Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • VaZso

    senior tag

    válasz Anakin007 #5422 üzenetére

    A szépséghiba okát értem, csak valójában az nem egészen tiszta, hogy az eredeti, utf-8 beállítások mellett a web-oldalakon lévő ékezetes dolgokat miért nem tudtam letölteni... illetve az általad feltöltött árvíztűrő is másként jelent meg.
    Ezekszerint wget sem kezeli tökéletesen az utf-8-at, vagy lehet, hogy nem találtam benne az erre vonatkozó kapcsolót?

    A convmv volt a másik, ami összezavart, mert ha átalakította volna az ékezeteim, nem szóltam volna egy szót sem... Viszont ha jól rémlik, azt üzente vissza nekem, hogy már utf-8-ban vannak és kilépett...
    Ja, egyébként a másik convmv-vel kapcsolatos dolog, hogy ha olyan filet talál, ami harmadik kódolású vagy már előzőleg átalakított file (tehát nem a forrásnál megadott kódolású), az adatvesztés elkerülése végett kilép... nem találok olyan beállítást benne, hogy ezekkel ne foglalkozzon, de az értelmezhetőket alakítsa át.

    Most kézzel végigmentem rajta, de jó lenne máskor automatikussá tenni... az FTP-ről letöltött anyagomban minimum 3-féle kódolású fileok voltak (ezt még értem, miért).
    A webről letöltöttet már kevésbé értem, miért nem jelentek meg rendesen...

    Jó, hogy írod a wines partíciókat, tényleg eltűntek az ékezetek (illetve utf-8-ban voltak :) )
    Lefuttattam ezt az NTFS Confuguration Tool dolgot és valóban rögtön alkalmazkodott, átállította a kódolást. Így most már megint jó.

    A konzol és grafikus felület közötti lokalizációs különbség kezd egyre tisztább lenni, a font különbség egyértelmű volt számomra, viszont a Gnome és KDE-t ilyen értelemben eddig nem választottam szét magamban.
    A xorg is tiszta volt eddig, hogy lehet Gnome vagy KDE alatta, de ezen sosem gondolkoztam igazán el. :)
    Azt tudom, hogy a régebbi próbálkozásaim alkalmával azok a rendszerek még nem xorg-ot használtak, hanem valami mást. Talán XFree86 (XF86)? Tudom, az sem egyértelmű, hogy minden rendszeren most feltétlenül xorg-nak kell lennie...

    Hmm... A konsole az grafikus, rendben. Console az szöveges, ez is rendben (ezt hívtam magyarosan konzolnak, ami összetéveszthető a konsole írásával). Ezekszerint a Konsole a szöveges console fontjait használja? (Mondjuk characteres felületen bonyolultabb a különleges elemek megjeleítése, de ez meg már a szöveges console problémája.)
    A console fontok voltak a sysconfig könyvtáron belül, csak arra nem jöttem rá, a csomagkezelőből honnan lehetett volna ilyeneket föltenni.

    Egyébként a Wines fontokat importáltam KDE alá, mennek rendesen (csak az OpenOffice-ban alapértelmezetten használt font nincs winen, így ott azt mással helyettesíti :) )

    Egy biztos: sok szép feladat vár még a rendszer lelkivilágával kapcsolatban. :)
    ...de nem adom fel! :)

    Neked is további szép napot, és köszönöm a türelmed.

Új hozzászólás Aktív témák

Hirdetés