arbeiten könnten.
Mit freundlichen Grüssen:
xxx
-
#48584626
törölt tag
válasz
pocokxx #1798 üzenetére
Ich begrüsse ganz herzlich unsere deutschsprachige
nGästen! Das Brautpaar ist sehr dankbar, weil sie die lange und anstrengende Reise unternehmen, um mit ihm zu feiern helyett Das Brautpar ist sehr dankbar dafür, dass Sie diese lange und anstrengende Reise unternommen haben, um mit ihnen zusammen zu feiern.szerintem.
vojna
a szuleim velem egyutt szeretnenek nyaralni menni. eddig mindig egyutt utaztunk. Az igazat megvallva semmi kedvem hozza. Sokkal szivesebben utaznek a barataimmal. De pontosan tudom, hogy a szuleim csalodottak. Mit kellene tennem?
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #1719 üzenetére
Ich habe diese / die genannte Ordnungswidrigkeit / Zuwiderhandlung nicht begangen. Überprüft man den genannten Tag des angeblichen Verstosses (azért "angeblich", mert csak állítólagos, hiszen az első mondatoddal tagadod, hogy megtörtént volna) mit den davor und dahinter liegenden, kommt man auf das Ergebnis, dass ich die Ruhezeiten genau eingehalten habe.
robot21: csak az "es" ne legyen zárójelben!
Így is lehetne mondani: "obwohl ich es hätte tun können".
-
Geryson
addikt
válasz
pocokxx #1697 üzenetére
Az első sorban ne "vom" legyen, hanem "am" tehát, hogy ezen a napon mondod fel a munkaszerződést. Ha "vom"-ot írsz, akkor (tól/től miatt) a kezdési időpontot kellene írnod, azaz, hogy a 01.03.2013-tól kezdődő munkaszerződést mondod fel.
Az "Anrede"-t azért majd töltsd ki...
A többi szerintem tökre OK, hivatalos. Azt nem teljesen vágom, hogy milyen bizonyítványt / tanúsítványt kérsz tőlük, de ezt Te tudod jobban!
-
Ivan15
senior tag
válasz
pocokxx #1610 üzenetére
Hi, ich hätte einige Vorschläge/Ideen noch schnell...
Ich bin XY, eine absolvierende Studentin an der Fakultät für Wirtschaftswissenschaft, im Fach Aussenhandels-Fachmanager an der Universität Pannon.
Bitte lassen Sie sich einige Minuten Zeit für das Ausfüllen des beiliegenden Fragebogens, damit unterstützen Sie mich bei dem Schreiben meiner Diplomarbeit, wofür ich Ihnen sehr dankbar bin. Der ist anonim, die Ausfüllung ist freiwillig, die angesammelten Daten werden für andere Zwecke nicht benutzt. Bedankend für Ihre Geduld und Mühe: XY
......
......
6) Welche Arten von Reisen mögen Sie am meisten?
(Mehrere Antworten sind möglich)
7) Mit wem gehen Sie gerne in Urlaub? (hier kann "allein" keine Antwort sein)
8) Wer organisiert die Reise? (Welche Reise?)
9) Wieviel Geld geben ....? (hängt stark davon ab, woher sie kommen, wie lange bleiben und wo sie schlafen/unterhalten. Ohne konkretes Angebot -->keine richtige Antwort möglich. Es kann sich einer nur nach einem konkreten Angebot entscheiden, ob sich ihm eine Reise lohnen würde).
10) Kennen Sie Weltkulturerben in Ungarn?
11) Unten sind einige ungarische Orte aufgezählt, die Teil des Weltkulturerbes sind. Welche würden Sie
interessant finden? (Mehrere Antworten sind möglich)
-"Pécs - Ókeresztény sírkamrák"= Frühchristlicher Friedhof von Pécs
12) Stellen Sie die obigen Ortschaften im Punkt 11) in Reihenfolge! 1: interessant, 8: weniger interessant. (Eine Antwort je Spalte.)
13) Haben Sie schon während des Ausfüllen dieses Fragebogens Lust auf eine ungarische Reise bekommen? (ohne ein konkretes Angebot und den Preis?)Wäre es nicht besser, wenn du mehrere konkrete Angeobte mit Preis kurz stellen würdest und dann könnten sich die Befragten eventuell auswählen, ob sie sie und welches genau interessant fänden? ZB. die Weltkulturerben bei einer 5-tägigen Reise mit Preis als Angebot einzeln aufstellen.
Und dann irgendwann den Spieß umdrehen : "Wieviel Geld haben Sie schon in Ungarn ausgegeben? Du wirst ja nur solche fragen können, die schon in Ungarn sind. Also wo genau sie schon waren, wieviele Übernachtungen und dann als letztes wieviel Geld haben Sie schon dafür ausgegeben? Und wie fühlen sie sich dort? (Werteskala 1-5) Du könntest nach ihren Verbesserungsvorschlägen, was sie negativ oder positiv finden, fragen usw. und dann die Antworten auswerten. -
finest
addikt
válasz
pocokxx #1611 üzenetére
Kijavítottam a durva hibákat, lehetne még reszelni rajta, de így már élvezhető.
Ich bitte Sie um einige Minuten für diesen Fragebogen.
Mit dem Ausfüllen dieses Fragebogens helfen Sie mir bei meiner Diplomarbeit. Ich danke Ihnen für Ihre Zeit im Voraus. Der Fragebogen ist anonym und freiwillig, die hier geschriebene Daten werden ausser der Diplomarbeit nicht gebraucht.
