- sh4d0w: Árnyékos sarok
- sziku69: Szólánc.
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Boss81: Halott Torrentek keresése, törlése egyszerűen.
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Lenry: Melléképületblog - 4. rész - Kocsibeálló
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- gerner1
- eBay-es kütyük kis pénzért
Új hozzászólás Aktív témák
-
talmida
Közösségépítő
'USA-szemmel" nézve az angol mellett a spanyol a legfontosabb. (Pl Texasban vannak olyan városrészek, ahol csak spanyolul vannak az utcai feliratok!
Európában viszont lehet, hogy szakmailag a német az elengedhetetlenebb. Ezt nem tudom pontosan.
Állitólag spanyolul nagyon könnyű megtanulni. (én is tervezem
...de jelenleg Héberül tanulok már több, mint 2 éve, és rettenetesen élvezem
Eredetiben szeretném olvasni a Bibliát. Már most találtam olyan melléfordításokat, amik miatt megérte az eddigi fáradtságot...pl némely szó benne sincs az eredeti szövegben (!), csak az adott kultúrális körülmények, szokások, tanok stb miatt úgy gondolták a fordítók, hogy beszúrnak valamit a "jobb megértés kedvéért"
..hát ettől viszont totál más értelmet kapott az egész üzenet. A legviccesebb meg az, amikor pont azt a szót kiragadják és egy egész tant gyártanak belőle..Sajnos van ilyen ..nem is egy.
.
Az ó-görög lesz a következő nyelv, amibe a fejszémet vágom...meg, mint mondtam a spanyol.
Nem dicsekvésképpen mondom, de a fiaimnak nagyon jó nyelvérzékük van -nekem sajnos majdnem nulla...a kiejtésem miatt rendszerint meg is kérdezik tőlem, hogy honnan való vagyok- (a kisebbik fiam úgy beszél angolúl, hogy mindenki kétli, hogy Budapesten született...azt hiszik, hogy "őshonos" amerikai
A nagyobbik meg a főiskolán az amerikaiak között is a legjobb angolos volt. Külön elismerő levelet írtak nekünk emiatt.
Ezt az egész dolgot azért írtam le, mert az ő tanulási módszerét szeretném elmondani, hátha segít valakinek. Egyrészt nagy szerencséje volt, hogy magyar anyanyelvű, mert a "spelling"nél ő mindent fonetikusan meg tudott jegyezni..vagyis az írott angol szót magában precíz magyar kiejtéssel is megtanulta, ami óriási előny volt a leíráskor!! Másrészt minden új szót egy kis kártyára kiírt (egyik oldalon magyarul, másikon angolul) Ezeket a kártyás szavakat pedig mindig ismételgette. Most ugyanezt csinálja a héberrel is. (Mondanom se kell, hogy ő a legjobb héberes az osztályban ...naponta minimum egy új szót tanul)
-
#53246592
törölt tag
Alátámasztják azok az elhangzott példák is, hogy bezzeg a skandinávok meg a hollandok milyen jól beszélnek angolul - persze, hiszen hasonlóak a nyelveik.
ha az elsö esetben en peldamra gondolsz, akkor elismerem, a norveg meg a sved elegge hasonlit az angolra, bar sokkal inkabb a nemetre, de hallottal te mar valakit finnul vagy esztul beszelni?
-
student
őstag
most még szar a helyzet de ugy látom egyre több fiatal beszél valamilyen nyelvet szal maj 20év mulva már eu-s szinten leszünk. ha rajtam mulna kizárolag angolt tanitatnék suliba mert azt mindenki érti eu-ba még a németek is. +diplomához felsőfoku angolt követelnék meg.
nekem papir szerint felsöfok német +közép angol van de az a helyzet hogy mára ebből a tudásom gyenge
"talán még üti közép németet" lett és majdnem folyékony angol. ennyit tesz az hogy németet qrvára nem használom az angolt meg mindennap.
csak voltam oan előrelátó hogy a jegyzeteim alapján ha akarom visszahozom a felső németet 1 hónap alatt.ja igen és igen ebbe a szövegbe van egy csomo hiba mer szarok rá nem hivatalos levél ez.
-
hagen
csendes tag
válasz
BÁ Nutrition #43 üzenetére
Tökéletesen egyetérrtek, szinte ugyanezt akartam írni én is csak ékezetekkel meg nagybetűkkel.
Alátámasztják azok az elhangzott példák is, hogy bezzeg a skandinávok meg a hollandok milyen jól beszélnek angolul - persze, hiszen hasonlóak a nyelveik. Nézzük csak meg a spanyolokat, franciákat, olaszokat - máris más a helyzet. Feleségem mesélte, hogy együtt volt Erasmus ösztöndíjon spanyolokkal, akik egytől-egyig kerékbetörték az angol nyelvet (kiejtés és nyelvtan szempontjából egyaránt), még azok is, akik angoltanárnak (!) tanultak az egyetemen.
Szóval szerintem sem kéne hasraesni a külföldiektől és az idegennyelvtől, de a "ha idejön tanuljon meg magyarul" hozzállás meg már a ló túlsó oldala. Igenis hasznos lehet, ha beszélünk más nyelve(ke)t, magunknak is és az országnak is. -
Pacák
senior tag
válasz
fordfairlane #145 üzenetére
-
fordfairlane
veterán
-
hdanesz
őstag
Szia!
Végeredményben a nyelvtanulás mögött álló motiváció mindenkinél más. Valaki a munkája miatt tanulja , valakit érdekel az adott nyelv/kultúra stb. Látod, te is eldöntötted, hogy autodidakta módon megtanulsz angolul. Ez mindenképp dícséretes, mert van hozzá elszántságod és szorgalmad is. Elhiszem, hogy nem a külföldieknek történő segítségnyújtás miatt tanulsz angolul pl., de gondolom ha segítséget kérnek tőled mondjuk 1-2év múlva, akkor jól fog jönni a nyelvtudásod és nem csak a munka miatt.
További sok sikert a tanuláshoz! -
kicsitomi88
őstag
válasz
SystemRoot #139 üzenetére
A Franciáknál majdhogynem elvi kérdés, hogy ha Te odamész akkor tudj az ő nyelvükön.
-
joey04
titán
Én az iskolában egész végig németet "tanultam" és sajnos muszáj " közé tenni mert rájöttem nem is érdekel, nem is használom majd soha, így a németórák azzal teltek el, hogy sajnáltam hogy nem az angolt tanulom...
Tudom, hiba hogy eldobtam magamtól ezt a lehetőséget és tudást, mert ettől még tanulhattam volna németül, majd később angolul, de ez van nagyot hibáztam belátom.
Nemrég nekiálltam angolt tanulni önszorgalomból, nagyon az elején vagyok még de remélem ez azért változni fog mert rájöttem hogy kell az angol, hamarabb és jobb munkát kaphatok vele, tájékozódásnál pl az interneten is hitelesebbek a külföldi oldalak, és nem a félresikerült elcseszett fordításokból kell rájönnöm mi is a hír lényege igazából.Nem utolsósorban én nagyon szívesen kimennék dolgozni külföldre, bár ez nem életcél de ha adódik egy lehetőség nem a nyelvtudás hiánya miatt akarok lemaradni róla.
Volt itt pár vélemény amivel egyetértek, csak a végkövetkeztetéssel nem, pl hogy én sem tanulnék meg azért idegen nyelven hogy pl a külföldieken segítsek, vagy nem azért mert szégyenletes az itthoni arány, ez mind mind nem érdekel engem sem, lehet szomorú, ez van. csak és kizárólag önző módon a saját érdekeim miatt szeretnék tanulni, bár szerintem az ok mindegy mi ha valaki végre rávette magát.Vakegérkét nagyon tisztelem közel hibátlan magyar nyelvi ismereti miatt, nagyon jókat ír, de itt most nem az ő véleményén vagyok.Van jópár gyengébb cikk amiben több hiba van mint ebben.Nem látom hogy miért kéne tökéletes magyarsággal leírni mennyire siralmas a nyelvtudás itthon.Mindezt úgy, hogy nincs tele helyesírási hibákkal az írás csak nem tökéletes.És?Ettől még igaza van, nem tudom miért várod azt el hogy ezt hibátlanul írja le...
Nem tudom miért kell ennyire fényezni a magyar nyelvet, én sokkal szívesebben tanulok meg aránylag jól angolul, mint hogy a tiédhez hasonló szintre juttassam magam magyarból. -
fotel
aktív tag
válasz
SystemRoot #139 üzenetére
Kína jelentősége amúgy is csökkenni fog, ha a szállítási költségek tartósan magasak lesznek. Ezt kéne nekünk meglovagolni.
-
SystemRoot
őstag
Hát én akárhányszor Franciaországban síelek, az ott levők egyszerűen nem beszélnek angolul. Eleinte azt gondoltam hogy szívatnak és nem akarnak. De amikor egyszer kegyetlenül elvesztem, és rimánkodtam hogy segítsenek akkor végül odahívtak valakit aki beszélt angolul. Na most ez így nem érződik, de voltak ott vagy 10en, és hívni kellett valakit aki tud angolul. Hát szánalmas, ráadásul egy turistaparadicsomban.
#137) -=Libria=-
A kínaiak nagy része egy jelentéktelen senki. Tehát hiába vannak 1,3 milliárdan, abból a legtöbbje egy senkiházi munkás. A nagyvállalatok névsorából pedig hány kínait tudsz felsorolni? (mert van egypár, de kevesen tudják felsorolni...)
-
rekid
addikt
Ha europan belul maradsz szerintem siman nemet. Akarmilyen szakmai teruleten helyezkedsz el egy angol -nemet komboval barhol jo leszel. (kiveve spanyol magyar tolmacs iroda meg hasonlo specifikus helyek.)
Más:
Sracok akik perfektek angolbol v nemetbol es oktatnak is pl. irjanak egy privit egy arajanlattal vagy ha tudnak olyan nyelvsulit ahova erdemes a penzt befizetni irjak meg. -
Kobe
veterán
válasz
#53246592 #134 üzenetére
simán kínait érdemes nekiállni tanulni. Nem nehéz, a szóösszefüggések sokkal egyszerűbbe mint a magyarban - lásd pl nálunk általános iskola, középiskola-szakközépiskola-gimnázium, egyetem, főiskola....ő ezt letudják azzal, hogy kis tanulás, közepes tanulás, nagy tanulás, ezt használják az iskolákra, jóval egyszerűbben
a másik meg, h poén azt beírni önéletrajzba h szót értesz a világ 1/6ával -
fotel
aktív tag
Az orosz, mint ahogy már többen említették azért jó, mert "egyet fizet - tizet kap" ha oroszul tudsz akkor ebben a szláv tengerben valamennyire máshol is tudsz esetleg érvényesülni. A cirill betűk ismerete meg jól jöhet ha utazol, persze ehhez nem kell a nyelvet is megtanulni.
