Hirdetés
- Meggyi001: A kérdés...
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- kraftxld: Diáklaptop - Dell Latitude 3140 - Királyunk ajándéka
- GoodSpeed: 3I/Atlas: Üstökös vagy idegen civilizáció űrhajója?
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Lalikiraly: Astra kalandok @ Negyedik rész
- GoodSpeed: Nem vénnek való vidék - Berettyóújfalu
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
-
LOGOUT
Mielőtt kommentelsz, olvasd el az Összefoglalót!
(Frissítve: 2020.05.31.)
Új hozzászólás Aktív témák
-
movax
őstag
válasz
woolwich
#117522
üzenetére
Szét kell nézni a szoftver beállításaiban, a feliratok opciói között, a Charset vagy Character set vagy a Subtitles encoding részben és ott beállítani, Latin, Latin 1, ilyesmit kell nézni. Magyar szöveg esetén Central European. Esetleg használj más szoftvert, pl. PotPlayert.
-
Csupingo
veterán
válasz
woolwich
#117522
üzenetére
Nekem úgy rémlik, hogy ilyenkor a feliratnak megfelelő karakterkészletet kell telepíteni. Sokszor mellékelik is a felirat mellé. Ha nincs, akkor talán a felirat file-ba belenézve, rá lehet jönni, hogy mit használ.
Lehet, hogy srt-nél nem kell (vagy a file nem tartalmazza a betükészlet nevét), csak formázott feliratnál, pl. ass.
Új hozzászólás Aktív témák
• OFF topik
• TILOS a warez!
• Windows 10 frissítési kisokos
- Apple iPhone 15 Pro Max 256 GB Natural Titanium 1 év Garancia Beszámítás Házhozszállítás
- BESZÁMÍTÁS! ASUS ROG Z690 i9 14900K 32GB DDR4 1TB SSD RTX 3090 OC 24GB be quiet Pure Base 500 850W
- ÁRGARANCIA! Épített KomPhone Ultra 7 265KF 32/64GB RAM RX 9070 XT 16GB GAMER PC termékbeszámítással
- 143 - Lenovo LOQ (15IRH8) - Intel Core i5-13500H, RTX 4060 (ELKELT)
- GYÖNYÖRŰ iPhone 11 Pro Max 64GB Midnight Green -1 ÉV GARANCIA -Kártyafüggetlen, MS3253,100% Akkumulá
Állásajánlatok
Cég: NetGo.hu Kft.
Város: Gödöllő
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest

