- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- Klaus Duran: 2025 dude
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- btz: Internet fejlesztés országosan!
- sh4d0w: Csak a profit - emberélet nem számít
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- RIOS Gépház: Alap vagy Profi? Két új üzleti előfizetés debütál a Hardveraprón!
- sziku69: Szólánc.
-
LOGOUT
Linux kezdőknek - érdemes beleolvasni, mielőtt kérdezel
Új hozzászólás Aktív témák
-
Anakin007
aktív tag
Nincs mit, ezeröt
Másrészt: a te rendszered kezelte jól a karakterkódolást, a bökkenő csak az, hogy az UTF-8 beállítású gépek a ritkábbak, szvsz hogy kinek a készüléke a hibás? Nézőpont kérdéseA szépséghiba, hogy a régi állományokat át kell alakítani azért van, mert eddig UTF-8 szerint hozta létre az ékezetes állományokat (UTF-8 megjelenítéssel), most meg ISO8859-2 -be és ugyanilyen megjelenítéssel. Szvsz a szitu ugyanaz mint eddig, csak most fordítva és elmúlik, amint átkonvertáltad az összes ékezetes régi állományt
Ha windows-os partícióról ratyin látszanak az ékezetek,akkor rossz kódlap van megadva. Van az ntfs-3g -nek grafikus beállítókája, mandriván "NTFS beállító eszköz" néven szerepel a K menüben. Azzal csatoltasd az ntfs-t és jó lesz. Fura módon ez a cucc kapásból frankón kezeli az ntfs-féle magyar ékezeteket...talán mert magyarok szögelték az ntfs-3g -t?
A /etc/fstab- ban a windows-os begyzésnek vhogy így kell kinéznie (elvileg):
/dev/sda1 /mnt/windows ntfs-3g defaults,locale=hu_HU 0 0
Persze a csatolási pont és partíció nem lényeg. Ha nálad nem ilyen a locale opció, írd át kézzel, hátha. Nálam sajna csak ukrán XP van kéznél és hétfőig nem is lesz magyarom, szal tutit addig csak vki más tudna mondani.Nem árt tudnod, hogy linuxban a konzol és grafikus felület két, egymástól független dolog, beleértve a fontokat és nyelvi beállításokat is.
A teljesség kedvéért megjegyzem, hogy a grafikus felület és ablakkezelő is két, teljesen más dolog, ami elsőre érthetetlen lehet windows után. Grafikus felület pl. az xorg, ablakkezelő pl. KDE v. gnome. Emiatt grafikus felületen a fontkezelés abszolút de az ablakkezelőn múlik és csakis az adott ablakkezelőre vonatkozik.
Pl. lehet egyszerre, ugyanazon a rendszeren gnome és kde is úgy, hogy a kde mondjuk orosz, a gnome pedig ukrán, de a konzol magyar megjelenítést és nyelvezetet használ.
konsole != console szvsz a konsole grafikus console, console fontokkal, hiába van grafikus felüeten. Nah ez pont egy kakukktojás
A lényeg: vannak xfontok és console fontok, a kettő nem ua. Előbbi egyszerű, ha van XP is, mert csak beimportálod a windows\fonts könyvtárat az összes fonttal úgy ahogy van (KDE-n a vezérlőpultról, rendszergazdai módban).
Utóbbihoz rpmdrake v. google a sok szép console font végett.
Hogy a convmv miért nem működött visszafelé, passz.Have a nice day
Új hozzászólás Aktív témák
A topik célja: Segítségnyújtás a Linux disztribúciókkal még csak ismerkedők számára. A szerveres kérdések nem ebbe a topicba tartoznak.
Kérdés előtt olvasd el a topik összefoglalóját!
Haladó Linuxos kérdések topikja.
Linux felhasználók OFF topikja
Milyen program ami... [link]
Shell script kérdésekkel látogassatok el a topikjába
- Vélemény Ubuntu 20.04 LTS
- Vélemény Linux Mint Debian Edition 4
- Tudástár MX-Linux 19
- Bemutató Linux a mindennapokban: Manjaro KDE
- Bemutató Linux a mindennapokban
- Hír Zöld utat adott a nyílt forráskódú Linux meghajtóknak az NVIDIA
- Hír A Steam Play hozza el a Windowsra írt játékokat Linuxra
- Hír Hova jut a világ? Linuxot kínál a Windows Store!
- Sea of Thieves Premium Edition és Egyéb Játékkulcsok.
- Windows 10 11 Pro Office 19 21 Pro Plus Retail kulcs 1 PC Mac AKCIÓ! Automatikus 0-24
- Assassin's Creed Shadows Collector's Edition PC
- Windows 10/11 Home/Pro , Office 2024 kulcsok
- Kaspersky, McAfee, Norton, Avast és egyéb vírusírtó licencek a legolcsóbban, egyenesen a gyártóktól!
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest