Az esetem a trans-o-flex Hungary Kft.-vel:
Tisztelt trans-o-flex Hungary Kft.!
Próbáljunk már egyeztetni a futárral arról, hogy mikor hozza ki a csomagom.
Ne a kézbesítés előtt 10 perccel hívjon már fel és közölje, hogy "hát akkor én hozom a csomagot".
A XV. kerület másik végében voltam, nem tudok annyi idő alatt hazaérni.
A mai nap folyamán (2016 12. 05.) kb. 16 óráig a szállítási címen tartózkodok.
A többi napokon reggel 8-9-ig szintén a szállítási címen tartózkodok, utána kb. 13 és 16 óra között szintén.
Üdvözlettel: ÉN
Tisztelt Ügyfelünk!
A futár a holnapi nap folyamán kézbesíti a csomagját a megadott címre.
A futárnak nem kötelessége telefonálni, a szállítási címen nem talált senkit a második sikertelen kézbesítés után visszafordításra kerül a csomag a feladónak.
De ez esetben a futár a holnapi napon kiszállítja a csomagját.
Üdvözlettel / Best regards
Tisztelt trans-o-flex Hungary Kft.!
Akkor az Önök hozzáállásával reggel 8 azaz nyolc órától delután 5 azaz öt óráig otthon üljek és várjam, hogy a futár méltóztasson kihozni a KIFIZETETT, MEGRENDELT csomagom?
Arra nem képes a futár, hogy pontosan fogalmazzak "A futárnak nem kötelessége telefonálni", hogy telefonáljon a SZOLGÁLTATÁSUK MEGRENDELŐJÉNEK AZAZ NEKEM, hogy ekkor és ekkor érkezek?
Ezek után felteszem a kérdést, hogy KI KIÉRT VAN?
ÉN MAGUKÉRT AZAZ A MEGRENDELŐ VAGY MAGUK VANNAK A MEGRENDELŐÉRT AZAZ ÉRTEM AKIBŐL MEGÉLNEK?
Üdvözlettel: ÉN
U.i.: direkt írtam nagy betűkkel a fontosabb sorokat.
Sőt, hogy a mondandóm komolyságát még jobban alátámasszam a két kezem középső ujjaival gépeltem a nagy betűkkel kiemelt részeket.
i typed dis shit wit my middle finger
i typed dis shit wit my middle finger
I TYPED DIS SHIT WIT MY MIDDLE FINGER
i typed dis shit wit my middle finger
Másnap kihozták a csomagot, de megint úgy, hogy a futás akkor telefonált amikor a ház előtt áll.
Az volt a szerencsém, hogy még az utcában voltam és vissza tudtam menni átvenni a csomagot.
\m/ Minden lehetséges, kivéve forgóajtón átsíelni... \m/