-
fotel
aktív tag
Dobj fel egy érmét
Németországi rokon annyiban jöhet jól, hogy mondjuk nyáron egyedül meglátogatod őket két hétre és az sokat tud segíteni a fejlődésedben. Egyébként ha angolul meg mersz szólalni és nincs benned görcs amiatt, hogy nem fogsz tudni helyesen megszólalni akkor mindkettőben sikeres lehetsz. Én elsőként németet tanultam és utána angolt. Sajnos egyelőre itt meg is rekedtem, de a következő az orosz lesz
-
#53246592
törölt tag
azert a beszelt nyelvek statisztikaival vigyazzunk - mar ha erre utalsz egyaltalan.
peldaul ott vannak a csehek meg a szlovakok, erteni gond nelkul ertik egymast, beszelni a masik nyelven meg minimalis eröfeszitessel megtanulhatnak - az mas kerdes hogy minek tegyek, ha ugyis megertik egymast ha mindketten sajat nyelvukön beszelnek. es akkor ott vannak a lengyel, az mar kicsit jobban kulönbözik ezektöl a nyelvektöl, annyiban, hogy amikor halljak a masikat beszelni, neha mokasnak hangzik ez az, de nincs kulönösebb megertesi gond. de hallottam mar lengyelt es ukrant is ugy beszelgetni hogy mindkettö sajat nyelven mondta a magaet.
aztan ott vannak az olyan orszagok ahol ha nem tudsz ket nyelvet, akkor csak az emberek felevel tudsz beszelni, ilyenek a balti allamok ahol az orosz tudas eleg alapvetö.
ettöl fuggetlenul persze jobb lenne ha több magyar beszelne valamilyen idegen nyelven - elsösorban nem a turistanak aki kerdez töle valamit, hanem maganak a magyarnak lenne jobb.
-
Flashcash
Közösségépítő
"Mert az europai orszagok kozul valoban az utolsok kozott kullog kishazank.../."
-Miért kéne egy átlagmagyarnak idegen nyelvet beszélnie?
-Mi az amiben az idézethez hasonlóan utolsók vagyunk még?
A külföldi munkavégzés. Nemrég olvastam egy cikket ahol összesítették az angliába átvándorolt keleteurópaiak számát, csehországból vagy szlovákiából is többször annyian mentek ki dolgozni, ha a lakosság számához viszonyítunk, akkor mégnagyobb a különbség. A lengyelekkel, románokkal összehasonlítva pedig nagyságrendi eltérés van a mobilitásban, a külföldi munkavégzés területén. (ők a hazai gazdasági helyzet/szociális rendszer miatt rá voltak kényszerítve, hogy menjenek)Általában a jobb megélhetésért vágnak bele az emberek a külföldi munkavégzésbe. Abban, hogy mely rétegek próbálnak meg külföldön boldogulni szerintem a magyarok eltérnek a keleteurópai átlagtól. Nálunk a szegényebb rétegek itthon maradnak, mert egy alap színvonalon gondoskodik róluk a magyar szociális rendszer. Tőlünk is megélhetési stb. okokból mennek ki, de jóval kevesebben, és más rétegek.
"Fejlettségünkhöz és a térségbeli államokhoz képest is nagyon sokat költ az állam, nagyon sok pénzt oszt újra. A miheztartás végett: a száguldó gazdasági növekedéssel büszkélkedő szlovákok a GDP 35 százalékára rúgó újraelosztást valósítanak meg, a cseheknél és a lengyeleknél a GDP 40 százalékát költi el az állam, nálunk 2006-ban tetőzött ez az arány, 50 százalék feletti volt a redisztribúciós hányad. (A különbség forintban kifejezve: 2000-2500 milliárd forinttal költ többet az állam, mint amennyit a hozzánk hasonló fejlettségű és velünk versenyző térségbeli államok.) "
Nálunk még az országon belüli mobilitás sem jellemző. Mindenki oda van ragasztva a saját tulajdonú örökölt/hitelre vett ingatlanjához.
Emellé jönnek még a szokásos dolgok 1989 elötti rendszer / finoman szólva gagyi oktatás (és itt nem x,y elit suliról beszélek hanem a nagy átlagról) stb.
-
soertmo
csendes tag
Köszönöm a válaszod, elég hasznos amit mondtál, Én is így érzem. A mamám tud németül, németországi rokon is van bár nem hinném, hogy ez rajtam segítene. A német marha nehéznek tűnik.(Ja mellesleg be kell hoznom egy hónapos lemaradást, ezek alapján melyik legyen?) Német jó lenne, csak nehéz, Én spanyolt tanulnék. Európában azért angol nyelvtudással el lehet lenni, nem?
-
fotel
aktív tag
-
fotel
aktív tag
válasz
Szten Márs #122 üzenetére
word!
Egyébként ugyanez a módszerük a környezetvédőknek. Minden szar, de arról nem szólnak, hogy mitől lenne jobb.
-
Sanyix
őstag
Én tudok angolul, úgyérzem elég jól, bár csak írásban. Beszélni elég nehezen megy (bár magyarul se tudok normálisan beszélni
), mivel a szókincsem kicsi, és elkezdek egy mondatot, azt elakadok, mert nem emléxem a megfelelő szóra. Tökmindegy mennyit tanulok meg, amit nem használok elég gyakran, elfelejtem. És akkor jön a "pedigezttudtamdenemjuteszembe" dolog.
De amit használok pl a játékosnyelv az megy folyékonyan, a nyelvtannal sincs gondom, ja és persze nem iskolában tanultam meg azt sem... konkrétan nem tudnék angol nyelvtan órát tartani, se mert azt sem tudom mi mi, én olyan érzéssel helyesen nyelvtanozó vagyok
azt se tudom mi a szóren meg milyen személy meg akármi, de új helyesen jön, és érzem mikor nem helyes a szerkezet. Ja és ezt mind a kártékony fos fúj játékokból tanultam meg. A magyarítás az amit nagyívben lekakilok, sokszor ha megkérdezik tőlem hogy magyar nyelvű-e egy program nem tudom megmondani, mert fel se tűnik.
De semmit sem köszönhetek az iskoláknak, ha nem lett volna angol óra, sztem akkor se tudnék kevesebbet...
-
Szten Márs
nagyúr
válasz
Vakegérke #88 üzenetére
Két probléma van ezzel az egésszel, amit itt a topicban csinálsz.
Azt mondod jól jön az olyanok kiigazítása, akik segítőkészek. Ez minden bizonnyal így is van, nem árt, ha a hibáira - esetünkben helyesírási hibáira - felhívják az ember figyelmét, elmondják, hogy mit rontott el, kijavítják, azaz segítenek neki az írását helyesírási szempontból tökéletessé tenni, valamint segítenek neki azzal, hogy olyan helyesírási szabályokra hívják fel a figyelmét, amelyekről esetleg nem tudott. Igen, ez minden bizonnyal jól jön. Viszont te nem segítettél, nem javítottál ki semmit, nem magyaráztál el semmit. Éles hangnemben bíráltál, amely bírálat így igencsak öncélúvá lett. Igen, ez az, amit sokan látnak, ez az, ami miatt nem tetszik az embereknek. Ha bármiféle segítő szándék látszódott volna, akkor talán nem váltottál volna ki ekkora ellenérzéseket. És nem csak az ellenérzésekről van szó. Bár ez is elég lényeges, mert így ahelyett, hogy mondandód célbatalált volna, ellenérzésekre talált, magyarán igencsak rossz taktika ez, ha tényleg az a célod, amit célodul akarsz feltüntetni. (Itt töpreng el először az ember azon, hogy tényleg célod-e, hogy anyanyelvünk helyes használatára felhívjad a figyelmet, hogy erre buzdíts, nem látva, hogy rossz módszert választottál, vagy feltételezzük, hogy igenis érnek odáig értelmi képességeid, hogy lássad, ezzel így az említett célt nem éred el, így valójában csak emögé bújva, ezzel takarózva kötekedni szeretnél, csupán a kötekedés élményéért.) Ezen kívül, ha azt akarnád, hogy a cikkíró is tanuljon meg helyesen írni, akkor nem csupán saját segítőkészséged okán írnád le egyenként a helyesírási hibáit, kijavítva őket, hanem azért is, hogy látszó célod elérését, azaz azt, hogy tanuljunk meg helyesen írni, ezzel is előremozdítsd. Ilyen nem történt meg, így itt töpreng el másodszor az olvasó a fennt említett dolgon. Annyi bizonyos, hogy kissé bűzlik a dolog. Ha mégis őszintén az a célod, amit sugallni próbálsz, akkor viszont tényleg döbbenetesen nem látod, hogy hogyan is kéne ehhez hozzáfogni.
A másik probléma pedig az, hogy egyfolytában arra hivatkozol, hogy "aki saját anyanyelvét nem tudja helyesen használni...", "aki magyarul sem tud igazán..." és hasonlókra. Bár a legszemléletesebb mondat tényleg az, amit már beidéztem: "Amig helyesírási hibák vannak a forrásműben, addig hiteltelen." Adjunk igazat neked. Fogadjuk el ezeket a kijelentéseket és bíráljunk ezek szerint. Hoppá, ekkor mi is történik? Az történik, hogy a te írásaid a te saját útmutató kijelentéseid által lesznek hiteltelenek. Ez esetben ugyanis a te írásaidat kell forrásműnek tekinteni, amik pedig tartalmaznak helyesírási hibákat. Igencsak visszás helyzet, kissé megmosolyogtató, ami azt illeti.
Ezen a gigantikus öngólon túlmenően is vannak bajok, nélküle is be lehet látni, hogy ilyen pozícióból egyszerűen nem lehet a helyesírásról, az anyanyelvünk helyes használatáról papolni, mert egyszerűen alaptalanná, nevetségessé válik. Ha segítőkészség látszódna mögötte, akkor még enyhébb lenne ez a dolog, de ebben a formában, hogy kemény bírálat, bírálat és bírálat hangzik el minden hozzászólásodban, hogy keresztes lovagként kardoskodsz valami mellett, amit te sem tartassz be, nos így tényleg komolytalanná válik az egész. A bort iszik és vizet prédikál tipikus esete. Szintén enyhébb lenne a helyzet, ha ritkán használt, nehéz, nyakatekert helyesírási szabályokat nem ismertél volna, azonban az a kettő hiba, amit egy hozzászólásodban összeszedtem olyan szintű volt, amit egy felső tagozatos általános iskolásnak sem illenék elkövetni.
Ez lenne az én két problémám az itteni működéseddel.
