Hirdetés

2024. május 10., péntek

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#7001) enginev3.0 válasza Danex (#7000) üzenetére


enginev3.0
félisten

Milyen nas?

Ha jól értem akkor a saját géped lesz a szerver, a NAS pedig csak a tárhely szolgáltató?

A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3

(#7002) Danex válasza enginev3.0 (#7001) üzenetére


Danex
addikt

Asustor AS3102T , héten érkezik majd, a minimális torrent miatt ezt láttam nem elszállt árral de már Intel procival.

Igen ez a terv, most a PC-m majd később a NVidia Shield, a NAS-on meg figyelnének a médiák

(#7003) enginev3.0 válasza Danex (#7002) üzenetére


enginev3.0
félisten

Nos, ez esetben ha nincs Transcode akkor maga a NAS is elbírja a plexet szerverként is

Ha van transcode akkor már szinte biztosan kevés

Ha a PC lesz a szerver akkor viszont a Nas->PC összekapcsolási módszer lehet a szűk keresztmetszet, de egy PC-re felcsatolt hálózatilemezként (NAS filmek mappája) elvileg nem lehet gond

Itt több a hiba lehetőség annál mintha csak egy eszköz végezne mindent

Egyébként ha a PC-d megy mint szerver, akkor miért nem azt használod adattárolónak is?

am... maga ez az Nvidia shield, milyen procival szerelt?

[ Szerkesztve ]

A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3

(#7004) Danex válasza enginev3.0 (#7003) üzenetére


Danex
addikt

Hát mert jelenleg van egy Samsung 4k TV és egy régebbi fullhd LG TV és egyszerűen elegem lett abból, hogy ha 50gb felett van a forrás akkor a 4K TV bufferelget , ha pedig az LG-n megy akkor addig használhatatlan a gépem mert transcodeol.

Ehhez hozzájön még, hogy minek menjen a PC a dedikált videókártyával, vízhűtéssel stb, mikor csak egy sorozatot vagy filmet akarok nézni.

Ezért jött az elképzelés, hogy a 4K TV-re rákötnék egy NvidiaShield TV-t ami egyben lenne a szerver és a lejátszó is. Ez ugye kb mindent megesz transzkódolás nélkül, illetve a hardveres gyorsítás miatt, nyugodtan viszi azt is, ha a 4K forrást nézik a másik szobában a FullHD TV-n.

NAS meg ehhez kéne, hogy ne kelljen bekapcsolva lennie a PC-nek ha bármit is nézni szeretnék. (plusz így lenne normális felhő tárhelyem is)

(#7005) enginev3.0 válasza Danex (#7004) üzenetére


enginev3.0
félisten

Bevallom az nvidia shieldes dologhoz nem értek, reméljük erre lesz valaki aki esetleg tud segíteni

Én egyszerűbben oldottam volna meg (és lehet olcsóbb is), egy kicsi itx konfiggal, amit HDD nélkül megoldasz 50ezer körül, és akkor az is szépen elvisz mindent NAS nélkül csak úgy magában :B

A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3

(#7006) gyugyo79 válasza Danex (#7000) üzenetére


gyugyo79
addikt

A Shieldemen futó PLEX kliens jobb mint amit PC-re tudsz jelenleg egyszerűen telepíteni ...

Viszont ha nincs erősítőd ami kezeli a komolyabb hangformátumokat akkor jó teszt lehet egy ATMOS /DTS X hanggal valami mert ahhoz akkor hozzá kell nyúlni a szervernek.

Ha van erősítőd akkor el is hiheted, hogy semmi problémád nem lesz ha az új Shieldet veszed akkor a DV -vel sem ha nem akkor majd az az egy amit nem tud. Ami még nem egy nagy probléma viszont a jövőbe miután a Disney -nél már többek közt így lesz fent a tartalom egyre inkább az lehet.

[ Szerkesztve ]

(#7007) saalty válasza sugarforce (#6989) üzenetére


saalty
csendes tag

Szia!

Köszi a választ. Tegnap elkezdtem újra játszani az említett filmet, jó sok le is ment, nem volt leállás. Annak idején amikor leállt The server is not powerful enough to convert video hibával, akkor is Direct Play-t írt dashboardban. Akkor sem transzkódolt? A tegnapi Plex Transcoder Statstics logban van egyébként egy ilyen hogy:

<Stream codec="ass" default="1" displayTitle="Magyar Forced (SRT)" forced="1" format="ass" id="6877" language="Magyar" languageCode="hun" requiredBandwidths="1,1,1,1,1,1,1,1" selected="1" streamType="3" decision="transcode" location="embedded" />

Itt a decision="transcode" az érdekes.

