Hirdetés
- petipetya: Nagy chili topic. :)
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Meggyi001: Eldugott helyek Párizsban, amiket jó eséllyel még nem láttál... 2. rész.
- gerner1
- GoodSpeed: Kell-e manapság egérpad vagy sem?
- sziku69: Szólánc.
- bambano: Bambanő háza tája
- Pitterix: Gyógytorna
-
LOGOUT
Április 30-án a GSC Game World bejelentette az új projektüket, ami pedig nem más mint a S.T.A.L.K.E.R. következő epizódja, a Call of Pripyat.
Ez a 2. úgy nevezet "stand-alone" kiegészítője lesz a 2007-es Shadow of Chernobyl-nak, és ahogy ez lenni szokott, a fejlesztők most is eszközölnek számos fejlesztést.
Új hozzászólás Aktív témák
-
SaGa59
őstag
válasz
Dhampir
#30069
üzenetére
Nem én csak afféle pártolótag vagyok/voltam, akiről szó van Sári Gábor és ugyan ő is a saga nicket használja, csak más tipográfiával. Talán saGa? Az enyém régebbi, már 89 óta használatban van.
(#30070) tzs182 Ha van, aki folytatná, szívesen átadom a kész anyagot. A tárgyak nevei, statisztikái, az alapjátékból átvett részek, az SGM-ekből már lefordított részek, a karakterek nevei, általános szövegek kész vannak, ennek a modnak a párbeszédeit is elkezdtem, illetve a feladatok jórésze is kész.
Sajnos innen már úgy kell tovább menni, hogy el kell kezdeni a magyar verzióval játszani, amikor eljut az első értelmetlen részhez, átváltani oroszra, megkeresni azt a szövegrészt az SGM_xml_dialogs.xml-ben, lefordítani, folytatni a játékot magyarul, elmenni a következő orosz szövegig, i tak dalse...
Az egyes feladatok, beszélgetések minden aspektusát ki kell próbálni fordítás után, hogy marad-e valahol orosz elágazás, ha nem, lehet tovább menni.
Másik lehetőség: az összes orosz szöveget lefordítani, akár szerepel a modban, akár nem. Mint már írtam, nagyjából 3, de az összes fájlban inkább négy regényhez elegendő orosz szöveg van.Én a notepad++-t használom, van pár gyorsbillentyűm, pl a kódlap oda-vissza váltogatásához, orosz idézőjelek beillesztéséhez, meg ilyesmik, aki folytatná, szívesen megírom, mik. A magyar szótárral már eléggé hibamentes tud lenni a szöveg, nélküle sok félreütés bennmarad, az első modokat még úgy csináltam, nem is győzöm javítgatni, amikor valamiért bele kell nézzek a korábbi szövegekbe.
Új hozzászólás Aktív témák
Hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- OFF TOPIC 44 - Te mondd, hogy offtopic, a te hangod mélyebb!
- Mibe tegyem a megtakarításaimat?
- Milyen TV-t vegyek?
- Autós topik
- Interactive Brokers társalgó
- Linux kezdőknek
- Feltörték a regisztrációmat vagy elvesztettem a belépési emailcímet, 2FA-t
- Okosóra és okoskiegészítő topik
- Samsung LCD és LED TV-k
- Battlefield 6
- További aktív témák...
- Intel Core Ultra 9 285K - Új, Gari 2028.08.05. -ig - Eladó!
- Lenovo ThinkPad X1 YOGA 3. 2in1 14"FHD TOUCH i5-8250U 8GB DDR4 ,250GB SSD Win11 27%ÁFÁS, ÜZLETBŐL
- ASUS VG248 24 165HZ
- Apple Airpods Pro 2 megkímélt usb -c
- DELL LATITUDE 7275 2in1 12.5" IPS Win10 TABLET/NOTEBOOK 8G/256GB ÜZLETBŐl, GARANCIÁVAL
- Lenovo ThinkPad X270 (16) - i5-7300U, 16GB, 512GB SSD, 12" FULL HD (ELKELT)
- Bomba ár! HP ProBook 645 G4 - Ryzen 7 PRO I 8GB I 256SSD I HDMI I 14" FHD I Cam I W11 I Garancia!
- AKCIÓ!!! RITKASÁG! Microsoft Surface Pro 11 Qualcomm Snapdragon X Elite 16GB 512GB OLED 120Hz Gar!
- Microsoft licencek KIVÉTELES ÁRON AZONNAL - UTALÁSSAL IS AUTOMATIKUS KÉZBESÍTÉS - Windows és Office
- Kaspersky, BitDefender, Avast és egyéb vírusírtó licencek a legolcsóbban, egyenesen a gyártóktól!
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: NetGo.hu Kft.
Város: Gödöllő
shield