-
soertmo
csendes tag
Légyszi segítsetek!
Jövő héten kezdek új suliban, és el kell döntenem, hogy németet, olaszt vagy spanyolt tanuljak. Szerintetek melyiket?
-
tiv83us
veterán
válasz
Vakegérke #88 üzenetére
En ertelek, de probaljunk meg elvonatkoztatni attol a nehany helyesirasi hibatol ami a cikkben szerepel, kepzeljuk el, hogy tokeletes magyarsaggal irodott es akkor most igy varnam a reakciot, hogy miert is ilyen keves az idegen nyelven beszelok aranya Magyarorszagon. /Mert az europai orszagok kozul valoban az utolsok kozott kullog kishazank.../.
-
válasz
concret_hp #105 üzenetére
Igen, már javítottam magam időközben.
-
Kobe
veterán
csak egy példa volt arra, hogy ennyi "tapasztalattal" a hátam mögött is el tudtam volna képzelni valami reálisabb oktatási formát. Mert ilyen formában megmaradunk a törtangol szintjén örökre...én is.
Én spec egy olyan képzésben tanulok, amilyen az országban több nincs, más intézmény csak ímmel ámmal végzi - pár éve vezette be, levelező kiegészítő képzés formájában, képzelem milyen lehet a heti vagy kétheti 1x alkalom......Nálunk full kontakt van, heti 10-12 óra minimu, de inább 14-16, minden héten, és kb 20 éves multtal rendelkező kurzus. Erre bejön a bologna, mi az első dolguk ? Naná, hogy megszüntetik, kifuttatják ezt a képzési szakot amiből nincs több az országban....Brüsszelbe meg majd a levelezősöket üldik ki
Egyik tanárom hitvallása, hogy a harmadik világháború fix, hogy valamilyen fordítói-tolmácsi baki miatt fog kitörni
-
rekid
addikt
hihi tajszolas.. Eltem syabolcsban dunantulon most epp pesten. Es dolgozom dolgoztam vendeglatasban.. altalaban 90% os esellyel megmondom ki merrol jot persze kb megyere pontosan max. szerintem nem gaz ha az embernek van egy kicsi legalabb megismered a "földidet"
Egyik nagyobb bulin pultoztam es egyik vendeg megkerdezte videki vagyok e mondom igen az de miert baj?
Valasz: "Dehogy is csak olyan kedves segitokesz voltal es ilyet nem tapasztaltam meg bp-i pultostol pedig itt lakom szuletesem ota." lol? az. -
_Orbi_
aktív tag
Nyugodj bele, hogy csak pesti (szándékosan írom így) emberek szólnak be neked a helyesírás miatt.
Dunán innen dolgoztam már a létező összes városba és rengeteg faluba. Soha, sehol sem szóltak még meg, hogy hogyan beszélek, pedig zalai vagyok, elvileg van egy jellegzetes "zalaias" szólásom. Pesten dolgoztunk 2 napot... azt kellett hallgatnunk egész végig, hogy b@szogatnak az ottani emberek, hogy beszéljünk már rendesen.
Pest egy külön világ, csak ők nem veszik észre, hogy nem csak ők léteznek. Mindenki mást lenéznek, merthogy nem fővárosi és nem azt csinálja amit ők. Megyek az utcán a mocsokba, egyszer csak leköpnek, vagy meg akarnak verni. Hát mi ez? Mifelénk ez elképzelhetetlen... Bocs, ezt muszáj volt, vitatkozhattok, de aki pestre megy és visszajön, az ezt látja.
Például én sem tudom, hogy a Gellért-hegyet hogyan is kell írni rendesen. Eddigi életem során talán még egyszer sem kellett leírnom, talán még nem is láttam. Hogy egy fórumtársat idézzek "amit nem gyakorol az ember, azt előbb utóbb elfelejti".
Nem emiatt kell megítélni egy embert. Nem tudok idegennyelvet, de ha odajön egy külföldi, akkor azért kézzel lábbal útbaigazítom. -
]Phobos[
senior tag
Szomorú, de az ellenpélda: én óvoda óta tanultam angolt( a cartoon network miatt kezdtem
), általánosban erre utolsó 4 évre kaptunk vagy 10 tanárt, a legjobb az a külföldi volt, aki 1! szót sem értett abból, amit mondtunk neki. Ja, és nem angol volt eredetileg. De legalább 3 tanítási óra alatt eljutottunk oda, hogy a bálnát "Úúúvél"-nek kell ejteni. Volt amúgy magyarul beszélő amerikai tanár is köztük. 120%-os dogákat írtam annó. De a gyakori tanár és stílus váltás miatt kezdtem megunni az egészet. Oszt jött a középiskola, és kaptam egy nagyon csinos, de alapvetően fárasztóan fontoskodó tanárt. Kezdett elmenni a kedvem az egésztől. 2-3 tanárral később kaptam 1 nyugdíjas tanárt, nem volt teljesen 100%-os, de még így is teszt gyanánt megírtam az emeltszintűt 3-ra, de már totál nem érdekelt a nyelv. A nyelvtanom már csak dübörgött, mint a gazdaságunk, a szókincsem nagy részét elfelejtettem. Utánna volt még 1-2 tanárom, és az idióta komcsi igazgató kitalálta, hogy utolsó 2 évben legyen kötelező a német is. Utóbbira már csak aludni jártam be, bár amúgy az egész évfolyam előre kitöltött tesztsor alapján írta a témazárókat. Mindezek ellenére neten így-úgy elbeszélgetek az emberekkel, és ha nincs felirat a filmhez, akkor is megértem a nagyját, és közben észre sem veszem, hogy nincs felirat. És igen, bárkit el tudnék irányítani, ha épp nem tábláról ismerném fővárosunkat. Ellenben kíváncsi vagyok, hogy azok az angol túristák, akik a villamos egyik végéből a másikba, a tömegen átkiabálva beszélgetnek, vagy a pöffeszkedő, BKV-n dohányzó németek otthon is megengedik e maguknak ezt a magatartást? És a többi, és a többi. Ráadásul jó ha igen/nem-et kitudják mondani, mert majd MI megértjük őket. És ahogy itt írta valaki írónikusan, nem kell több hetes nyelvtanulás, mielőtt kimegy külföldre, de a vendégekre is vonatkoznak szabályok, amibe én úgy gondolom, hogy legalább néhány kulcsszó ismerete beletartozik. A többit legfeljebb elmutogatják.
-
iXuf
tag
Pár éve jártam Tunéziában. Még mielőtt kimentünk megtanultam néhány kifejezést arabul (köszönöm, nincs pénzem
, stb..), ennek ellenére meg lettünk volna lőve, ha az arab nyelvtudásra kellet volna csak támaszkodunk. Ott minden diák tanul francia és egy választható (többnyire angol, spanyol, olasz) nyelvet + a vendéglátóiparban érintettek felszednek némi szókincset más nyelvterületekről. Teszik, mert gazdasági érdekük, pedig szerintem annyira sem szeretik a külföldieket, mint mi....
A nyelvtudásbeli hiányosságunk oka szerintem összetett:
- Történelmi: Az átkosban kötelező volt az orosz, s egyfajta csendes ellenállásként a társadalom a nyelvtanulás fontosságát az énekkel és a rajzzal egy szintre degradálta. Ez a rendszerváltás után is sokáig érezhető volt.
- Nyelvcsalád: Eléggé egyedül vagyunk az indoeurópai nyelvcsaládi (újlatin, germán, balti-szláv nyelvek) környezetben. Emiatt eleve nehezebben tanuljuk az angolt, mint a németek, hollandok, svédek vagy az olaszok. (Kíváncsi lennék, hogy a finnek milyen módszerrel és milyen eredménnyel tanulnak angolul... )
- Oktatás:
Nyelvoktatás: Itt most sokat utalok shtml hozzászólására így csak röviden: A hazai nyelvoktatás nyelvvizsga központú. A hazánkban legelterjedtebb oktatási anyagok az indoeurópai nyelvcsalád tagjai számára készültek (Headway, Project, stb.).
Oktatási rendszer: A közoktatási formában megvalósított (nyelv)oktatás súlyos problémákkal küzd. Többek közt a társadalmi és gazdasági változások miatt a családokban egyre kevesebb idő jut a gyerekre, így az iskolákra sok esetben többletfeladat hárul(na), erre viszont a jelenlegi formában kevésbé alkalmas. A hallgatói alapú finanszírozás és az esélyegyenlőségi intézkedések miatt az iskolák az "egyedi nevelési igényű" és az alulteljesítő diákokat a rendszerben tartják. -
rekid
addikt
Asszem ravilagitottal egy eleg fajo pontra.
Sajat tapasztalatbol egy kicsit valaszolnek a miert nem beszelnek a fiatalok normalisan nyelvet. Jelen pillanatban nemetul beszelek ha nemis perfektul de eddig eltudtam mondani mit akarok orakig tarto activity nelkul.Az angolom az datasheet jellegu
Jelen pillanatban diploma elott allok.. hogy miert nincs olyan nyelvtudasom amilyet szeretnek? Azert mert alatalanosban es szakkozepben le..tam a nyelvet egy nyugnek tartottam megegy targy amivel csesztetnek... fösulin (nappalin) meg mar orultem ha az alkalmi melo mellett (mert hat ugye elni is kell valamibol es az osztondij valljuk be magyarorszagon nevetseges osszeg kb mindenhol) volt idom megtanulni vizsgara az anyagot. Ez ahogy latom nagyon sok felsooktatasban tanulo emberre igaz.. Mire rajossz mennyire jo ha tudsz beszelni addigra "keso" najo annyira nem de nehezebb es ami ennel fajobb h a gatyad ramegy.. dehat a hibaibol tanul az ember...Kis story: Volt most egy kotelezo targyam ami arrol szolt hogy egy mar meglevo targyat kellett idegen nyelven is teljesiteni. En elektronikat valasztottam. (Mikor kell ez majd nekem? de csakjolesz valamikor talan" elvel vettem fel.) Kedvesemmel most szeptember elejen gorogorszagban nyaraltunk mit ad isten apartman tulaja nemet volt. ok. Bekoltozes este fozes ketlapos rezsoval. a rezso razott. jomagyar kollega szetegette a kabelt es betuszkolta ala mert ugye amit nem latunk az nincs... lenyeg h gond nelkul mondtam el a tulajnak mi a problema. Almomban nem gondoltam h fogom ezt a tudast hasznalni... erre csak plusz h a tulaj nemet Boshnal dolgozik es nagyobb problema nelkul beszelgettunk Szakmai temakrol..