[ Szerkesztve ]

(#7008) sugarforce válasza saalty (#7007) üzenetére


sugarforce
őstag

nem teljesen értem, miért írja, hogy transzkodol, a webes felületen meg hogy direct play.

(#7009) sugarforce


sugarforce
őstag

Tudtok valami megoldást, hogy a feliratok.infos subzero letöltésnél is legyen kivételkezelés? Pl. a Titans-t Titans (2018) ként ismeri fel, a feliratok.infon pedig Titansként van fent. A hosszupuska.py-ban ott van az inconsistent_name, de a supersubtitles.py-ban nem találok ilyet.

(#7010) enginev3.0 válasza sugarforce (#7008) üzenetére


enginev3.0
félisten

Nekem az a kedvencem mikor minden direct play tautulli szerint, de a transcode csík folyamatosan megy akár többször is végig a folyamatjelzo sávban

A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3

(#7011) sugarforce válasza enginev3.0 (#7010) üzenetére


sugarforce
őstag

Teanszkod csik olyankor nem puffer?

(#7012) enginev3.0 válasza sugarforce (#7011) üzenetére


enginev3.0
félisten

Azt írja hogy transcode
És általában ilyenkor tekeri halálra a hdd-t

A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3

(#7013) fravik válasza sugarforce (#7009) üzenetére


fravik
tag

Kicsit unom már, hogy nem tartják a feliratok.info-n az elnevezési konvenciókat... nem értem miért nem lehet úgy elnevezni a sorozatokat, ahogy a release-ben van és ahogy a TVDB is adja??!
Ezzel próbálkozik a SZ:
https://www.feliratok.info/index.php?term=Titans (2018)&nyelv=0&action=autoname
Nyilván nem lesz találat így...

Mondjuk tény, hogy az ilyeneket exception-ökkel ki lehetne "javítani", ahogy írtad is az inconsistent_name segítségével... de egyszerűbb lenne mindenkinek, ha nem kellene hákolni.

[ Szerkesztve ]

"Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else."

(#7014) saalty válasza enginev3.0 (#7012) üzenetére


saalty
csendes tag

Szia!

Ez a sáv hol található pontosan?

(#7015) sugarforce válasza enginev3.0 (#7012) üzenetére


sugarforce
őstag

de transcodenál a cpu-nak is kéne akkor pörögnie.

(#7016) sugarforce válasza fravik (#7013) üzenetére


sugarforce
őstag

persze sokkal egyszerűbb lenne, de úgy vagyok vele, hogy ha kell évente rászánok 1-2 alkalmat, amikor túrok benne kicsit, csak működjön, kényelmesebb mint sorozatnézés előtt szembesülni azzal, hogy nincs felirat, aztán még utána nézni, hogy van -e meg másolgatni.

(#7017) enginev3.0 válasza saalty (#7014) üzenetére


enginev3.0
félisten

Ahol most írja hogy 43%

A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3

(#7018) enginev3.0 válasza sugarforce (#7015) üzenetére


enginev3.0
félisten

Amikor a beszélt hiba van, olyankor végig fut a transcode csík, majd újra kezdi és újra és újra végig fut

Ilyenkor van egy transcode folyamat feladatkezeloben , de ha jó emlékszem akkor a cpu-t nem pörgeti különösebben, de majd megnézem legközelebb azt is

A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3

(#7019) Dolphine válasza sugarforce (#7016) üzenetére


Dolphine
addikt

Pontosan mit is kellene javítani?
Nálam legutóbb a Nancy Drew-t nem találta. A feliratok fórumban én kértem, hogy nevezzék át Nancy Drew (2019)-re. Akkor az volt a válasz, hogy azért nincs évszám mögötte, mivel korábbi felirat nincs. Azóta kerestek egy angol feliratpakkot egy korábbi sorozathoz és beleírták a 2019-es dátumot. :F

Nem egyenlőre, hanem egyelőre! Nem ez miatt, hanem emiatt, vagy ez által!

(#7020) sugarforce válasza Dolphine (#7019) üzenetére


sugarforce
őstag

A subzero mappajaban a subliminal_patch mappaban vannak a providerek python fajljai es abban vannak kivetelek h pl ha mayans m.c.-t talal, akkor a mayans mc-re keressen, mert ugy talal is valamit. Inconsistent_name alatt vannak a kivetelek. Ez a hosszupuska fajljaban van, de a feliratok.info (supersubtitles) fajljaban nincs ilyen csoport, ahhoz meg nem vagyok penge programozasban, hogy sajat kezuleg belerakjam. Ha lenne ilyen kivetelkezeles, akkor a kiveteleket beleraknam en.

