Hirdetés
- ubyegon2: Airfryer XL XXL forrólevegős sütő gyakorlati tanácsok, ötletek, receptek
- Brogyi: CTEK akkumulátor töltő és másolatai
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- GoodSpeed: Márkaváltás sok-sok év után
- Elektromos rásegítésű kerékpárok
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- f(x)=exp(x): A laposföld elmebaj: Vissza a jövőbe!
- koxx: Bloons TD5 - Tower Defense játék
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- potyautas: Levél gyermekemnek
Új hozzászólás Aktív témák
-
Sensut
őstag
Ezzel nem értek egyet
Az, hogy magyar is van a csapatban - mi több, magyar a főnök -, még nem jelenti azt, hogy magyar felirat kötelező! Ha Dezo elkezdene szöveget fordítani, mi lenne a további fejlesztésekkel, amiért lényegében elkötelezte magát és nap mint nap eredményeket várunk el tőle? Én tudom milyen ez, mert készítettem számtalan modot más játékokhoz, de csak egyetlen egyet magyarítottam át és ráment egy csomó időm csak arra, s az alatt semmi egyebet nem tudtam csinálni. Ez nem annyira egyszerű, főleg ha a nagyvilágnak készítesz valamit és nem csak egy kis (magyar) közösségnek. Hogy mért nem csatlakozik hozzuk valaki, aki csak a magyarítással foglalkozna, az más kérdés.
Új hozzászólás Aktív témák

- Milyen billentyűzetet vegyek?
- AMD Navi Radeon™ RX 9xxx sorozat
- Kés topik
- Ne már! Drágább lesz a GPU a memóriapánik miatt?
- Formula-1
- Mibe tegyem a megtakarításaimat?
- ubyegon2: Airfryer XL XXL forrólevegős sütő gyakorlati tanácsok, ötletek, receptek
- Kerékpárosok, bringások ide!
- BestBuy topik
- Autós kamerák
- További aktív témák...
- BESZÁMÍTÁS! Asus ROG STRIX B360 i7 8700K 16GB DDR4 512GB SSD RTX 2070 SUPER 8GB Zalman N5 ADATA 600W
- HIBÁTLAN iPhone 15 Pro Max 256GB Natural Titanium -1 ÉV GARANCIA -Kártyafüggetlen, 100% Akkumulátor
- RAKTÁRKISÖPRÉS! Eladó projektorok!
- Xiaomi 13T Dobozzal Töltővel
- GeForce RTX 2070 (OEM HP) Garanciával
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Az, hogy magyar is van a csapatban - mi több, magyar a főnök -, még nem jelenti azt, hogy magyar felirat kötelező! Ha Dezo elkezdene szöveget fordítani, mi lenne a további fejlesztésekkel, amiért lényegében elkötelezte magát és nap mint nap eredményeket várunk el tőle? Én tudom milyen ez, mert készítettem számtalan modot más játékokhoz, de csak egyetlen egyet magyarítottam át és ráment egy csomó időm csak arra, s az alatt semmi egyebet nem tudtam csinálni. Ez nem annyira egyszerű, főleg ha a nagyvilágnak készítesz valamit és nem csak egy kis (magyar) közösségnek. Hogy mért nem csatlakozik hozzuk valaki, aki csak a magyarítással foglalkozna, az más kérdés.