-
hdanesz
őstag
válasz
Vakegérke #76 üzenetére
Kedves hozzászólók! Rengeteg hozzászólás született, nem tudtam még mindet végigolvasni. Persze nem véletlen, hogy Vakegérke fórumtárs egyik hozzászólására reagálok. Először is, köszönöm a személyeskedést. Arról írni, hogy édesanyámnak mi miatt kellene szégyenkeznie...rendkívül kedves volt.
Azért épp az angol nyelvről esett szó, mert angol szakos egyetemista vagyok. Ezzel a nyelvvel vagyok napi kapcsolatban, ezt használom ha külföldre megyek, ezt használom ha itthon kell segítenem egy külföldinek. Írjak a svéd nyelvről talán? Említettem más nyelveket is. Félreértetted a cikket: nem kérek számon semmit. Ha jól látom sehol nincs írva az írásban, hogy mi a f*szért nem tudtok angolul/olaszul/franciául/arabul?
A nyelvtudás hiányát mint általános tényt közöltem. Nem írtam azt sem, hogy más országokban mindenki perfektül beszél más nyelveket. Azt sem írtam, hogy csak nekünk magyaroknak kell más nyelveket tanulnunk. De mivel én életem 99%-ában itt éltem, ezért itthon tapasztaltam dolgokat/eseményeket.Magyartalan vagyok, ezt még elfogadom, vannak hibáim. De azért azt írni, hogy tanuljak meg magyarul? Gúnyosan idézve engem: "Tuggyunkmá angolú, meg máshogyan." 25 éve "élek" Magyarországon, mivel magyar vagyok... itt születtem. Elolvastam pár logout-os írást és azt hiszem van sok-sok ember akinek rosszabb a helyesírása mint nekem.
Végül pedig bocsánatot kérek a megkésett reagálásért, ahogy valaki más is írta: van olyan ember aki ilyenkor (hajnal negyed 2-kor) alszik.
Amint hazaértem a suliból, lesz időm átböngészni az összes hozzászólást.
-
róland
veterán
Nagyon sokszor hallottam/-hallottuk, hogy mi magyarok nem beszélünk idegen nyelvet/nyelveket. S bizony ez mekkora lemaradás a világ más népeihez képest.
Van szerencsém idegenforgalomban dolgozni, napi közel 3000 embert fogadó fürdőben. S bizony 3 év tapasztalata azt mutatja, hogy mi magyarok nagyon jól beszélünk idegen nyelveket. (Nem csak azok, akik nálunk dolgoznak, hanem magyar vendégeink is.) Ellenben a hozzánk látogató külföldiek elenyésző része tud megszólalni a sajátján kívül más nyelven. Nagyon rossz a helyzet, amikor egy spanyoltól megkérdezzük, hogy esetleg angolul, netán németül, vagy akár olaszul ért-e valamit, s ezek mindegyikére rázza a fejét, hogy ő azt nem érti. De ugyanígy a németek se beszélnek a németen kívül semmit. Franciák szintén csak franciául. (Érdekes volt, amikor egy 3 generációs francia családban csak a nagypapa tudott megszólalni más nyelven, a szülők és a 16-18 éves gyerekek csak franciául beszéltek. Náluk nem oktatnak idegen nyelveket az iskolában?) Leginkább az oroszok, akik sajátjukon kívül esetleg értenek angolul, netán beszélik is azt a nyelvet. S leginkább az angolok, akik hajlandók pár magyar mondatot elsajátítani.
Ennek ellenére csak ajánlani tudom mindenkinek bármely idegen nyelv elsajátítását.
-
Kobe
veterán
asszem némi kompetenciával szólhatok hozzá a témához. 10 éve tanulom az angol nyelvet, saját döntésemből először autodidakta módon majd magántanárnál, végül gimnázium, egyetemen pedig jelenleg is egy külön szak (angol gazdasági szakfordító) formájában, heti 12-14 órában.
Nem felvágásként írtam le, csak szemléltetésnek az alábbiakhoz:
Sokan azt mondják, hogy a nyelvet nem lehet szigorú nyelvtan bemagoltatásával tanulni. Sajnos ez nem igaz, én is az egyik periódusban igencsak pofára estem. Gimnázium alatt és után, internetnek és a modern popkultúrának köszönhetően hagytam elkapatni magam, és csak szleng vagy nyelvtanra fittyet hányva beszéltem. Ez meg is hozta az eredményét, jól esett amikor pár angol turista, ismerős megdícsért, hogy milyen lazán és gördülékenyen megy. Aztán jött a hidegzuhany....Ja, a hétköznapi életben nyugodtan meg tudtam értetni magam, az üzleti élettel és a szakfordítással kapcsolatba kerülve pedig rájöttem, hogy a nyelvtant újra kell tanulnom. Egy újságcikkről nem tudtam teljes képet adni problémák nélkül, mivel gyakorlatilag az általam ismert nyelvtani szabályok mellett ismeretlenek voltak az íratlan szabályok is amelyek szintén jelentésmódosító tartalommal bírtak. Nem csak hardcore gazdasági cikkeknél, hanem minden zsurnalisztikában megjelent írásban. Ezt -- 3-4 év alatt - eddig csak részben sikerült megtanulnom.
