- Gurulunk, WAZE?!
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Kempingezés és sátrazás
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- Viber: ingyen telefonálás a mobilodon
- ubyegon2: Airfryer XL XXL forrólevegős sütő gyakorlati tanácsok, ötletek, receptek
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- Ivqkzy-: Eddig
Új hozzászólás Aktív témák
-
Ptech
addikt
válasz
DanteHix #157 üzenetére
Igen, ez valóban így van, de azt is figyelembe kell venni, hogy nem lehet MINDENT szószerint lefordítani, amit mondanak, mert aki csak olvassa, az nem is látná, mi történik. Egyértelmű helyzetekben emiatt sokat rövidítenek, nem írják le ugyanazt, hogy a néző a színészek előadását is lássa, ne csak a feliratokat olvassa.
Én is fordítottam már filmet (pl: StopShop-jééé, jó a nicked) és bizony kompromisszumokat kell kötni, nem szószerint fordítani, hanem egyértelmű, de rövidebb verziót választani. Ezt minden filmnél így csinálják, ha nézel feliratosokat, észrevehető.
[Szerkesztve]
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- Topping D30 Pro (ezüst) eladó
- ! AMD Brutál Gamer Konfig ! 9800X3D / 7900XTX ( RITKASÁG ) 32Gb RAM 32Colos ROG Monitor
- Gamer Billentyűzet Akció ! Steelseries, Razer, Logitech, Corsair - Számlával, Garanciával, Ár alatt!
- Újszerű Lenovo,15,6"FullHd IPS,Ryzen 5(8x3,7Ghz)VEGA 8 VGA,12-20GB RAM,SSD+HDD
- Hálózati rendszermérnök és IT rendszerüzemeltetés
- BESZÁMÍTÁS! Gigabyte B760M i5 13400F 16GB DDR4 512GB SSD RTX 3070 8GB Pure Base 500DX fehér 650W
- LG 45GS95QE - 45" Ívelt OLED / 2K WQHD / 240Hz 0.03ms / NVIDIA G-Sync / FreeSync Premium / HDMI 2.1
- Intel X540-T2 dual-port 10GbE RJ45 hálózati vezérlő (10Gbit, 2 port, áfás számla, garancia)
- Gamer Laptop, Gamer Monitor és Konzol Felvásárlás Magas Áron, Gyorsan és Egyszerűen!
- ÁRCSÖKKENTÉS Panasonic Viera 37" TH-37PV8P plazma TV eladó (2 HDMI)
Állásajánlatok
Cég: CAMERA-PRO Hungary Kft
Város: Budapest
Cég: Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem
Város: Budapest