- plevips: Sorozatkövető v 1.1
- gerner1
- Gurulunk, WAZE?!
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Depression: Hardver rúzs effektus?
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- sziku69: Szólánc.
- eBay-es kütyük kis pénzért
- erer1000: Milyen tesztekre lennétek kíváncsiak a lenti káosz gépet illetően?
Aktív témák
-
GypsFulvus2
őstag
válasz
TESCO-Zsömle
#1927
üzenetére
Sok gond van a magyar fordítással (tehát nem a szinkronszínészekkel, hanem a szöveggel), helyenként súlyos hibák és tévedések is vannak benne. Pl. egy alkalommal az "I have to retain my neutrality." mondatot így fordították: "Meg kell őiznem a természetességem" - semlegesség helyett. Több ilyen hiba is van benne, pl. Thaler szövegeiben is, ami miatt helyenként érthetetlenné válik a játék. Ezt még nem az a fordító készítette, aki a 2. rész (és a könyvek) szövegeit egyből lengyelről fordította, hanem valami kutyaütő. (A 2. rész magyarítása már minőségi munka.) Ami nagy kár, mert helyenként a magyar szinkronszínészek kitűnőek (bár közepes is akad). Ha nincs gondod az angollal, akkor én inkább azt ajánlom.
Aktív témák
- Fujitsu ESPRIMO Q556/2 USDT,I5-7400T,8GB DDR4,256GB SSD,DVD,WIN11
- LENOVO ThinkPad T14s Gen 2i touchscreen - i7-1185G7, 16GB RAM, SSD, jó akku, számla, 6 hó gar
- LENOVO ThinkBook 13s G2 - i5-1135G7, 16GB RAM, 512GB SSD, jó akku, számla, 6 hó gar
- Dell Precision 5520 15,6" FHD, Xeon E3-1505M v6, 16GB RAM, Quadro 4GB VGA, SSD, jó akku, számla, gar
- Apple iphone 13 Mini 128Gb, kártya független, piros színben
- 152 - Lenovo LOQ (15IRH8) - Intel Core i5-12450H, RTX 4060 (ELKELT)
- Apple iPhone 6/6 Plus szerviz alkatrészek, készletről akár másnapra!
- Beszámítás! Apple Mac Mini 2024 M4 24GB 512GB SSD számítógép garanciával, hibátlan működéssel
- Telefon felvásárlás!! iPhone 11/iPhone 11 Pro/iPhone 11 Pro Max
- LG 55QNED823RE / QNED / 55" - 140 cm / 4K UHD / 120Hz & 4ms / HDR Dolby Vision / FreeSync + HDMI 2.1
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest
