Azt jelenti GYors IVÓ
Keresel valakit aki lagziba jáccik annak ez míííndent megér érted míííndent
Azt jelenti GYors IVÓ
Keresel valakit aki lagziba jáccik annak ez míííndent megér érted míííndent
ficcen, beficcen: Univerzális szavak, szinte bármit kifejezhetsz velük.
Ja ilyen például az ATOM
Pl: atomjó gyors mint az atom atomszar atomkirály
Keresel valakit aki lagziba jáccik annak ez míííndent megér érted míííndent
a slambucot hivatalosan lebbencsnek hivják. sokan keverik az öhöm-mel, de az más
www.simson4t.hu
slambuc az jó kaja azt kész
van benne lebencs meg minden
tomcs csinájjá nekünk!
tütüü
nálunk a gereblyét szokták gráblának nevezni..
amin meg én lepődtem meg:
dzsalni-menni
csicsedli-aprópénz
Keep the rubber side down!!
Na ha azt megmondja valaki hogy mit jelent az ''ombó'' (nem vmi hasonló hanem EZ), akkor megeszem a kalapom
[ RIOS Release 5 – multiportal engine by Panther ]
A forgós játékot nálam sörizésnek hívjak.
Ja, univerzális szó: ''oltás'' (Pl. ''Ne oltsál már!'' stb stb... nálunk suliban már mindenki mindenre használja, engem meg már kicsit zavar )
[ RIOS Release 5 – multiportal engine by Panther ]
Elgondolkozott már valaki azon, hogy honnan is származik a ''huncut'' szavunk?
Egyszer a magyartanárunk ecsetelgette a következő képpen:
A huncut szó egy német eredetű szó. A ''hun'' része a német hund=kutya szóból ered. A ''cut'' pedig a férfiak nemi szervét jelenti, nem ilyen szépen kifejezve, magyar egyszerűséggel f@sz.
Tehát nem huncutkodjon senki!
''Nem kell hajó, nem kell repülőgép, | Van mit ennem, van hol aludnom még!'' Tankcsapda
Ja meg ha jól tudom Kazinczy nyelvújítása előtt a következők is voltak:
nyaktekerészeti mellfekvenc = nyakkendő
orfuvolászati négyzetrongy = zsebkendő
és a vájling tudomásom szerint pedog 60-80 cm átmérőjű mázolt fémlavor
''Nem kell hajó, nem kell repülőgép, | Van mit ennem, van hol aludnom még!'' Tankcsapda
Én ugy tudom, hogy a
sercli: az egész kenyér elsö szelete,( vagyis majdnem mindenhol héja van)
ezzel ette meg a juhász a levesét az ''eb aki a levesét meg nem eszi'' népmesében...
jah. kenyér csücske.
[ RIOS Release 5 – multiportal engine by Panther ]
A kenyér csöcske 'dumó'!! én ezt a serclizést alig egy éve hallottam, nem is vágtam először, mit akarnak.
Nálunk huszizásnak hívják a lányok pörgését.
Tanulságos ez a topik...
Jah és haris, a te nikkedről se sokan tudják mi fán terem.
Ez bebizponyított tény, még a TV-ben is bemutatták! - by klepto
Az igazából úgy volt, hogy ''eb, aki a [i]kanalát meg nem eszi
Eh... mármint a kanalát...
Pupora vagy puporka = tyúk, csirke :-)
''...válaszd a nagyképernyős színes tv-t,... válaszd az életet...''
let's get some....
lajbi
pilács
bosztohó
reznek
colsock
vindő
dzsukesz
pampuska
lapcsánka, tócsi, tócsni, berét
kalamászik
that's all I have
Ja egyébként nálunk az isiben nagy dilemma volt az eper, szeder, szamóca kérdés. Nálunk a szeder ami a fán van, az eper a földön, a szamóca bokron ..... Kérném szépen a véleményeket.....
Utánam a vízözön ...
eper: foldon, piros de az is eper ami a fan..
malna: bokron, piros
szeder: bokron, fekete, malna-kompatibilis
Köszi
Keresel valakit aki lagziba jáccik annak ez míííndent megér érted míííndent
Van a szederes vicc:
Apa mi ez a gyümölcs
feketeszeder(de feketeribizlivel is jó) -mondja az apa
de akkor miért piros
Mert még zöld.
Keresel valakit aki lagziba jáccik annak ez míííndent megér érted míííndent
Én vhogy így ismerem:
Mikor piros a kék szilva? Amikor még zöld.
[ RIOS Release 5 – multiportal engine by Panther ]
Ird le melyik mit jelent, mert én például nem ismerem meindegyiket.
Keresel valakit aki lagziba jáccik annak ez míííndent megér érted míííndent
Ezt a pörgést mifelénk ráadásul nem csak lányok csinálják. Amúgy nem is rossz.
[ RIOS Release 5 – multiportal engine by Panther ]
a szamóca olyan mint az eper de csak borsó nagyságú és vadon terem, a mezőkön, gyerekkoromban jó sokat befaltam belőle Tudomásom szerint az epret a szamócából nemesítették.
www.simson4t.hu
a lajbi, az nem lajbni? mert akkor valami edény. pilács-lámpa, bár szerintem ez teljesen közismert, a colsosc nem colstock? az egy mérőeszköz széthajtható vékony fa lapokból áll.
pampuska az törtkrumpli kevés lisztel és asszem tojással összekeverve, rúd alakura formázva és olajban kisütve. szószos ételekhez a létező legjobb köret.
lapcsánka, lepcsánka, tócsni, tócsi... reszelt krumpli, tán liszt is van benne, meg tojás, borsosan, és lapos pogácsaként kisütve
www.simson4t.hu
vicc
Cigány először ül vonaton, elindil a vonat, cigány kinéz az ablakon, majd meglepetten megszólal:
- Dik mán, ülök oszt dzsalok!
www.simson4t.hu
Na? Senki nem tudja mi az az ''ombó''?
[ RIOS Release 5 – multiportal engine by Panther ]
/OFF(kicsit)
Szavak, amelyeket egyes rétegek nem ismernek:
Képviselők: Tisztesség
Vállalkozók: Becsületesség
Rendőrök: sajnálat, szánalom
Mi földönfutók: jólét, gazdagság, gondtalanság
/ON
http://www.illatosut.hu/ - 14 nap az élet? | http://www.pwned.nl/ - cheater?
Sparhelt = régi sütő (öntöttvas)
Spaiz v. Spájz = van erre más szó is???
Csencse = cseresznye
''A file-cserélés öli meg a filmipart? Inkább a filmipar öli meg a file-cserélést. 2 hónapja nincsen semmi értelmes film, amit érdemes lenne letölteni...''
én magam dunántuli srác vagyok, most összeismerkedtem alföldiekkel, hát ért meglepetés:
náluk - nálunk
villanykaró-villanyoszlop
mérgel-idegesít
és még sorohatnám, viszont meg tudná valaki mondani nekem hogy mi az a roseb pontosabban hogy honnan ered. nálunk nagyon használják, ugy vettem észre erre is de kevésbé, viszont a származásával nem vagyok tisztában. amugy az általam ismert ''tájszólások'' 99%-a sváb származásu, sőt mifelént a lovakat ugy tanítják meg hátrafelé menni, hogy curükk, curükk tök jó hogy amugy magyar vezényszavakat használnak, erre meg németet. serclire mi a kenyér végét használjuk, van még errefelé a véndő, a stifolder, roseb, többnemjutafejembe
spájz-éléskamra amúgy ez is, meg a sublót, subler... még rengeteg szó német eredetű
pl. firhang - függöny
www.simson4t.hu
spájz=kamra/éléskamra
stélleg, a sparhelt is van! vagy rezsó...
Zsef kijavítanálak, az stanecli. nálunk ilyen kis tároloedényre használják, de kicsit olyan szóhelyettesítő mint az izé
hébér = lopó /tudjatok, a bort lopo / ezt tegnap hallottam
Inkabb paleszt ittam...
Huawei 4G+ router eladó: https://hardverapro.hu/apro/huawei_b525_s-23a_lte_cpe_cat6_fuggetlen_4g_sim_ka/friss.html
most talaltam.. erdekes..
''tajankent mas nevvel illetik a slambucot, ezt a hagyomanyos bogracsban keszult etelt. slambuc, ohon, betyaros, handabakare, topogo - ez mind megpiritott hagymas krumplis teszta. debrecenben es a hajdusagban hivjak slambucnak, ettol eszakra a bodrogkozig ohon vagy ohom a becsuletes neve, mig delen, a korosokig betyaroskent ismerik. a fozesnel eloszor a krumplit keszitik elo: meghamozzak, feldaraboljak. mikor ezzel elkeszultek, elkezdik pergelni (piritani) a bogracsba vagott sos szalonnat. kisult zsirjaban megpiritjak a tordelt tesztat, es megszorjak pirospaprikaval. utana beleforgatjak a krumplit, es felontik annyi vizzel, amennyit majd eppen elfo. parazstuz kell a bogracs ala, hogy lassan, egyenletesen parolodjon az etel. amig van leve, szabad kavarni. de amikor a le mar elfott, csak forgatjak a tuzrol leemelt bogracsban, hogy suru kasava erjen. ebben rejlik a jo slambuc titka. no meg abban hogy kizarolag ferfikez keszitheti, mint a tobbi bogracsban fozott etelt. legalabbis igy tartottak a regiek.''
A slambuc már oké!
A szotyolára=makuka
a hamutartó=hamus
A stelázsi viszont a spájzban lévő polc hivatalos pesti neve.
A kredenc kizárólag nagyanyáink régi tip. konyhaszekrénye.
Edem, csak nem innen Borsodból származol?
Egyébként a furik az nem az egykerekű talicska, hanem általában ilyen házibarkács készítésű, kétkerekű kordéféle...
De jó szó még a
lábtó -> létra, vagy a
pad -> padlás is.
Ja! A tócsnit nálunk lepcsák néven ismerik, a serclit meg dumónak mondjuk...
A lajbi az egy kabátféle...
pemete
Aki él és nem boldog, az téved!
Roseb=rossebb=Rosz seb. Gennyes, gyulladt seb. Biztos ismered, milyen szóösszetétellel használják. Hát pont azért, mert találó. Gondolom tudod mit ''csinál'' egy gennyes, gyulladt seb, ha nem kezelik. Innen a szóösszetétel.
http://logout.hu/cikk/mi_is_az_a_htpc/teljes.html; Három emeleten át egy teljes liftrapszódiát játszik!
Szőke kóla nem = Fanta. Szőke kóla a régi magyar szénsavas narancslé megnevezése.
http://logout.hu/cikk/mi_is_az_a_htpc/teljes.html; Három emeleten át egy teljes liftrapszódiát játszik!
Ráadásul már nem is collos, hanem centis a mértéke.
http://logout.hu/cikk/mi_is_az_a_htpc/teljes.html; Három emeleten át egy teljes liftrapszódiát játszik!
Hhmmm...én meg azt se tudom, mi ez a pörgés
eccájg(nem tudom, hogy kéne leírni)=étkészlet
(ugyancsak német hatás)
nem olvastam végig... Bakalódni = veszekedni?? Hallotta valaki?
hey-ho-let's-go
Hello
Jó ez a topic, sokat tanul az ember fia...
Nagymamám az ablakpárkányt hívta tőc-nek, a vágányokat pedig strekk-nek. De a kedvencem mégis a következő: Nyígtunk ám, hogy ki kellett kummogni a gányába a murok és a makuka közé. A fordíto kap tőlem egy mezei piros pontot
Tudod, hogy nincs bocsánat...
Nem lavór.
A vájling nagyobb konyhai edény, mondjuk egy félgömb aminek
felül széles pereme van és két függőleges fogantyúja.
Mint egy széles és lapos amfóra. Ma is kapható.
Ha már szavakat kérdezünk, akkor mondja már meg valaki,
hogy mi az a hakneppelő! (Remélem jól írtam)
BEE
Fradi volt, Fradi lesz, amíg a földön ember lesz !
Na bazz!
Most jól belepofáztam a közepibe!
De tudjátok be a söröknek!
BEE
Fradi volt, Fradi lesz, amíg a földön ember lesz !
Állj szembe valakivel, fogd meg jobb kezeddel az ő jobb kezét, ballal a balt, majd kezdjetek el forogni minél gyorsabban kettőtök súlypontja körül. (Ez ideális esetben valahol ott kéne legyen, ahol egymás kezét fogjátok ) Valami olyasmi mint vidámparkban az a nagy centrifuga (nemtom megvan-e még), csak kicsit lightosabban
[ RIOS Release 5 – multiportal engine by Panther ]