Új hozzászólás Aktív témák

  • iXuf

    tag

    Pár éve jártam Tunéziában. Még mielőtt kimentünk megtanultam néhány kifejezést arabul (köszönöm, nincs pénzem :), stb..), ennek ellenére meg lettünk volna lőve, ha az arab nyelvtudásra kellet volna csak támaszkodunk. Ott minden diák tanul francia és egy választható (többnyire angol, spanyol, olasz) nyelvet + a vendéglátóiparban érintettek felszednek némi szókincset más nyelvterületekről. Teszik, mert gazdasági érdekük, pedig szerintem annyira sem szeretik a külföldieket, mint mi....
    A nyelvtudásbeli hiányosságunk oka szerintem összetett:
    - Történelmi: Az átkosban kötelező volt az orosz, s egyfajta csendes ellenállásként a társadalom a nyelvtanulás fontosságát az énekkel és a rajzzal egy szintre degradálta. Ez a rendszerváltás után is sokáig érezhető volt.
    - Nyelvcsalád: Eléggé egyedül vagyunk az indoeurópai nyelvcsaládi (újlatin, germán, balti-szláv nyelvek) környezetben. Emiatt eleve nehezebben tanuljuk az angolt, mint a németek, hollandok, svédek vagy az olaszok. (Kíváncsi lennék, hogy a finnek milyen módszerrel és milyen eredménnyel tanulnak angolul... )
    - Oktatás:
    Nyelvoktatás: Itt most sokat utalok shtml hozzászólására így csak röviden: A hazai nyelvoktatás nyelvvizsga központú. A hazánkban legelterjedtebb oktatási anyagok az indoeurópai nyelvcsalád tagjai számára készültek (Headway, Project, stb.).
    Oktatási rendszer: A közoktatási formában megvalósított (nyelv)oktatás súlyos problémákkal küzd. Többek közt a társadalmi és gazdasági változások miatt a családokban egyre kevesebb idő jut a gyerekre, így az iskolákra sok esetben többletfeladat hárul(na), erre viszont a jelenlegi formában kevésbé alkalmas. A hallgatói alapú finanszírozás és az esélyegyenlőségi intézkedések miatt az iskolák az "egyedi nevelési igényű" és az alulteljesítő diákokat a rendszerben tartják.

Új hozzászólás Aktív témák