- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Graphics: Hello Moto! - Kipróbáltam a Motorola Moto G55 5G-t. (videó is)
- GoodSpeed: POCO X6 PRO 5G 12/512 GB vs Samsung Galaxy S24 FE 8/256GB
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- MasterDeeJay: Kínai DDR5 második felvonás - Puskill PSK-D5M4800BH-16G
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- bambano: Bambanő háza tája
- eBay-es kütyük kis pénzért
- Viber: ingyen telefonálás a mobilodon
Új hozzászólás Aktív témák
-
brownus
veterán
The function writes the textstring on the selected line. - Ez a funkció írja a kiválasztott sorra a szöveg sztringet.
mijaza a textstring? szöveg karakter?
-
brownus
veterán
válasz
dabadab #6453 üzenetére
közben egy haver is elküldte, bemásolom hátha kell másnak is:
Proprietary mainframe - zárt nagygépes rendszer
Open MPP & SMP - nyílt MPP és SMP rendszerek (ezt szerintem nem kell lefordítani, ha mégis->)
MPP - klaszteres párhuzamos adatfeldogozás
SMP - osztott memóriás, többprocesszoros adatfeldolgozás
Grid computing - Elosztott számítási és adattároló rendszer
Commodity clusters - Kölséghatékony gépekből felépített klaszter rendszer
Virtualized clusters - Virtualizált klaszter
Saas, paas, iaas - szoftver, platform és infrastruktúra bérlet
Cloud - web alapú alkalmazások és szolgáltatások -
brownus
veterán
üdv,
pár it szó magyar megfelelője kellene:
-open MPP & SMP
-proprietary mainframe
-commodity clusters és virtualized clusters
-grid computing
-SaaS
-PaaS
-IaaSköszi!
-
brownus
veterán
hírmorzsa =
buboréközön = bubbles rain vagy ettől van jobb ötlet?dánke!
kellene még a fröccs =
-
brownus
veterán
válasz
frame>24 #5916 üzenetére
átírtam, ez lett:
Markers on the outer cable sheath should be indented (filled with white colour), bulging, or on surface but in all cases must be well readable and permanent (indelible).
magyar:
A kábel külső palástján a felirat lehet bemélyedő (fehér színnel kitöltve), kidomborodó vagy síkban elhelyezkedő, de minden esetben jól olvashatónak és maradandónak (letörölhetetlen) kell lennie.ez?
-
brownus
veterán
bemélyedő angolul?? plz, thx!!
szöveg környezet: ...a kábelen a felirat lehet bemélyedő,kidomborodó de minden esetben jól olvasható...
esetleg még ezt: zsugorcsővég ?
-
brownus
veterán
hogy van angolul: " bevezetési engedéllyel rendelkező gyártó " ?
köszi előre is!
permit for introduction? for/of/to??
-
brownus
veterán
középkori világkép? köszi!
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- ZSÍR Lenovo ThinkPad P15 G2 Tervező Vágó Laptop -75% 15,6" i5-11500H 32/1TB RTX A2000 4GB /1 Millió/
- Iphone 14 ProMax Space Black 128GB Garanciás
- Huawei Watch GT2, 1 Év Garanciával
- Intel Pentium I Celeron I Core 2duo I Quad Core I I3 I I5 I I7 I LGA775 - LGA1200-ig. 500ft-tól.
- Eladó Streamplify Screen Lift 1.5 m!
- Azonnali készpénzes AMD CPU AMD VGA számítógép felvásárlás személyesen / postával korrekt áron
- AKCIÓ! ASUS PRO WS W790E-SAGE SE alaplap garanciával hibátlan működéssel
- www.iking.hu - Eladó Samsung S23 Ultra Phantom Black Használt, Karcmentes
- ÁRGARANCIA! Épített KomPhone Ryzen 7 9800X3D 32/64GB RAM RTX 5070 12GB GAMER PC termékbeszámítással
- BESZÁMÍTÁS! Asus ROG B450-F R5 5600X 16GB DDR4 512GB SSD RTX 3060 12GB CM MasterBox NR600 650W
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Laptopszaki Kft.
Város: Budapest