(#7021) krisztian7


krisztian7
tag

Eddig probléma volt 4K filmeknél LG tv-n, hogy a gyári Plex alkalmazás felirat esetén mindig transzkódolt, hiába állítottuk akármire. Ez jelentem nálam megszűnt, most már nem transzkódol. Amit nem szeret az a True HD audió, átállítva Ac3-ra tökéletes :)

(#7022) Dolphine válasza sugarforce (#7020) üzenetére


Dolphine
addikt

Ezzel kapcsolatban nem akarsz a Githubon egy titketet nyitni? ;) Lehet, hogy segítene.

Nem egyenlőre, hanem egyelőre! Nem ez miatt, hanem emiatt, vagy ez által!

(#7023) konigjanos válasza krisztian7 (#7021) üzenetére


konigjanos
senior tag

merre van ez a hang beállítás?

(#7024) enginev3.0 válasza konigjanos (#7023) üzenetére


enginev3.0
félisten

Szerintem csak arra gondolt hogy más hangsavot választ ki a filmnél

A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3

(#7025) krisztian7 válasza enginev3.0 (#7024) üzenetére


krisztian7
tag

Igen, csak másik hangsávot választottam. Szerencsére True HD mellé szoktak tenni ac3-t is.

(#7026) sugarforce válasza Dolphine (#7022) üzenetére


sugarforce
őstag

Delutan akartam, csak a githubos jelszavam elfelejtettem, aztan nem volt ra alkalmam.

(#7027) sugarforce válasza Dolphine (#7022) üzenetére


sugarforce
őstag

na megírtam.

(#7028) fravik válasza sugarforce (#7027) üzenetére


fravik
tag

Fyi: A link a ticketedben nem a logra mutat.
Egyébként eljutottam odáig, hogy leszűkítettem a problémakört a query function-re (de igazából azon belül a find_id-re), ahol nem talál egyszerűen ID-t a sorozathoz az év hiánya miatt (a year változó a video fájl alapján None értéket kap), tehát el sem jut a tényleges felirat keresésig)
Én betettem magamnál a fix_inconsistent_naming-et néhány sorozatra és most úgy néz ki működik, de lehet elegánsabban is meg lehetne oldani, mint ahogy én csináltam :D
(Titans, The Morning Show, See és For All Mankind sorozatokkal tesztelve)

[ Szerkesztve ]

"Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else."

(#7029) sugarforce válasza fravik (#7028) üzenetére


sugarforce
őstag

Igen, köszi, javítva.
Igen én is erre jutottam, csak nem akartam már belekavarni a python fájlba, aztán meg órákat szívni vele, mert nem jó helyen van, stb.

(#7030) konigjanos


konigjanos
senior tag

Sziasztok!
Egy sima mkv lejátszásnál (már több fimnél volt ilyen) kidob a tévén a plex, meg közvetlen a pc is.
"A konverzió sikertelen. A transzkóder hiba miatt kilépett." hibaüzenettel. I5 proci, 16 giga ram, 4gb videókártya, szóval nem értem az okot. leszedtem a naplófájlt, melyik text-ben találom meg mi a gondja?

[ Szerkesztve ]

(#7031) konigjanos


konigjanos
senior tag

update: xplay hibátlanul viszi.

(#7032) Dolphine válasza sugarforce (#7027) üzenetére


Dolphine
addikt

:R

Nem egyenlőre, hanem egyelőre! Nem ez miatt, hanem emiatt, vagy ez által!

(#7033) sugarforce válasza fravik (#7028) üzenetére


sugarforce
őstag

ha nem titok, hova raktad be a supersub.py-on belül?

(#7034) Dolphine válasza sugarforce (#7033) üzenetére


Dolphine
addikt

+1 :DDD

Nem egyenlőre, hanem egyelőre! Nem ez miatt, hanem emiatt, vagy ez által!

(#7035) fravik válasza sugarforce (#7033) üzenetére


fravik
tag

Nem titok, csak nem tudom, hogy meg lehet-e oldani egyszerűbben/szebben, ezért nem gondoltam publikálni. :)

Ami érdekes az a 34-47. sorok (def fix_inconsistent_naming(title) ), ahova ugye beírod a miből-mi legyen sorozatokat.

Majd a hosszupuskához hasonlóan a get_matches-hez is betettem a fix_inconsistent_naming-et a 106. sorba.

Ezen kívül a 259-263 sorok közötti hákolás az én művem :D Azt figyeltem meg, hogy ezeknél a sorozatoknál nem False a year értéke, hanem None, erre hegyeztem ki a megoldást.
Korábban nem lehet használni a fix_inconsistent_naming-et, mert olyan remekül van megírva, hogy már csak azért is a video nevéből akar ID-t keresni... :N

[pastebin]

"Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else."

(#7036) fravik válasza fravik (#7035) üzenetére


fravik
tag

Egyébként egyes esetekben az is tud segíteni, ha a PLEX-ben az egész sorozathoz tartozó Original Title mezőt kitöltitek... pl. Title: Rise (2018) ->> Original Title: Rise

"Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else."

(#7037) sugarforce válasza fravik (#7035) üzenetére


sugarforce
őstag

köszi szépen, ha lesz időm a melóban, akkor megcsinálom, aztán rápróbálok.

(#7038) fravik válasza sugarforce (#7037) üzenetére


fravik
tag

Ha találtok még olyan sorozatot, amihez jól jön, akkor megoszthatjuk, hogy ne fussunk bele ezekbe a körökbe :)

"Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else."

(#7039) sugarforce válasza fravik (#7038) üzenetére


sugarforce
őstag

okés, benne vagyok ;)

(#7040) sugarforce válasza fravik (#7035) üzenetére


sugarforce
őstag

kimásoltam 1:1 a Te fájlodat, nehogy azt gondold, hogy letölt bármilyen magyar feliratot is a Titanshoz :W :O

(#7041) sugarforce válasza sugarforce (#7040) üzenetére


sugarforce
őstag

na (#7038) fravik tippje megoldotta a Titans feliratgondját.
Morning Show, See, For All Mankind-ot is

[ Szerkesztve ]

(#7042) Dolphine válasza fravik (#7038) üzenetére


Dolphine
addikt

Nekem is van egy tippen: Nancy Drew 2019

Nem egyenlőre, hanem egyelőre! Nem ez miatt, hanem emiatt, vagy ez által!

(#7043) sugarforce válasza Dolphine (#7042) üzenetére


sugarforce
őstag

Ha fravik tipjje alapján beírod az original title-höz, hogy Nancy Drew?

(#7044) Dolphine válasza sugarforce (#7043) üzenetére


Dolphine
addikt

Na, ezt hol keressem? :)

Nem egyenlőre, hanem egyelőre! Nem ez miatt, hanem emiatt, vagy ez által!

(#7045) sugarforce válasza Dolphine (#7044) üzenetére


sugarforce
őstag

sorozatra rákattintva, ahol látod az évadokat, ott a felső sávban a kis ceruzára kattintva.

(#7046) Dolphine válasza sugarforce (#7045) üzenetére


Dolphine
addikt

Magyarul ez az eredeti cím lenne, mármint az Original Title?

Nem egyenlőre, hanem egyelőre! Nem ez miatt, hanem emiatt, vagy ez által!

(#7047) sugarforce válasza Dolphine (#7046) üzenetére


sugarforce
őstag

igen.

(#7048) krisztian7


krisztian7
tag

Végre sikerült elérni a Plex-nél, hogy ne legyen transzkódolás LG TV-n 4K felirat esetén. De folyamatosan bufferel a 4K tartalom, próbáltam két PC-ről is, sima 5ghz wifin (mellette van a router), kábelen, de mindig ugyanaz. Direct Play, nem transzkódol, kezd elegem lenni belőle :((

(#7049) enginev3.0 válasza krisztian7 (#7048) üzenetére


enginev3.0
félisten

Hdd bírja? Csak mert a 4k film esetén úgy 100MB/S körüli bitrate is van ami azt jelenti hogy ennyivel kell tudni olvasni a hddnek csak erre az egy feladatra

A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3

(#7050) krisztian7


krisztian7
tag

HDD-ről és SSD-ről is futott a szerver. Most zsír új WD RED van benne a szerverben. A hálózatra gyanakszok még, hogy probléma lehet. de akkor elvileg ismert hiba nincs PLex-el ilyen szempontból (mondjuk ezt kijelenteni így soha nem lehet :) ).
A hálózaton ha wifi akkor 5Ghz minden, Asus AC57U, laptop is jó hálókártyával, Windows Plex kliens, LG 55B7. PC-k között ennyivel tudok másolni: 40MBps = 320Mbps

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.