Ich danke Ihnen für ihr Geduld und ihre Mühe: XY1) Geschlecht
männlich
weiblich2) Alter
16-25
26-35
36-45
46-55
56-3) Nationalität:
deutsch
englisch
französisch
spanisch
italiänisch
andere4) Fahren Sie regelmäßig auf Urlaub?
ja
nein5) Waren Sie schon in Ungarn?
ja
nein6) Welche Reiseform bevorzugen Sie? (mehrere Antworten sind möglich)
Ausflug
Erholung
Streifzug
Rundfaht
klassische Programme
Heiltourismus
Besuch von Naturschätzen
Besuch von Denkmälern
Sonstiges:7) Mit wem machen sie Urlaub?
allein
mit meinem Partner
mit meiner Familie
mit meinen Freunden
mit einer Gruppe
Sonstiges8) Wer organisiert die Reise?
Reisebüro
Ich mache es selbst
Jemand von denen, mit denen ich Reise
Ich organisiere die Reise überhaupt nicht
Sonstiges:9) Wieviel Geld geben Sie bei einer Reise aus? (A minimum összeg nevetséges, a maximum kevés szvsz)
0 € -50 €
50 € - 100 €
100 € - 150 €
150 € - 200 €
200 € - 300 €
mehr, als 300 €10) Kennen Sie die ungarische Weltkulturerben?
ja
nein11) Unten finden Sie die Weltkulturerben von Ungarn aufgezählt. Welche erwecken Ihre Interesse?
(Mehrere Antworten sind möglich)
Budapest (Donauufer und Burgviertel)
Dorf Hollókő
die Höhlen in Aggtelek
Die Benediktinerabtei Pannonhalma
Der Nationalpark Hortobágy
Der ausgiebige Friedshof (Ez meg mi? Kiadós temető? WTF)
Der Nationalpark Neusiedler See / Fertö-Hanság
Das Tokajer Weingebiet12) Merken Sie nach Belieben, wohin Sie am liebsten reisen würden. (Die erste ist die beliebste. Nur eine Antowort per Kolumne ist möglich)
13) Während der Ausfüllung des Fragebogens haben Sie Lust auf eine Ungarische Reise bekommen?
Ugyan mitől kaptam volna ezután kedvet hozzá? -
pocokxx
Közösségépítő
válasz
pocokxx #1610 üzenetére
Egyelőre itt tartok:
Ich bin XY, Stundentin an der Universität Pannon.
Ich bitte Sie einige Minute für diesen Fragebogen.
Mit dem Ausfüllen dieses Fragebogens genehmigen Sie zu meiner Diplomarbeit. Ich bedanke mich sehr. Der Fragebogen ist anonim und freiwillig, die hier geschriebene Daten werden ausser der Diplomarbeit nicht gebraucht.
Ich bedanke mich ihre Geduld und Bemühung: XY1) Geschlecht
Mann
Frau2) Alter
16-25
26-35
36-45
46-55
56-3) Nationalität:
Deutsche
Engländer
Franzose
Spanier
Italiener
ander4) Machen Sie üblich Reise?
ja
nein5) Waren Sie schon in Ungarn?
ja
nein6) Welche Reiseform bevorzugen Sie? (mehrere Antwort ist möglich)
Ausflug
Erholung
Streifzug
Rundfaht
klassische Programme
Heiltourismus
besuchen die Naturschätze
besuchen die Denkmale
Sonstiges:7) Mit wem machen sie Urlaub?
allein
mit meinem Partner
mit meiner Familie
mit meinen Freunden
mit einer Gruppe
Sonstiges8) Wer organisiert die Reise?
Reisebüro
Ich mache es selbst
Jemand von denen, mit denen ich Reise
ich organisiere die Reise überhaupt nicht
Sonstiges:9) Wieviel Geld geben Sie bei einer Reise aus?
0 € -50 €
50 € - 100 €
100 € - 150 €
150 € - 200 €
200 € - 300 €
mehr, als 300 €10) Kennen Sie die ungarische Weltkulturerben?
ja
nein11) Nachfolgend sind die Weltkulturerben in Ungarn aufgezählt. Welchen erwecken Ihre Interesse?
(Mehrere Antwort ist möglich)
Budapest (Donauufer und Burgviertel)
Dorf Hollókő
die Höhlen in Aggtelek
Die Benediktinerabtei Pannonhalma
Der Nationalpark Hortobágy
Der ausgiebige Friedshof
Der Nationalpark Neusiedler See / Fertö-Hanság
Das Tokajer Weingebiet12) Merken Sie nach Belieben, wohin würden Sie am gernsten reisen. (Die erste ist die beliebste. Nur eine Antowort per Kolumne ist möglich)
13) Während der Ausfüllung des Fragebogens haben Sie Lust auf eine Ungarische Reise bekommen?
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- Samsung Galaxy S23 Ultra 256GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Apple iPhone 7 32GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Bomba ár! Lenovo ThinkPad T15 G1 - i5-10GEN I 16GB I 256GB SSD I 15,6" FHD Touch I Cam I W11 I Gari!
- Bomba ár! Lenovo ThinkPad E540 - i5-4GEN I 8GB I 128SSD I DVDRW I 15,6" FHD I CAM I W10 I Garancia
- Getac S410 i5-6300u, G3: i5-8365u, G4: i5-1145G7
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Laptopszaki Kft.
Város: Budapest