A másik problémám az angollal a kiejtésem. Fél tucat tanárom közül mindegyik kiemelkedő nyelvtehetségnek tart - szintén nem csak önfényezésből, nekem a nyelv mindig is egyfajta biztos terület volt ahol nyelvérzékemmel kis erőfeszítéssel is sikereket értem el. Más a matekhoz, egyebekhez ért, én ehhez. - mégis szomorúan veszem észre, hogy az angolt még mindig, 10 év tapasztalat után is csak tört angolsággal beszélem. Ez betudható annak, hogy angolnyelvű területen nem töltöttem huzamosabb időt, nem volt rá lehetőségem....ezt szeretném elsőként pótolni. Szerintem ez a lényeg, hogy legyen az ember életében egy bizonyos idősza amikor szószerint kényszerítve van a nyelvhasználatra és naponta verbálisan "megerőszakolják" ha kell....nekem ez eddig kimaradt sajnos.Szóval szerintem a nyelvkérdésért nem feltétlen az oktatási rendszerben kellene hibát keresni, nem véletlenül olyan, amilyen - nyílván mert vannak előnyei és bevált bizonyos hatásfokkal. Sokkal inkább probléma, hogy a magyart legtöbbször szintén nem profi, nem "echte" egyének tanítják. Nem kell idecsődíteni a fél gárdát, de iskolánként 1-1 vendégelőadót-tanárt nyugodtan fel lehetne kérni, had halljon a diák igazi, ízes külföldi nyelvet. Nekem az első találkozásom, egy skóciához közeli nyelvjárásban is beszélő tanárommal, fenomenális élmény volt a sok nyelvtörés után.
-
talmida
Közösségépítő
Viktor0610-nek (#46-os hsz-hoz)
...de talán mégis inkább a "fogsz" szó illene oda.
VagyisWhen you believe
Somehow you will
You will when you believeAmikor hiszel, akkor valahogy fogsz [mármint csodát elérni..vagy látni],
[csodát fogsz látni=csodát látsz] amikor hiszel.Ha meg dallamra fordítod, akkor valószínű, hogy el is rugaszkodhatsz a szószerinti fordítástól, csak a lényeg legyen ugyanaz
-
concret_hp
addikt
ne haragudj, de ez hülyeség. nem a papír teszi a nyelvtudást.
pl. ismerekolyan embert, akinek középfokú nyelvvizsgája van, és az komoly problémát okoz, hogy egy automata tagoltan bemond 6 számjegyet, és ezt hibátlanra értelmezze.
emellett olyat is ismerek, aki 4 nyelven beszél folyékonyan, ezek közül 1ről van papírja. nem magyar anyanyelvű és megtörtént, hogy olyan 40-50 mondata után tűnt fel többeknek, hogy nem magyar. mindez úgy, hogy a sok különböző ragozás miatt kb. magyarul tud a legkevésbé. -
talmida
Közösségépítő
válasz
Viktor0610 #46 üzenetére
Szerintem elég jól fordítottad eddig.
A "will" azt is jelentheti, hogy akarsz...Szóval talán valami ilyesmi:
When you believe, somehow you will
Ha hiszel, [valahogy akarod]You will when you believe
[Akkor akarod, amikor hiszel.]*
[OFF]
Many nights we've prayed
With no proof anyone could hear
In our hearts a hopeful song
We barely understood
Now we are not afraid
Although we know there's much to fear
We were moving mountains
Long before we knew we couldThere can be miracles
When you believe
Though hope is frail
It's hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve
When you believe
Somehow you will
You will when you believeIn this time of fear
When prayer so often proves in vain
Hope seemed like the summer birds
Too swiftly flown away
Yet now I'm standing here
My heart's so full I can't explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I'd sayThere can be miracles
When you believe
Though hope is frail
It's hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve
When you believe
Somehow you will
You will when you believeThey don't always happen when you ask
And it's easy to give in to your fear
But when you're blinded by your pain
Can't see your way safe through the rain
Thought of a still resilient voice
Says love is very nearThere can be miracles
When you believe
Though hope is frail
It's hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve
When you believe
Somehow you will
Now you will
You will when you believeYou will when you believe
Just believe
Gotta believe
You will when you believe
[/OFF]tildynek:
"táváris pripádávátyelnyica.."...stb sajnos én is kb ezen a szinten tudom az oroszt -
-
válasz
Crystalheart #101 üzenetére
igaz, annak is megvannak az előnyei... mint ahogy annak is, hogy nyolcadik óta kollégista vagyok (immáron 4 + 1 + 1 + 3 = 9 éve
)
hetente csak két napot vagyok otthon (mostanra átszoktam az egy napra, illetve a kb 28 órára
), így vannak dolgok, amiket könnyebben megtehetek...
-
Crystalheart
őstag
válasz
Menthirist #100 üzenetére
Engem édesanyám eltiltott az mmorpg-ktől, merthogy "menyi minden hasznosabbat lehetne helyette csinálni, például föláshatnád a kertet"
Új hozzászólás Aktív témák
lo A cím nem véletlen, hiszen ebben a kis írásomban a magyarok nyelvtudására szeretnék koncentrálni.
- 13-14" Új és használt laptopok , üzletitől a gamerig , kedvező áron. Garanciával !
- AKCIÓ! ASUS MAXIMUS VIII HERO Z170 chipset alaplap garanciával hibátlan működéssel
- LG 48C4 - 48" OLED evo - 4K 144Hz - 0.1ms - NVIDIA G-Sync - FreeSync - HDMI 2.1 - A9 Gen7 CPU
- Samsung Galaxy A14 64GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone Ryzen 5 5600X 16/32/64GB RAM RTX 4060 8GB GAMER PC termékbeszámítással
Állásajánlatok
Cég: Laptopszaki Kft.
Város: Budapest
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest