Hirdetés
- eBay-es kütyük kis pénzért
- Fűzzük össze a szavakat :)
- Asszociációs játék. :)
- Öregszem
- Windows 11 - HP Pavilion – 15 cc516nh (2LE41EA) laptopon Intel I3-7100U TPM2.0
- Még mindig itt tartunk jelenleg...
- Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- Gurulunk, WAZE?!
- Szólánc.
- Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
Új hozzászólás Aktív témák
-
sztanozs
veterán
Hogy haladsz?
JOGI NYILATKOZAT: A bejegyzéseim és hozzászólásaim a személyes véleményemet tükrözik; ezek nem tekinthetők a munkáltatóm hivatalos állásfoglalásának...
-
Mister_X
nagyúr
Rosetta Stone? Csak rongyos 259 euró? Kettőt kérek Majd ha lesz elég feleslegem, akkor ránézek.
Megfelelő szókincs nélkül nem nagyon lehet nekiülni idegennyelvű mozgóanyagot nézni.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
kmisi99
addikt
Amúgy japán tanuláshoz még ajánlott a Rosetta Stone program. Nagyon jó cucc. Mocskosul hatékony nagyon könnyű vele tanulni. Egyébként én már lassan egy hónapja nézek animét rendszeresen japánul. Azóta kb 80 órányit néztem és nem valami sokat tudtam belőle tanulni. kb 10-20 szót és kifejezést tanultam.
[ Szerkesztve ]
-
nincsisbéla
aktív tag
Segíteni ugyan nem tudok, de sok szerencsét!
Mentalita'
-
Mister_X
nagyúr
válasz Crystalheart #14 üzenetére
Terítéken van már a Fullmetal Alchemist, Vampire Knight, egy valamit ajánlottak az anime topikban, plusz kinéztem egy gimiset is. Ja, meg alap a The Last Airbender és Legend of Korra
@nike_: gyere nyugodtan! (1. hsz-t tessék figyelembe venni)
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Crystalheart
őstag
Én is írtam ugye, hogy akkor úgyis hatékonyabb. Amúgy meg különös, de tanulás nélkül is gyakran be tudom már azonosítani a hallott és feliratozott szövegekben, hogy melyik szó mit jelenthet, az ember agya valahogy rááll a nyelvtanára. Csak utána azonnal el is felejtem... Arra volna gyógyír a tanulás.
-
Mister_X
nagyúr
válasz Crystalheart #12 üzenetére
Már terítéken van pár, de én előbb a szókincsemet meg ilyeneket fejleszteném előbb.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Crystalheart
őstag
Pedig nyelvtanuláshoz nagyon jó lenne. Minél többet hallod, annál jobb. Ugyebár angollal, meg minden más nyelvvel is ez van. Ha pedig japán, akkor anime, mert ott találni minőségit, vagy a régebbi klasszikus filmjeik. (Ma már majdnem olyan rosszakat készítenek, mint a magyarok... )
Én pl. baromira nem tanultam semmit, de már asszem minden köszönést megértenék, meg kb. felismerem az udvariassági formákat, hozzászoktam a kiejtéshez. (Mondjuk a magyaroknak a kiejtés elég könnyű.) Könnyebb lesz elkezdenem, ha egyszer elkezdem tanulni, mintha japán-szűz lennék.
Ezt ismered?
Itt meg egy nyelvkönyv, amit az oldalon találtam. (Abszolút japán jeleket használ a magyar nyelv mellett, ahogy elnézem, nem romajit. Kár.)
[ Szerkesztve ]
-
Mister_X
nagyúr
válasz Crystalheart #10 üzenetére
Hát nem vonzanak annyira, plusz nehéznek is tartanám. Adu ász: egy ideig csak mobilnet van.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Crystalheart
őstag
Mi a gond az animével?
Bár tény, hogy ha japánul akarsz tanulni, akkor érdemes akkor elkezdeni a sűrűjét, mikor már tudod az alapokat, pl. a nyelvtani alapot, mert akkor jobban tudsz figyelni a szavak összefüggésére. mondjuk... annyi van, hogy normál tempóban kihúzzák évtizedekig is.
-
Mister_X
nagyúr
válasz Crystalheart #8 üzenetére
A topikra ránézhetsz, ott nem az írást erőltetném Rovásírni tudok, az annyiból egyszerűbb, hogy hangjelölő.
Könyvet nem vettem, egyáltalán létezik magyar nyelvű japán self-study könyv?
Azt hiszem van 日本語 Metal Gear Solid: The Digital Graphic Novel. Annyira az animékat nem erőltetném még.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Crystalheart
őstag
Egyszer talán én is megtanulom a nyelvet, hellyel-közzel, de az írást valószínűleg soha. A magyar rovásírás előbbre való, de még annak sem álltam neki.
Valami nyelvkönyvet vettél már?
Ja, játssz szinkronizált Visual Noveleket. Lényegesen több szöveg van bennük, mint egy animében. Ha ugyan feliratozva is van angolul (vagy bárhogy), a szinkronszínészek általában elég érthetően beszélnek. (Én ugyan mondjuk még egyet sem játszottam, mert sajnos a többség eroge, de majd utánanézek, a Clannadon kívül melyik nem az, vagy melyikből van vágott verzió... De van, akit nem zavar. )
-
Mister_X
nagyúr
Fél órát szenvedtem a "fel" (magyar) szó megfelelőjén, úgy hogy meglesz ezzel a tempóval
Viszont senkinek sincs kedve japánul irogálni, pedig talán az lenne az egyik legnagyobb segítség.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
-
mttssz
senior tag
Sok szerencsét!
Keresgélek neked játékokat, ha lesz valami akkor szólok. -
Mister_X
nagyúr
Nyijki
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
Állásajánlatok
Cég: Axon Labs Kft.
Város: Budapest
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest